Книга Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь, страница 9. Автор книги Лянсэ Фэнцзин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь»

Cтраница 9

Ся Итяо не являлся сыном Лу Да. По словам мужчины, он подобрал ребенка на мусорной свалке.

– Все родители говорят, что нашли своих детей на мусорной свалке, никакой креативности, – пробурчал Ся Итяо.

– Но это не ложь, – сказал Лу Да. – Перед тем как найти тебя, я всю ночь провел на ногах, а по дороге домой встретил тебя. В тот момент забрезжил рассвет, иначе бы я тебя и не приметил. Провидение судьбы. Я как раз достиг возраста, чтобы стать отцом, только не было рядом женщины, на которой бы мог жениться. Время оказалось идеальным, и тут появился ты.

Немногие приемные родители добровольно рассказывают усыновленным детям об их происхождении. Особенно после формирования привязанности всякий захочет скрыть этот факт. Но Лу Да был другим. Как только Ся Итяо начал все понимать, мужчина сказал ему:

– Не зови меня отцом.

Маленький Ся Итяо смотрел большими глазами на бандитского вида Лу Да, который спокойно объяснял ему:

– Смотри, тебя зовут Ся Итяо. Меня же – Лу Да. Мы зовем друг друга по имени, потому что так ласковее. Давай, попробуй сказать: Лу… Да…

Ся Итяо вдруг расплакался, отчего Лу Да запаниковал…

Страдающий от бессонницы Ся Итяо вспомнил о делах давно минувших дней и не удержался от смеха.

Прожив столько лет с Лу Да, он привык к такому фамильярному обращению. Сказать «папа», наоборот, было трудно, но это не значило, что юноша не воспринимал его как отца.

Лу Да был бесцеремонным отцом.

В плохом настроении он срывался на Ся Итяо, в хорошем – извинялся за свое поведение; время от времени курил и пил алкоголь; когда Ся Итяо пошел в школу, то Лу Да стал плутовато спрашивать, приглянулся ли ему кто-то в классе. Его поступки часто приводили юношу то в ярость, то в недоумение.

Он был обычным отцом.

В детстве Ся Итяо сидел на его высоких плечах и мог окинуть взглядом самые далекие места; в трудные времена Лу Да делал все, чтобы денег в семье хватало; когда за Ся Итяо погналась бездомная собака, он возник будто из-под земли и прогнал ее… Было время, когда мальчик считал, что Лу Да всемогущий.

Ся Итяо – Лу Да звал сына другой фамилией и совершенно не заморачивался по этому поводу. Как-то раз парень спросил:

– Почему мне нельзя носить твою фамилию?

– Я и сам ее не знаю. Из-за того, что я глупый, то есть невоспитанный, а телосложением – большой, словно груда камней, люди взяли по одному слогу из слов «глупый» и «груда» и стали называть меня Лу Да, – уверенно рассказывал мужчина. – Что же касается тебя, то твоя фамилия и так была Ся. Что касается имени, то его выбрал я. Как думаешь, сложно не запомнить?

– Почему ты так уверенно говоришь о фамилии?

– Когда я тебя нашел, на тебе висел серебряный кулон, – Лу Да стал рисовать в воздухе, – примерно вот такой. Квадратный, похожий на конверт, с двух сторон тянулись крылья. С оборотной стороны был выгравирован иероглиф «Ся».

– А где этот кулон?

– Давным-давно продал. Иначе бы я даже себя тогда не смог прокормить, а уж тем более покупать тебе сухое молоко. – Лу Да почесал голову. – Ладно, я знал, что без него твоя семья не сможет тебя найти.

Ся Итяо позабавил вид Лу Да.

– Продал так продал. Они от меня отказались, зачем им искать меня? Даже если и начнут, я ни за что не вернусь.

Когда Ся Итяо был маленьким, они с Лу Да жили душа в душу. Но когда мальчик достиг подросткового возраста, начали то и дело ругаться.

Пусть даже так, Ся Итяо никогда не сожалел, что он сын Лу Да. Ночами, подобной этой, он вспоминал, как Лу Да трудится в поте лица, из-за чего юноша испытывал угрызения совести за все грубые слова, сказанные в порыве гнева.

3. «Поверит ли полиция?»

Ся Итяо сидел на кровати. Странно, что он не может сегодня уснуть. Может, боится проснуться и снова оказаться на крыше здания? Он и сам не знал…

От бессонницы мысли путались, чем больше Ся Итяо думал, тем хуже себя чувствовал. В горле стоял ком. Юноша решительно откинул одеяло, оделся и вышел из дома.

Сейчас было где-то двенадцать. Кругом царила тьма. В Старой канаве ночь была мрачнее. Трудно было найти источник света, кроме звезд на небе. В Новом свете все как раз наоборот: даже с наступлением вечера разные заведения для ищущих веселья горожан оставались открытыми.

Ся Итяо пошел вперед по неровной дороге, болотистая поверхность была полна грязной воды. Проходя через нее, Итяо боковым зрением замечал собственное перевернутое отражение. Жаль, никто не мог оценить красоту момента.

Медленно шагая по расплывшейся дороге сквозь переулок, Ся Итяо вышел из Старой канавы. Появившийся непонятный запах становился сильнее, перед глазами вырастали разнообразные здания. Обзор расширился, свет ламп озарил его фигуру.

Это была первая ночная прогулка Ся Итяо. Его переполняло волнение. Ему вдруг снова захотелось пуститься в бег.

Дорога в темное время суток казалась необъятной. Иногда мимо мелькали машины, но Ся Итяо они не мешали. Он поддался внутреннему желанию и пустился бегом.

Юноша радостно бежал по дороге, открывающейся перед его глазами. Бежал с задором куда глаза глядят.

Хотя Ся Итяо и так пробегал целый день, он не чувствовал себя измотанным, а, наоборот, удовлетворенным, отчего не мог остановиться.

Когда парень замедлился, то понял, что оказался в совершенно незнакомом районе.

Город Лабиринт большой, но Ся Итяо был бедным учеником, его жизнь проходила между домом и школой. В детстве Лу Да везде с ним гулял, но не сейчас, когда парень повзрослел. К тому же выбор маршрута для прогулок сильно ограничивался местами, за вход в которые не нужно платить, к примеру, центральной площадью для торжеств, бесплатным ботаническим садом…

Перед Ся Итяо предстал особняк. Пусть он видел его впервые, у него возникло чувство ностальгии. Юноша хлопнул себя по лбу: разве это не дом Ло Цзэ?

Ло Цзэ не раз хвастался положением своей семьи, и говорил об этом так много и подробно, что даже не питающий к этому интерес Ся Итяо запомнил описание его жилья. Сейчас же образ из головы подкрепился живым примером. Неважно, ограда ли, прожекторы или медные звериные головы с ворот… все выглядело точно так, как описывал Ло Цзэ, он ни капли не преувеличивал.

Ся Итяо подумал о Ло Цзэ, и внутри снова начал разгораться огонь.

Поистине, несправедливо. Почему Ло Цзэ живет в таком роскошном доме, а им с Лу Да приходится выживать? Что он такого сделал, что судьба так ему благоволит?

Ся Итяо долго наблюдал за главным входом, разрываемый обидами и мечтами. С тех пор как он пошел в школу, Ло Цзэ постоянно вставлял ему палки в колеса, включая сегодняшний инцидент с работой… Но именно уставший Лу Да теперь работает еще и в ночную смену, чтобы у них была возможность платить внезапно повышенную арендную плату!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация