— Пожалуйста, садитесь, — пригласил Мерлин, и сейфхолдки повиновались. Он подождал, пока они сядут, затем кивнул Нимуэ, чтобы она тоже села. — Вино? Или предпочитаете какао?
— Какао, — сказала ему Эйва и криво улыбнулась. — Не думаю, что мне сейчас нужны все сложности алкоголя.
— Конечно. — Он взял кувшин и налил в чашку. — Сандария?
— Мне тоже подойдет какао, майор.
Он кивнул, передал первую чашку Эйве и налил вторую «служанке», затем взглянул на Нимуэ, которая покачала головой со слабой улыбкой.
Он поставил кувшин обратно на стол, поправив крышку более тщательно, чем обычно, затем тихо фыркнул, поняв, что намеренно оттягивает момент. Он сделал один из тех глубоких вдохов, которые больше не требовались для ПИКИ, и устроился в своем кресле во главе стола.
— Как вы наверняка обе уже поняли, — сказал он, — «пещера Нимуэ» — это не тренировочный лагерь сейджинов, в который, как ты думала, мы тебя везем, Эйва. — Их глаза встретились. — И, как я уже говорил вам во время полета сюда, имя капитана Чуэрио на самом деле имеет довольно много общего с причиной, по которой мы называем все это, — он махнул рукой в жесте, охватывающем весь комплекс, — «пещера Нимуэ». Но это не потому, что ее так назвали. На самом деле, пещера была названа в честь Нимуэ. В действительности, она была создана для ее аватара более тысячи ваших лет назад.
Глаза Эйвы расширились, и он услышал, как Сандария резко вдохнула.
— Эта комната, эти пещеры были здесь до Дня Творения, — уверенно продолжал он. — Они предшествовали Церкви, предшествовали рифу Армагеддон и войне против падших, даже предшествовали тому, как «архангел Лэнгхорн» впервые ступил на Сейфхолд. Однажды вы спросили меня, пришел ли я из того же места, откуда пришли все Адамы и Евы при Сотворении Мира, и ответ таков: да. Так же, как и капитан Чуэрио. И сами архангелы тоже, потому что они не были архангелами. Это были смертные мужчины и женщины, притворявшиеся архангелами.
Эйва и Сандария теперь обе смотрели на него, их лица были очень бледными.
— Знаю, это не то, чего вы ожидали, несмотря на все, что написано в дневнике святого Коди, но это правда. На самом деле, это почти наверняка то, что Коди начал подозревать — или, во всяком случае, задаваться вопросом, — когда он перешел на испанский. И я уверен, что именно по этой причине он умер, когда рассказал о своих подозрениях Шулеру.
— Это… это неправда! — прошептала Сандария. — Это не может быть правдой!
— Да, может. — Мерлин улыбнулся сочувственно, даже с сожалением, когда увидел шок в ее глазах. — Архангелы, Сандария, были такими же смертными, как вы или Эйва. Такими же смертными, какими раньше были мы с Нимуэ.
— Что? — На этот раз это была Эйва, ее глаза были такими же огромными, такими же затуманенными от шока и чего-то слишком похожего на страх. — Что значит «раньше были»?
— Знаю, в это трудно поверить, — мягко сказал Мерлин. — Но это правда. Нет, мы не демоны, но, видите ли, мы с Нимуэ были одним и тем же человеком. И этот человек умер более тысячи лет назад.
* * *
— Я все еще не уверена, что смогу осознать это, — сказала Эйва Парсан несколько часов спустя.
К вину и какао добавились миски горячего супа, салаты и толстые ломти горячего, только что намазанного маслом хлеба. К тому времени, как дистанционно управляемые пульты Совы доставили еду, у Эйвы и Сандарии прошел первый ошеломляющий шок, и они зачарованно наблюдали, как супница и миски плыли к столу на сервировочном устройстве с антигравитацией. Возможно, в этом очаровании было больше, чем немного, страха, но густой, вкусный суп стал прочным, к счастью, знакомым и совершенно обыденным якорем для реальности, которую, как они думали, они знали.
— Это действительно требует некоторой утряски в голове, — сказал ей Нарман Бейц. — Но попробуйте взглянуть на это с моей стороны!
Голограмма дородного маленького князя во весь рост «сидела» в кресле недалеко от стола, глядя на Мерлина. Из уважения к чувствам их гостей он вошел в дверь, а не просто появился, и слева от него сидела голограмма черноволосого голубоглазого аватара Совы. Чтобы составить им компанию, Нармана снабдили его собственной такой же голографической бутылкой вина, и теперь он поднял свой бокал в ироническом приветствии.
— Сандария? — тихо сказала Нимуэ со своего места за столом напротив служанки Эйвы. — Я надеюсь, теперь ты чувствуешь себя немного более… комфортно?
— Это не то слово, которое я бы выбрала, — ответила Сандария. Ее голос был резким, выражение лица глубоко обеспокоенным. — Это слишком много для меня на данный момент, чтобы даже начать понимать. Из дневника святого Коди мы знали, что там было гораздо больше, чем когда-либо появлялось в Писании, и мы знали, что Свидетельства были отредактированы. Но что все это было ложью? Что в Писании вообще нет правды? — Она покачала головой, ее темные глаза блестели от мучительных, непролитых слез. — Не знаю, могу ли я действительно в это поверить. Даже не знаю, хочу ли я в это верить!
— Сандария… — начала Эйва, ее тон был полон тревоги, но Мерлин поднял руку ладонью вперед и покачал головой.
— Не все это было ложью, Сандария. И не все это было злом. Многие из его последствий были «злыми», как бы вы ни хотели определить этот термин, даже если судить исключительно по собственным внутренним заповедям и обязательствам Священного Писания. Но в нем также есть огромное количество хорошего.
— Я прочитал все это, от конца до конца, и, честно говоря, одна из вещей, которые я больше всего ненавидел в этом, зная, что случилось с Пей Шан-вей и всеми моими друзьями в Александрийском анклаве, заключалась в том, что в нем было столь много такого, с чем я полностью и целиком согласен. Когда кто-то вроде Шарлиэн ссылается сегодня на заповеди Писания, когда она говорит, что Бог должен плакать, видя, как мы убиваем друг друга во имя Его, она не лукавит и не обманывает.
— Не буду притворяться, что все, кто узнал правду, просто весело шли вперед, все еще веря в Бога, потому что некоторые из них этого не сделали. — Сандария посмотрела на него, и по ее лицу было видно, как трудно ей было поверить, что кто-то может так думать. — Но последнее, чего я — или любой другой член внутреннего круга — хотел бы, чтобы вы перестали верить в Бога просто потому, что Лэнгхорн и другие лгали о Нем. Если вы решите — если решите — что Бога не существует, это ваше право, но делайте это на основе чего-то, кроме того факта, что Лэнгхорн и Чихиро сфабриковали историю о том, что произошло, когда люди впервые пришли на Сейфхолд. Примите свое решение, основываясь на ваших собственных рассуждениях, вашей собственной интерпретации доказательств и вселенной, но не позволяйте вашей вере в Него быть разрушенной действиями мужчин и женщин, которые были в ужасе от того, что угроза, которой они избежали, может когда-нибудь снова угрожать уничтожением всей человеческой расы… и добиться успеха.
— Мерлин прав, Сандария, — сказала Нимуэ. — И я говорю это не только потому, что мы с ним были одним и тем же человеком! — Она озорно ухмыльнулась, затем посерьезнела. — Но мы с ним оба считаем себя христианами. Это религия, Бог, о котором вы никогда не слышали, но огромная часть Писания заимствована непосредственно из центрального, самого священного учения христианства, и есть другие его части, заимствованные из религии, называемой ислам, и религии, называемой иудаизм. На самом деле, в нем есть фрагменты почти всех способов, которыми человечество когда-либо пыталось познать Бога.