Книга Толкин и Великая война. На пороге Средиземья, страница 97. Автор книги Джон Гарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Толкин и Великая война. На пороге Средиземья»

Cтраница 97

Чувство юмора, характерное для Бэрроуклофа, КЛУ и ДжБС: ХШКЭ, июнь 1912, 39–40.

«даром чеканить абсурдные парадоксы»: РКвГ к МКГ, 1 ноября 1914.

«Вчера я играл в “раггер”…»: ДжБС к ДжРРТ, 16 ноября 1916.

Раскол в ЧКБО: КЛУ к ДжРРТ, 10 ноября («Ну, выберусь я туда…» и т. д.), 15 ноября («Поверь, когда я дочитал твое письмо…» и т. д.), и 16 ноября 1914 («ЧКБО über alles»); ДжРРТ к КЛУ, 16 ноября 1914 («чужеродного духа» и т. д.).

РКвГ завербовывается в армию; боится пропустить совет: РКвГ к МКГ, 6 и 10 декабря 1914.

КЛУ откладывает вступление в армию: КЛУ к доктору Питеру Лиддлу.

РКГ уговаривает сына повременить: РКвГ к ЭК, 4 октября 1914.

Ф. Л. Лукас; «Он совершенно не из тех…» и т. д.: РКвГ к МКГ, 9 ноября 1914.

ДжБС недисциплинирован: ДжБС к ДжРРТ, 12 января 1916.

«как вытащенная из воды рыба…»: РКвГ к МКГ, 6 декабря 1914.

ДжБС вступает в армию: послужной список ДжБС; Хит «Послужной список школы короля Эдуарда», 133.

Стихотворение «Ave atque vale» впоследствии вошло в сборник Смита «Весенняя жатва», 53–54.

Черри-Хинтон: РКвГ к МКГ, 10 декабря 1914.

Веселость Уайзмена: РКвГ к МКГ, 26 апреля 1914.

«Лондонский совет»: РКвГ к ДжРРТ, 1 марта 1915 («совершенно не отвлекались…», «Таких счастливых часов…»); «Письма», 10 («вдохновения, что неизменно…», «надежды и стремления…»); «Биография» 73. В мемуарах КЛУ, ОЭГ, ошибочно утверждается, что последней встречей ЧКБО был «“Лондонский совет”… летом 1914 года в нашем доме на Раут-роуд». (Позже, в 1915 году, они еще раз повстречались в Личфилде.)

ЧКБО и «допустимые расхождения»: ДжРРТ к КЛУ, 16 ноября 1914.

«Куллерво»: «Письма», 214–215.

Поэт: «Биография», 73.

«Я сидел у кромки моря…»: вариант от марта 1915 года («Морская песнь Древних Дней»), «Художник», 45–46, 66. Позже ДжРРТ вспоминал, что варианты этого стихотворения он создавал еще в 1910 году; «Устроение Средиземья», 214–215.

«В результате совета…»: «Письма», 10.

«Земля Похья»: «Художник», 44–45.

«Полное собрание сочинений Джеффри Чосера» Скита и «Финская грамматика» Элиота (с 14 ноября 1914 по 16 января 1915): библиотечный журнал Эксетер-колледжа.

Изучал финский ради квенья [Qenya]: «Письма», 214.

Зарождение языка квенья: «Парма эльдаламберон» 12, iii-v.

«совершенно иной мифологический мир»: «Тайный порок» («Чудовища», 218); «Письма», 345.

liri– и однокоренные слова (сноска): «Парма эльдаламберон» 12, 54.

«Законы» передвижения звуков в квенья: там же, 3–28; словарь: там же, 29–106.

«Я уже утратил всякую надежду…»: РКвГ к МКГ, 13 февраля 1915.

Тяготы военного обучения: там же, с декабря 1914 до марта 1915.

«Я способен выносить настоящее…» и т. д.; ДжРРТ уговаривают приехать в Кембридж: РКвГ к ДжРРТ, 1 марта 1915; КЛУ к ДжРРТ, 2 марта 1915.

Ультиматум: РКвГ, КЛУ и ДжБС к ДжРРТ, 6 марта 1915.

«Когда мы дали телеграмму…»: КЛУ к ДжРРТ, 11 марта 1915.

Уверенность в том, что английский курс не составит для него сложности: «Биография», 63.

Учеба во время каникул: «Среднеанглийские тексты», Бодлеанская библиотека, Tolkien А21/6.

ДжРРТ взял в библиотеке второй том «Чосера» Скита и «Антологию древнеанглийских текстов» Морриса, обязательную для изучения: библиотечный журнал Эксетер-колледжа.

«Морская песнь Древних Дней»: «Устроение Средиземья», 214.

Аудитория дл я стихотворений ДжРРТ: ДжБС к ДжРРТ [27 марта 1915], РКвГ к ДжРРТ, 31 марта 1915; КЛУ к ДжРРТ, 15 апреля 1915.

ДжБС и «Странствие Эаренделя»: «Биография», 75.

«Фрагменты» об Эаренделе: ДжБС к ДжРРТ [27 марта 1915].

«Георгианская поэзия»: ДжБС к ДжРРТ [14 мая, 25 июня, 9 июля 1915].

«хороших авторов»; стихи ДжРРТ «на диво хороши»: ДжБС к ДжРРТ [22 марта 1915].

ДжБС настаивает на простоте: там же [27 марта 1915].

Консервативное непонимание романтизма ДжРРТ: там же, 9 февраля 1916.

Уэйд-Гери: Барлоу «Солфордская бригада», 75, 79.

Уэйд-Гери о поэзии ДжРРТ: ДжБС к ДжРРТ [25 марта 1915].

«Се! Юны мы…»: «Биография», 74.

«Как Житель Луны сошел с вышины»: «Северная авантюра», 17–20 (близкий к нему вариант в УС1 204–206 написан позднее; Хэммонд и Андерсон «Библиография», 247, 283).

Понравился ДжБС и Уэйду-Гэри: ДжБС к ДжРРТ [22 и 25 марта 1915].

«Раз житель луны…» (фолькл.): Айона и Питер Оупи «Оксфордский словарь детских стишков», 346.

«Гластонбери»: «Весенняя жатва», 13–23.

«самую что ни на есть ЧКБОшную мозаику…»; послана ДжРРТ: ДжБС к ДжРРТ [10 (или17?) марта]; [25 марта 1915].

Несостоявшаяся оксфордская встреча: КЛУ к ДжРРТ, 31 марта и 5, 13, 15 апреля 1915; ДжБС к ДжРРТ, 13 апреля 1915.

ДжБС переводится в другой батальон: там же, и ДжБС к ДжРРТ [19 или 26 апреля 1915] («будет часто вспоминать о ЧКБО…»); список офицерского состава армии, май 1915. Возможно, это произошло 10 мая 1915 года, с началом второго из его двух армейских расчетных периодов (послужной список ДжБС).

«Думаю, в армии ты уж куда-нибудь да попадешь…» и т. д.: ДжБС к ДжРРТ [19 или 26 апреля 1915].

«прочих оксфордских литературных светил» и т. д.: РКвГ к миссис Кэри Гилсон, 12 сентября 1915.

Возникновение 3-го батальона «Солфордских приятелей»: Лэттер «Ланкаширские фузилёры», 99.

Ланкаширские фузилёры вплоть до высадки 1-го ба тальо на на Галлиполи: Барлоу «Солфордская бригада», с. 15–19.

«Ума не приложу, где…» и т. д.: КЛУ к ДжРРТ, 25 апреля 1915.

Глава 4. Берега Фаэри

«Духом владейте, доблестью укрепитесь…»: «Возвращение Беорхтнота, сына Беорхтхельма» («Стихотворения и малая проза», 79).

Руперт Брук: ДжБС к ДжРРТ, 10 июля 1915.

«Ты и Я и Домик Утраченной Игры»: ссылки даются на самый ранний вариант, УС1, 27–30.

«Это неописуемо…»: «Биография», 47.

«Шаги гоблинов»: Коул и Эрп (ред.) «Оксфордская поэзия» 1915, 120–121; воспроизведено в кн.: Андерсон (ред.) «Аннотированный “Хоббит”», 113.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация