Книга Слово и Чистота: Излом, страница 39. Автор книги Александр Зайцев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слово и Чистота: Излом»

Cтраница 39

— Да.

— Вот и иди. — Она махнула рукой и исчезла.

Не понимаю, что приходила? Чего хотела? Меня эти женщины точно сведут с ума!

Из-за этой непонятной встречи и того, что с трудом мог думать о чем-то ином, кроме встречи с Майей, получил устное замечание от преподавателя оптики. После окончания лекции, не желая никого встречать, не пошел в столовую, а свернув с тропы, углубился в небольшую чащу и сел прямо на траву, прислонившись спиной к стволу пальмы. Мысли о Майе никак не выходили у меня из головы. Что послужило причиной? Почему она вообще завела этот разговор? Из-за чего…

Додумать свою мысль я не успел. Надо мной нависла тень, заставив вздрогнуть. Едва удержался от инстинктивного рывка в Излом.

— Я не ослышался? — Произнес, нависая надо мной, бледный как мел Кэтсу Сугавара. — Твою мать зовут Мелани?

— Э-м-м-м. Да.

— И она как-то связана с музеями? — У него что челюсть свело, благородный цедит слова, словно не может разжать зубы.

— Она культуролог. — Отвечаю честно.

Он присел рядом со мной столь резко, что его движение смазалось для моего взгляда. Его рука рванула вперед, но замерла и не сжала мое горло, остановившись в миллиметре от цели. Застроенный ноготь провел линию по моему подбородку.

— Неужели судьба настолько ко мне благосклонна?! — Прошептал он. Прошептал кровожадно, предвкушающе.

И от его тона, у меня все замерзло в груди.

Его ноготь удлинился и, заострившись, проколол мою кожу. Кровь капнула на футболку. Я отчетливо понял…

Он хочет меня убить!

Это не игра!

Убить прямо здесь и сейчас, наплевав на последствия. Ему все равно, что будет дальше.

Его вторая ладонь приблизилась к моему лицу. Указательный палец оборотня удлинился, и ноготь на нем превратился в звериный коготь, замерев в сантиметре от моего левого глаза.

Я замер. Еще движение от него хоть на миллиметр…

И он труп.

Излом был рядом. Манил. Слово требовательно жгло ладонь.

Кэтсу изменился, его лицо почти наполовину превратилось в вытянутую звериную морду. Из края измененной пасти на траву падали хлопья пены.

— Агрх!!! — Внезапно взревел оборотень.

Взревел и отпустил меня!

— Вальян. — Прошептал он, приняв вновь человеческий облик. — Я запомнил.

Сказав это, Кэтсу Сугавара развернулся и нарочито медленно удалился в чащу, не оборачиваясь.

Достав из учебной папки салфетку, я остановил кровь. Посмотрел на свою грудь. Футболку спасет только химчистка.

Да, что такое?!!

Этот-то чего приходил? Чего хотел?! Кроме желания убить меня, разумеется…

И чего передумал?!

Дождавшись, пока Кэтсу скроется в чаще, глубоко выдохнул. Как оказалось, расслабился рано.

— У тебя явный талант. — Из-за дерева, к которому я прислонился, вышла Майя Гримм.

По её позе, по тому, как она держала руки, понимаю, девушка готова была вмешаться. Её ладонь даже сейчас находится на призрачной, видимой только ей рукояти духовного меча.

— Талант влипать в неприятности? — Уточнил я.

— Не оставлять людей равнодушными. — Девушка присела рядом, отвела мою ладонь в сторону и осмотрела рану на подбородке. — Ничего страшного, просто глубокая царапина.

Откинув мою салфетку, она достала из заднего кармана шорт невесомый почти прозрачный шелковый шарфик и, сложив его в три раза, приложила к ране.

— Спасибо. Я верну.

— Оставь себе.

У меня такими темпами коллекция шарфиков образуется!

О, Светлые Силы, о чем я думаю?!

— Все, кто касается тебя даже мимолетно… — Майя отстранилась и плюхнулась попой прямо на траву. Причем, судя по всему, она так и задумывала. — Никто не остается равнодушным. Кристиан за тебя порвет любого голыми руками. Ян готов придушить тебя из-за того, что ты успешнее чем он. Клэр… Будь ты постарше, она бы давно затащила тебя в сво…, впрочем, не важно.

— Что там о Клэр? — Встрепенулся я.

— Забудь. — Отмахнулась девушка.

— А… — Хотел настоять на совсем, но Майя тепло улыбнулась, и я поплыл. — Уже забыл.

Валькирия в топике и коротких шортиках одним движением вскочила на ноги.

— Этот Кэтсу Сугавара шел за тобой, когда я заговорила с тобой. Я думала, это простое совпадение. Но после того, как ты ушел на лекцию, он внезапно умчался в лес. Обернулся там зверем и разнес старое дерево в пыль. И я решила задержаться… — Майя подмигнула. — Но, судя по твоему спокойствию, у тебя все было под контролем, и ты справился бы сам!

Она явно шутила, подбадривая меня, и не верила своим словам.

— Разумеется. — Киваю в ответ.

— Ха-ха-ха!! — Залилась девушка искренним смехом. — Ой не могу, ты же искренне веришь в то, что говоришь!! А… — Майю скрутило от хохота, на её глазах выступили слезы. Успокоившись, она вытерла щеки и переспросила, — Ты же не серьезно, да?

— Серьезно.

— Сугавара благородный, твою жалобу спустят по инстанциям и проигнорируют. — Внезапно Майя стала предельно серьезной. — Я сама этим займусь.

— Спасибо, но не надо.

— Что?

— Не надо жалоб, я сам разберусь, миледи.

— Просто Майя.

— Я сам разберусь, Майя.

— Это глупо, он перевертыш четвертой ступени! А ты едва пробудил Искру. Ты не справишься с таким противником.

Да, что такое?! В этом мире вообще есть такие понятия, как тайна и личная жизнь?

— Я справлюсь. — Поднимаюсь на ноги и повторяю упрямо.

— И ты опять серьезен?

— Предельно.

Девушка отошла на пару шагов, медленно осмотрела меня с ног до головы, задержав взгляд на окровавленной футболке. Выражение её глаз изменилось, не осталось ни намека на веселость или превосходство. Она смотрела на меня так, словно увидела впервые.

— Наконец-то я поняла эту фразу… — Произнесла Майя, будто разговаривая сама с собой.

— Фразу? — Не понял я.

— Мне её сказал тот… не важно… До сих пор я считала её простой присказкой, а теперь понимаю…

— Так какая фраза? — Мне и правда любопытно.

— Гвозди бы делать из этих людей, не было б в мире крепче гвоздей!

Ре-е-е-е-ейг!

Сказав это, Майя Грим перешла в Излом, не маскируясь.

Делая вид, что осматриваю свою футболку, проследил за тем, как призрачный силуэт девушки скрылся в том же направлении, куда совсем недавно ушел Кэтсу Сугавара. Видимо, Майя, уверившись в том, что моей жизни ничего не угрожает, отправилась посмотреть, куда сбежал японец и вообще, что он задумал. Будь я на её месте, скорее всего поступил бы также.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация