Книга Лето 1969, страница 80. Автор книги Элин Хильдебранд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лето 1969»

Cтраница 80

Тот уже забрался на заднее сиденье.

– Наррагансетт-авеню, Оук-Блаффс.

Кирби вкладывает пятидолларовую купюру в руку юного таксиста.

– Отвезите его в Чилмарк, только в Чилмарк. Он живет на Стейт-роуд.

– Но где именно на Стейт-роуд? На острове не так много уличных фонарей, а в том районе много спрятанных в лесу домов. Я не хочу всю ночь колесить по округе в поисках нужного места.

– Оук-Блаффс, – рычит Люк.

Кирби оглядывается на гостиницу. Она не может уйти, но и не может рисковать тем, что Люк поедет в Оук-Блаффс. Он найдет Патти и расправится с ней. Поставит синяк под глазом или придумает что-то похуже.

Мистер Эймс сказал, что Кирби не может ехать в Чилмарк, займет слишком много времени. Находясь на дежурстве, Кирби не имеет права покидать территорию даже на пять минут. Но ей кажется, что мистера Эймса не заботит безопасность Патти, а значит, он на стороне Люка, что вполне логично, ведь они оба мужчины, а вся страна – один большой деспотичный патриархат!

Кирби забирается на переднее сиденье, она ни за что не сядет рядом с Люком.

– Я скажу вам, куда ехать, – говорит она таксисту. – А потом вернете меня обратно. Просто ведите машину. Езжайте так быстро, как только сможете.

Кирби возвращается в гостиницу больше часа спустя, потому что они пропустили поворот и пришлось возвращаться. В холле тихо, а ключ от номера сенатора уже востребован.

У Кирби падает сердце. Все в порядке или нет? Она идет по коридору и находит мистера Эймса, дремлющего в кресле у бокового входа. Кирби осторожно дотрагивается до его руки, и тот просыпается.

– Кирби. – Мистер Эймс поднимается, укоризненно качая головой. – Я же сказал тебе не уезжать. Кто, по-твоему, должен был дежурить у стойки, дожидаясь сенатора?

Кирби цепляется за остатки праведного гнева.

– Мне пришлось! Люк хотел доехать на такси до нашего дома в Оук-Блаффс! Он бы нашел там Патти. Он бьет ее, мистер Эймс!

– Кирби, я понимаю, что ты хотела помочь подруге, но речь идет о твоей работе. А значит, об определенных обязанностях. Представляешь, что я пережил, когда понял, что ты сбежала, не сказав ни слова?

– Простите, – бормочет Кирби.

– Впрочем, тебе повезло, – смягчается мистер Эймс. – Сенатор вошел через боковой вход, а я как раз тут и сидел, так что пошел и выдал ему ключ. Честно говоря, выглядел он не лучше, чем тот сопляк.

– Правда? Сенатор что, был пьян? – изумляется Кирби.

– Еще то было зрелище. Он будто в воду нырнул при всем параде. Наверное, плохо соображал, где находится, потому и пошел к боковому входу. Все спрашивал меня, который час. Я сказал, что уже половина третьего, а он спросил, уверен ли я. Думал, еще не так поздно. Пришлось отвести его к часам и показать. Смешно, ведь у него самого были часы.

– Может, остановились?

В семь утра внезапно появляется миссис Бенни. В клеверно-зеленом платье-рубашке и жемчугах она выглядит свежей как огурчик. Кирби впервые видит свою начальницу с распущенными волосами, та выглядит на десять лет моложе, а еще мягче и красивее. Наверное, хочет произвести на сенатора хорошее впечатление. Глядя на новую, гламурную версию начальницы, Кирби чувствует себя изможденной и усталой. Несмотря на острое желание встретиться с сенатором, она испытывает облегчение, когда миссис Бенни разрешает идти домой.

– Я прошу мистера Эймса остаться до девяти, – добавляет она. – Так что, боюсь, тебе придется найти другую попутку, чтобы вернуться в Оук-Блаффс.

Это не проблема. Кирби слишком обескуражена ночными событиями, чтобы приставать к мистеру Эймсу с просьбами. Она вызывает такси, подъезжает покрытый татуировками грузный водитель, похожий на моряка дальнего плавания. Почему они не могли прислать этого парня вчера вечером, недоумевает Кирби. Это бы решило все проблемы.

Кирби тут же засыпает на заднем сиденье и просыпается только на повороте на Серкет-авеню. Она поднимается и собирает вещи. Поверить невозможно, упустила сенатора. Кирби ненавидит Люка Уинслоу! И тут, словно призванный силой мысли, перед ней предстает Люк, вышагивающий по тротуару перед домом.

«Нет!» – мысленно восклицает Кирби. Этого не может быть. Но вот он, Люк, сжимает кулаки и что-то бормочет себе под нос. По крайней мере, он принял душ и переоделся. Волосы причесаны, на нем белая рубашка поло и легкие синие бермуды. Так еще хуже, ведь сейчас Люк выглядит респектабельно.

– Я ошиблась адресом, – выпаливает Кирби таксисту. – Едьте дальше!

– Куда дальше?

Кирби наклоняется вперед. На предплечье водителя татуировка с криво ухмыляющимся Элвисом.

– В методистский кемпинг! Знаете большой синий дом судьи Фрейзера? – Точный адрес Даррена она не помнит.

– Само собой. – Таксист едет вокруг Оушен-парка и спустя несколько минут останавливается перед домом Даррена.

– Доллар двадцать пять.

Кирби вручает полтора доллара и выбегает из машины. Мгновение она стоит перед белыми воротами, размышляя, не лучше ли разбудить Эвана или отыскать таксофон – вроде был один неподалеку, за кондитерской, – и позвонить в полицию.

Но… она уже здесь. Кирби поднимается по дорожке и стучит в дверь. Через секунду она оказывается лицом к лицу с добрым доктором.

Хозяйка одета в спортивные шорты и белую майку, волосы закрывает полосатая повязка.

– Здравствуй, – роняет она.

– Доктор Фрейзер…

– Даррен спит. Ему на работу только к полудню.

– У меня срочное дело. Мне нужна его помощь.

– Какое срочное дело? – резко спрашивает доктор Фрейзер. Кирби высоко ее ценит, хотелось бы, чтобы это чувство было взаимным, но не сложилось, а теперь она даже не может сослаться на хорошее мнение мистера Эймса.

– Моя соседка встречается с парнем, который ее бьет. А сейчас он ждет под домом на Наррагансетт!

Доктор Фрейзер колеблется между врачебными и материнскими чувствами. Побеждает мать.

– А при чем тут Даррен?

– Ни при чем, но…

– Лучше ему не вмешиваться, – решает доктор Фрейзер. – Даррен – хороший парень. Ему не нужны неприятности. Друг твоей соседки, наверное, белый?

Кирби кивает. Она не понимает, при чем тут цвет кожи.

– Если Даррен подерется с белым парнем… – Доктор Фрейзер сужает глаза. – Лучше позови на помощь кого-то другого.

– Я думала, Даррен сможет его образумить.

– С мужчинами, которые бьют женщин, невозможно договориться. Если все так серьезно, звони в полицию.

– Все очень серьезно.

– Хорошо. Хочешь воспользоваться телефоном?

Хочет ли Кирби воспользоваться телефоном? Доктор Фрейзер внимательно наблюдает за ней, возможно, пытается разгадать уловку. Кирби правда хочет вызвать полицию или приехала увидеть Даррена?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация