Книга Секрет гробницы фараона, страница 9. Автор книги Эми Батлер Гринфилд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Секрет гробницы фараона»

Cтраница 9

– Мы же Великие Детективы, Ра. Мы не позволяем нашим страхам одолеть нас. Мы выясняем правду.

– Верно, – согласилась Миу. – Нам нужно искать улики – неоспоримые факты.

– Ладно, – ответил я, всё ещё прижимаясь к земле. – Как насчёт того, чтобы поискать их снаружи?

– Ра, если мы сейчас выйдем, они могут не пустить нас обратно, – ответил Хепри. – Нам нужно обыскать гробницу, пока у нас есть такая возможность.

– Если ты боишься, тебе не обязательно тут оставаться, – попыталась приободрить меня Миу. – Мы сделаем дело и найдём тебя, когда выйдем.

– А кто здесь боится? – Я заставил себя подняться. Если кто-то и должен отомстить за Памиу, то это я. – Просто здесь немного темновато. И душновато.

И жутковато.

– Давайте посмотрим, не удастся ли нам выяснить, как грабители сюда пробрались. – Хепри пополз в угол камеры. – Проверьте стены, особенно снизу. О, и пол. Люди никогда не уделяют должного внимания полу.

Капитан со своим человеком и Хайей осматривали главную камеру и туннель, ведущий к ней, но Хепри был прав: они были не особо внимательны к тому, что находилось ниже их колен. Только Кенамон, казалось, изучал действительно всё, и он двигался очень медленно.

Хепри, Миу и я приступили к работе. Мы шаг за шагом двигались по периметру камеры, держась подальше от людей, обнюхивая (мы с Миу) и простукивая (Хепри) всё, что попадалось нам на пути.

Мы находились под позолоченным стулом, изучая сегмент пола, который люди пропустили, когда я поизнёс:

– Знаете, а это довольно трудная работа.

Миу прижалась носом к щели между двумя камнями.

– Такая работа, из-за которой чувствуешь голод, – сказал я.

Клик, клик, клик – не останавливался Хепри.

– Такая работа, – сказал я мечтательно, – из-за которой начинаешь мечтать о миске пряного козерога, стоящей прямо перед тобой. – Я закрыл глаза, представляя её. – Приправленного тмином, с лёгкими нотками корицы. Говорю вам, я практически чувствую его запах прямо сейчас.

– Забавно. – Миу села, насторожившись. – Я тоже чувствую запах корицы.

– Ага! – вскочил Хепри. – Смотрите-ка.


Секрет гробницы фараона

Он помахал чем-то над своей головой.

– Наша первая зацепка, – заявил он.

Глава 7
Дыра в стене
Секрет гробницы фараона

Мы с Миу обнюхали находку Хепри.

– Это кусочек пряного мяса. Гуся, быть может? – предположила Миу.

– Да, – согласился я. – С большим количеством корицы, со щепоткой тмина. Не то, что подают во дворце, но тоже неплохо. И, судя по запаху, мясо довольно свежее.

– Если спросите меня, пахнет отвратительно, – сказал Хепри, отодвигаясь от крошки. – Если честно, я не понимаю, как кто-то вообще может запихивать в себя такое. Особенно при условии, что вместо этого можно было бы поесть навоз.

– Взгляни на это с другой стороны, – сказал я ему. – Это значит, что для тебя останется больше навоза.

– И правда, – просиял Хепри. – Эй, мне кажется, на стене есть ещё кусочек.

Миу достала его, и мы принялись его рассматривать. Он был таким же, как и первый, но чуть побольше и липкий.

– Ну, думаю, мы можем исключить Анубиса из списка подозреваемых на роль вора, – сказала Миу.

– Если только Анубис не ест приправленного корицей гуся, – добавил я.

– Что вряд ли, – сказал Хепри, и мне пришлось согласиться.

Миу обнюхала полуколонну позади стула:

– Знаете, вот тут тоже пахнет корицей.


Секрет гробницы фараона

– Где именно? – спросил Хепри.

– Я не уверена, – призналась Миу. – Запах как будто идет из места, где колонна прилегает к стене.

Мы с Хепри подошли поближе, чтобы посмотреть и понюхать.

– Интересно, – сказал Хепри. – Вот тут извёстка отходит. Видите? – Он начал скрести.

Мы с Миу наблюдали за ним, когда мои уши повернулись, будто по сигналу тревоги.

Я отодвинулся от стены:

– Миу, у меня дурное предчувствие…

– Это снова не Анубис. – Она даже не оглянулась.

– Нет, – мой хвост вздёрнулся, – это…

Камеру заполнил лай, и к нам бросилась серая зверюга, снеся целый ряд погребальных урн. Один из стражников держал её на поводке:

– Он что-то нашёл!

– СОБАКА! – взвизгнул я, когда зверь прыгнул вперёд.

– Нет! – крикнул Кенамон, вскочив. – Остановитесь!

Хепри пропал из виду. Мы с Миу запрыгнули на спинку стула, с когтями наготове. Шшшшш!

Кенамон подскочил к нам и закрыл нас собой, и серый пёс встал на дыбы из-за одёрнутого поводка.

– Это всего лишь кошки, – разочарованно сказал стражник.

– Это кот фараона, – объяснил Кенамон стражнику. – И его подружка.

Пёс виновато опустил голову.

– Упс, – пробормотал он. – Кажется, я чересчур разыгрался.

– Уведите собаку отсюда, – приказал капитан с другого конца комнаты. – Этому месту уже причинён достаточный ущерб. Нам не нужны новые повреждения.

Стражник потянул за поводок, и пёс пожал своими торчащими ушами, прощаясь со мной:

– Я не знал, что ты кот фараона. Приношу свои извинения.

– Вух! – обратился я к Миу, когда пёс ушёл. – Мы были на волоске.

– Я не вижу Хепри, – встревоженно сказала Миу.

– Хепри? – Я спрыгнул вниз, чтобы найти его. – Эй, приятель, ты где?

Хепри выскочил из-за полуколонны, покрытый трухой.

– Я нашёл его! – Он, ликуя, помахал передними лапками. – Я нашёл другой вход! – Он указал на крошечную дыру в стене позади себя. – Там!

Миу вгляделась в дырку.

– Вход для букашки – возможно, – сказала она. – Но человек будет немного покрупнее, Хепри.

– Подожди! – Меня осенило. Возможно, я раскрыл это дело. – А что, если грабители – насекомые?

– Ра, в этом нет никакого смысла. – Хепри стряхнул с себя пыль. – В любом случае я нашёл вход для людей. Весь этот большой блок рядом с колонной не закреплён. И кто-то совсем недавно установил его обратно. Но это не всё: за ним есть дыра, а потом ещё один незакреплённый блок. И если пробраться за этот второй блок – что вполне возможно, так его тоже уже сдвигали, – можно попасть в другую гробницу. Заброшенную.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация