Книга Дракон, который боялся летать, страница 73. Автор книги Мария Сакрытина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон, который боялся летать»

Cтраница 73

— Ваше величество… — начал было Эсвен.

— Я позову, когда понадобишься.

Эсвен склонил покорно голову и мгновение спустя исчез. Роберт осмотрел комнату, не встречаясь с Сильвеном взглядом, потом прошёл к соседнему от дракона креслу. Сел, сцепил пальцы в «замок», произнёс тихо:

— Я всё объясню.

— Что вы, ваше величество. — Сильвен на этот раз и сам услышал в собственном голосе треск пламени. — Кто я такой, чтобы вы передо мной оправдывались?

Собравшийся было заговорить, Роберт поднял голову. Его взгляд мученика заставил дракона оскалиться. «Ну давай, дави мне на жалость, — думал Сильвен. — Выходит, я тебе всё-таки ещё нужен? Ну конечно, я был прав: как жилетка, пока королева не родит. А потом ты легко от меня избавишься».

На краю сознания шевельнулась какая-то мысль — даже не мысль, а ощущение, не больше. Что-то было неправильно, что-то казалось странным, ошибочным. Дракон не мог понять, что, поэтому просто отмахнулся — не до того было.

Больше всего на свете ему хотелось сейчас сделать бывшему другу больно. Так больно, как было самому Сильвену — все эти два несчастных, жутких года. Чтобы Роберт на своей шкуре почувствовал всё то разочарование, недоверие и тоску, к которым его дракон уже успел привыкнуть. Пусть тоже страдает, он ведь заслужил!

— Сильвен, ты всё делаешь правильно, — сказал вдруг король и болезненно улыбнулся.

«Ну ещё бы!» — подумал дракон, но вслух этого не произнёс, только выразительно поднял брови.

— Ты прав, — повторил Роберт. — Совершенно прав. Я думал о том, что ты мне сказал, и… Нам стоит пожить отдельно. Какое-то время.

— Какое-то время? Пожить отдельно? — Сильвен фыркнул, выпустив из ноздрей едкий дым. — Да что ты! Говоришь так, словно мы супруги в ссоре. Роб, я всегда очень, очень хорошо понимал своё место рядом с тобой. Я тебе служил, ты был моим хозяином…

— Я тебя освободил! — вскинулся король.

— Ну да. Когда крыша от боли поехала. Ты, может, забыл, что освободил ты Лиану, а меня — потом и за компанию. Роб, дело не в этом. Да, ты всех нас освободил, драконы теперь могут летать, и всё такое. И, если бы я не знал, что ты преследуешь исключительно свои интересы, я бы сказал, что это делает тебе честь…

— Силь, я тебя не понимаю.

— А ты дослушай. Роб, я хочу… Хочу наконец свободы. Настоящей. Вот и всё. Отпусти ты меня, я ведь тебе больше не нужен…

— Что? — выдохнул король и подался вперёд. — Силь, да ты… Я не могу без тебя. Ты и Лиана — у меня никого больше нет!

Дракон грустно улыбнулся.

— Роб, мы оба знаем, что у тебя хватает сил любить только кого-то одного. Теперь это Лиана. Оставь ты меня в покое, а? — Помолчав, он добавил: — И найди себе наконец другую жилетку! Желающих полно, ты же знаешь.

Король откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

— Я понимаю, — сказал он мгновение спустя. — Хорошо тебя понимаю. Ты прав: я был поразительно… Я не уделял тебе должного внимания. Я…

Сильвен прекрасно знал, что это самобичевание — дай Робу волю — займёт час, если не больше. И кончится тем, что уставший дракон бросится королю в ноги, лишь бы это прекратилось.

Поэтому он перебил:

— Ты не хочешь, чтобы я виделся с Лианой. Почему?

Роберт замер. Открыл глаза, но на Сильвена не посмотрел — уткнулся взглядом в стену где-то над левым ухом дракона. Зато в голосе прозвучало совершенно не наигранное изумление:

— Что? Силь, о чём ты? Ничего подобного. Ты ошибаешься…

— Тогда посмотри на меня.

Роб на мгновение действительно встретился с драконом взглядом, но тут же отвернулся. Тихо спросил:

— Как… Как ты узнал?

— А это имеет значение? — Сильвен горько усмехнулся.

— Силь, пойми, я…

— О, я отлично понимаю. Лиана носит наследника, а я огненный дракон — вдруг вспылю, да? А ещё: я же ревную. Вдруг решу, что или я, или она. Да? Или вот ещё…

— Это неправда! — вскрикнул Роберт.

На мгновение в комнате воцарилась тишина. Король тяжело дышал, пытаясь успокоиться. Дракон, кривясь, смотрел на него. Потом усмехнулся.

— Да неужели?

Роберт прижал ладони к лицу и помотал головой.

— Как? Как до этого дошло? — простонал он мгновения спустя.

— Уже жалеешь, что освободил меня?

Роберт отнял руки от лица.

— Сильвен, умоляю, не надо, не делай хуже, чем уже есть. Я прошу тебя!

— А не то ты снова напьёшься моего успокоительного? Ты записку в следующий раз не забудь написать: винить во всём моего бывшего дракона. И «бывшего», пожалуйста, подчеркни.

Роберт сокрушённо покачал головой. Но когда он заговорил снова, его голос звучал тихо и твёрдо:

— Я надеялся, что до этого не дойдёт, но ты не оставил мне выбора. Сильвен, ты поживёшь пока в Эртене. Да, ты можешь перемещаться в любой город Каэлии, кроме пограничных с Австанией, но к полуночи ты должен возвращаться сюда. При перемещении ты должен отметить своё местонахождение — за тобой будут следить. Всегда. Это приказ. И ты не будешь никоим образом контактировать с королевой. Ни через её планшет, ни какое-либо другое устройство — никак. Вообще. Это тоже приказ.

Не веря своим ушам, Сильвен выпрямился.

— И что же будет, если я его нарушу?

Роберт моргнул. Потом что-то нажал на планшете, и в спальне появился Эсвен. Снова не один — на этот раз он держал за плечо насмерть перепуганного Итана. На шее воздушного дракона сверкал до боли знакомый Сильвену ограничивающий ошейник.

— Ты подчинишься, — сказал король, вставая и избегая смотреть на Сильвена. — Или этот юноша лишится крыльев. Навсегда.

— Ты этого не сделаешь, — выдохнул Сильвен, сжимая кулаки. — Я тебе не верю. Ты не… — Он осёкся, вспомнив как Роберт наблюдал за казнью на электрическом стуле.

— Ты прекрасно знаешь, что сделаю, — кивнул король.

«Как до этого дошло? — билось в голосе Сильвена, пока он переводил потрясённый взгляд с его величества на Итана. — Как?»

Маска короля на мгновение дала трещину: Роберт попытался улыбнуться.

— Месяц, я о большем не прошу. Потерпи месяц. Пожалуйста. Потом я лично выпишу тебе все документы — хоть в Штальсборг лети.

«И полечу», — подумал Сильвен, а вслух выпалил:

— Ненавижу тебя!

Роберт вздрогнул. И отвернулся.

— Эсвен, будь добр…

Прежде чем Сильвен успел хоть что-то сказать — или сделать, ведь он же мог забрать Итана назад, он сильнее, Эсвен не выдержал бы долго, о Роберте и говорить не приходится. Но прежде, чем Сильвен до этого додумался, и король, и драконы исчезли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация