Книга Дрожь в основании ада, страница 207. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дрожь в основании ада»

Cтраница 207

Они были почти так же искусны в этом отношении, как харчонгские бюрократы.

— Другая новость на этом фронте, — продолжил барон через мгновение, — заключается в том, что колонна из лагеря Сент-Чарлз прибудет на барже завтра или послезавтра.

— Понятно.

Рэйнбоу-Уотерс потягивал виски. Несмотря на свою собственную глубокую веру и веру в джихад, граф был гораздо больше, чем просто встревожен условиями, которые он обнаружил в лагере Сент-Тейлар, лагере инквизиции за пределами Лейк-Сити, когда впервые увидел его. Харчонгские аристократы редко отличались брезгливостью, но жестокость лагерной охраны — особенно по отношению к тем, чья ересь еще не была доказана, — показалась ему чрезмерной. И это было до того, как он обнаружил, что условия в Сент-Тейларе были еще хуже, пока лично не вмешался архиепископ Артин Зэйджирск. Примас Тарики или нет, ему потребовалось больше внутренней стойкости, чем были готовы проявить большинство простых архиепископов, чтобы рискнуть вызвать гнев генерал-инквизитора Уилбира или Жаспара Клинтана, но Зэйджирск настаивал на том, что, поскольку заключенные лагеря использовались Матерью-Церковью в качестве рабочей силы, Мать-Церковь была морально обязана следить за тем, чтобы их, по крайней мере, адекватно кормили и получали минимальную медицинскую помощь. И если отбросить в сторону моральные соображения, он едко заметил, что если бы заключенных просто заставляли работать до смерти, они больше не были бы доступны в качестве рабочей силы.

Рэйнбоу-Уотерс не с нетерпением ждал встречи с заключенными, эвакуированными из Сент-Чарлза, и выяснения того, что пережили заключенные лагерей, которым не хватало архиепископа Артина. Даже великолепного виски в его стакане было недостаточно, чтобы перебить вкус, который, вероятно, появился у него во рту. С другой стороны….

Да, всегда есть «другая сторона», не так ли, Тейчо? — сухо подумал он.

— Если лагерь был успешно эвакуирован, — безмятежно сказал он, снова опуская чашку, — тогда давление в пользу обороны Треймоса… несколько уменьшилось.

Уинд-Сонг кивнул.

— В таком случае, — сказал граф более оживленно, — мы усилим наши передовые наблюдательные силы в Мардасе, а также в Эялтине. Кавалерийского пикета на позиции лагеря Сент-Чарлз — бывшей позиции — должно быть достаточно, чтобы прикрыть подходы со стороны озера Кэт-Лизард, по крайней мере, на данный момент. Сэнджис станет северным якорем нашей главной позиции.

— Да, милорд.

Уинд-Сонг не стал указывать на то, что могущественному воинству Божьему и архангелов было приказано занять позицию как можно дальше на восток. Фактически, они должны были удерживать линию реки Норт-Хилдермосс, в ста пятидесяти милях к востоку от озера Ист-Уинг, если это вообще возможно. Из переписки с Зионом было очевидно, что бронированные речные суда флота еретиков загнаны в тупик на линии Норт-Хилдермосс — по крайней мере, пока — разрушенными шлюзами в Дэрейлисе, и генерал-капитан (или, по крайней мере, великий инквизитор) хотел удержать всю линию реки к югу от Дэрейлиса. Из того, что только что сказал его дядя, было столь же очевидно, что Рэйнбоу-Уотерс не собирался делать ничего подобного. Сэнджис, одна из деревень и маленьких городков — очень маленьких городков, расположенных так далеко на севере, — находившихся вдоль реки Тарика между озером Ист-Уинг и Хилдермоссом, лежал всего в шестидесяти пяти милях к востоку от озера. Однако он также находился всего в ста двадцати милях от великого леса Тарика, который должен был образовать южную опору предполагаемой оборонительной линии Рэйнбоу-Уотерса.

Лес Тарика простирался на шестьсот миль с севера на юг, и большая его часть была непроходимым, девственным, неосвященным лесом. Без сомнения, еретики смогли бы пройти через него с большей легкостью, чем защитники Матери-Церкви — они уже достаточно ясно продемонстрировали свою проклятую мобильность, — но небольшими силами. И до тех пор, пока могущественное воинство удерживало блокирующие пункты вдоль каналов, рек и ограниченной дорожной сети, оно не пропустило бы через них ни повозки с припасами, ни артиллерию.

Это также помешало бы правому флангу Рэйнбоу-Уотерса повиснуть в воздухе и спровоцировать еще одну разрушительную фланговую атаку еретиков.

— Если бы год не был столь близок к исходу, — спокойно продолжил командующий могущественным воинством Бога и архангелов, — я бы, конечно, предпочел продвинуться к линии Хилдермосса, по крайней мере, на юг до озера Мейян, с прицелом на переход в наступление, возможность которого открывает перед нами нынешняя озабоченность еретиков захватом лагерей содержания Матери-Церкви. Однако в сложившихся обстоятельствах и с учетом ущерба, нанесенного транспортной системе, было бы явно опрометчиво слишком стремительно продвигаться вперед, поскольку до зимы осталось не более полутора месяцев. Наша способность снабжать силы, необходимые для удержания оккупированной — вновь оккупированной — территории, в лучшем случае станет проблематичной, как только наступит зима. Гораздо лучше выбрать линию, в удержании которой мы можем быть уверены, и потратить следующий месяц или два на создание наших складов снабжения здесь, в Лейк-Сити, чтобы убедиться в нашей способности начать мощное и продолжительное наступление весной.

— Конечно, милорд, — согласился барон Уинд-Сонг.

VII

Аббатство святого Жерилда, епископат святого Шалмина, земли Храма

— Надеюсь, вы почувствуете, что это стоило поездки, ваша светлость, — сказал Линкин Фалтин, наклоняясь, чтобы поцеловать протянутое кольцо Аллейна Мейгвейра, когда капитан-генерал сошел по сходням с баржи, сопровождаемый усиленным эскортом. — Знаю, что мы далеко от Зиона, — продолжил он, выпрямляясь, — но…

— Но именно я настоял на переносе проекта сюда для разработки, Линкин, — прервал его Мейгвейр. — И это не так уж плохо — путешествие по воде. Конечно, мне бы не хотелось добираться сюда по суше, но поездка через озеро была почти как своего рода отпуск. Честно говоря, мне это понравилось.

Брат Линкин кивнул. Большой город аббатства святого Жерилда лежал почти в четырехстах милях к востоку от Зиона. Кроме скромных литейных цехов, для которых аббатство святого Жерилда было домом, до джихада тут не было ничего особенно стоящего для путешествия. Река Сент-Жерилд выглядела бурным и шумным потоком там, где она стекала с южной оконечности гор Света, хорошо подходящим для приведения в движение водяных колес литейных заводов до джихада, но совершенно непригодным для судоходства выше города. Ниже города она была значительно глубже, но также и узкой, судоходной только для барж гораздо меньших размеров, чем те, которые обычно курсировали по рекам и каналам Сейфхолда. Это ограничение было причиной, по которой аббатство святого Жерилда не было выбрано в качестве места для одного из новых, более крупных литейных заводов Матери-Церкви, но это также объясняло, почему город — с глаз долой и из сердца вон — идеально подходил для нынешних целей Мейгвейра. Он мог совершить путешествие через озеро Пей, а затем подняться по нижнему течению реки Сент-Жерилд менее чем за три дня (и в относительном комфорте), и город был достаточно изолирован, чтобы обеспечить строгую безопасность, а его существующие литейные цеха были полностью способны производить необходимые металлоконструкции под квалифицированным руководством Фалтина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация