Книга Музыка пчел, страница 69. Автор книги Эйлин Гарвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Музыка пчел»

Cтраница 69

Стэн спросил, не будет ли она против поговорить с кем-то из садоводов. Алиса согласилась, заметив, что, по крайней мере, трое из них тоже были пчеловодами, и присутствовали на собрании, где она выступала. Она была уверена, что они прислушаются. Других переубедить будет сложнее, но она начнет завтра: заедет к ним и поговорит лицом к лицу. Алиса знала, что, если это действительно необходимо, то она может напомнить им про своего отца, которого все любили.

Бросив взгляд на Стэна и всех этих людей, работающих сообща, чтобы защитить то место, которое они называли домом, она подумала о своем маленьком доме в ущелье, где ее ждут Джейк и Гарри. Они были ее… как же их назвать? «Работники» – неправильно. Джейк называл себя учеником. Друзья, решила она. Они были ее друзьями. Ее смешные, неопытные и вдохновляющие друзья. На остров Алисы, судя по всему, будут приезжать постоянные посетители, когда она опустит свой разводной мост. Она думала о них, когда ехала на юг в сторону горы, – к ущелью, пчелам и дому.

22
Музыка пчел
Предупреждение о роении
Музыка пчел

Из этих соображений становится очевидно, что роение далеко от навязанного или неестественного события, которым его иногда представляют, оно является состоянием природы, без которого никак невозможно обходиться.

«Лангстрот об улье и медоносной пчеле,
руководство для пчеловода» 1878 года

Гарри Стоукс преобразился. Алиса заметила, как исчезли его молчаливость и заикание, теперь парнишка красноречиво проповедовал свою новообретенную религию – кайтбординг. Обычно он первым заканчивал трапезу, что не удивительно, учитывая, как он за секунды заглатывал еду, склонившись над тарелкой, но теперь его ужин остывал, потому как Стоукс теперь, не притрагиваясь к еде, увлеченно чертил на салфетке механику полета кайта. Гарри объяснял, что такое ветровое окно, устройство кайта, натяжение строп и движение доски по воде. Она видела, что для Гарри это нечто вроде магии.

Алиса с улыбкой наблюдала за тем, как этот обычно бормочущий несвязные вещи молодой человек нашел в себе уверенность в таком незатейливом месте. Джейк тоже улыбался и мотал головой. Сам Гарри удивился этому не меньше. Он рассказал, как тряслись его руки, когда он уходил от Джейка на песчаную косу следом за Йоги.

– Чувак, я думал, меня разнесет!

Джейк от души смеялся и стучал кулаком о стол. Алиса нахмурилась, и Гарри втянул голову в плечи.

– Простите, Алиса! Но блин, я не хотел там опозориться перед всеми этими детьми. Йоги сказал, что он может дать мне еще две тренировки хождения против ветра и отработки галсов, – просиял он. – Йоги сказал, что я быстро учусь.

Алиса, воочию наблюдавшая разворачивающееся безумие начинающих кайтсерферов, сказала:

– Как по мне, так все вы там спятили. Как вы не путаетесь? Это же полный кавардак.

Гарри ухмыльнулся.

– Да, небольшой кавардак имеется. Но нужно просто держать стропы. И никто не против делиться местом с новичками. Люди там бескорыстные.

Алиса заметила, что никогда не слышала такой поток слов из уст Гарри.

– Да я и не надеюсь умерить твой пыл, Гарри. Я просто не хочу звонить твоей матери, когда ты сломаешь ногу, – дразнила она его.

Гарри стушевался.

– Хэй! Я просто пошутила. Я не собираюсь отравлять тебе удовольствие.

Парнишка пожал плечами.

– Нет, я просто давно ей не звонил. На прошлой неделе пропустил ее день рождения. Мне стыдно, что я еще не купил телефон, а в долине не так много таксофонов.

Алиса вздохнула и со скрежетом отодвинула стул от стола. Протянув руку через кухонный стол, она вязла с базы беспроводную трубку и положила перед ним.

– Звоните своей матери, мистер Стоукс. В любое время. Считайте это бонусом за отличную работу. В сарае эта штука тоже ловит.

Она встала, взяв в руки тарелку и приборы, и посмотрела на Джейка.

– Может быть, ты тоже захочешь позвонить своей матери, Джейк. – Она положила тарелку и приборы в раковину. – Спасибо за ужин, мальчики. Теперь у меня дела, надо идти.

В спальне Алиса сняла обувь и легла в постель. Все напряжение этого для улеглось ей на плечи и пульсировало в голове. Она не сказала Джейку и Гарри, что уволилась. Еще не время, тем более сейчас Гарри на седьмом небе от счастья от своего кайтсерфинга и оба без ума от пчел – особенно Джейк, который практически полностью взял на себя всю работу в пчельнике. Она видела, как много это для него значит. А Гарри гордился тем, что он понял, как перевернуть магазины.

Она привыкла к этим двум, но расширение улья и план разбить сад теперь казались несбыточными мечтами. Перво-наперво, надо найти новую работу, а это не так-то просто в городе такого размера. Она ни капли не жалела, что ушла по-английски из кабинета Рича Карлтона. Но работа в администрации была мостом в ее мечты. Раз уж она сожгла этот мост, ей нужно было построить что-то новое. Алиса не могла больше платить Гарри и очень об этом сожалела. Может быть, Джейк сможет остаться подольше.

Алиса села на кровати, открыла ноутбук и попыталась залогиниться в рабочую систему. В доступе отказали, и она вяло улыбнулась. Рич должно быть дозвонился-таки в техподдержку. По крайней мере, у нее получилось залезть и скачать расписание опрыскиваний для группы Стэна.

Она посмотрела на список ферм, которые пообещала навестить и поделила их по адресам на следующие четырнадцать дней. У них оставалось две недели до тех пор, пока не начнется опрыскивание. Предстояло много работы. Но она была к этому готова. Лучше, чем когда бы то ни было. Когда она вспомнила про Билла, Нэнси и Рича, у нее вспыхнуло лицо.

Она проскроллила еще один кладезь информации, который попал ей в руки в результате удивительного поворота событий на собрании защитников бассейна.

Стэн вышел с ней на улицу. Она встали на тротуаре под весенним солнцем. Стэн сложил руки за спиной и улыбался ей. Алиса снова заметила, что у него красивые глаза.

– Мы очень благодарны тебе за помощь, Алиса. У нас достаточно доказательств. Информация из администрации была очень кстати. Это огромная помощь! Программа по истреблению сорняков, вкупе с сетью садоводов, это двойной удар. Парки, школы, автомобильные дороги. Каждый родитель в этом городе прислушается к нашим словам. Я не знаю, как тебя благодарить.

Алиса подтянула рюкзак с компьютером повыше на плечо.

– Купи мне банку «Фрием», когда это все закончится, и мы квиты, – сказала она.

– Обязательно, – улыбнулся он.

Уходя, она поняла, что чувствовала себя счастливой, по крайней мере счастливее, чем была. Уволившись с работы, она ощутила себя свободной, безрассудной. Она испортила себе пенсионный план и хорошие рекомендации тем, что просто ушла с работы. Хотя что с того? Она потом будет об этом переживать. Она всегда была такой аккуратной и надежной, как рабочая пчела. И куда это ее привело? Впервые в жизни хочется получать удовольствие от происходящего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация