Я провёл усами по его руке. Я обязательно вернусь.
– Пора домой, Ра, – сказал фараон.
Посреди пыльного Сет-Маата наш роскошный паланкин сиял, словно маленькое солнце. Фараон раздвинул переливающиеся занавески, и я запрыгнул внутрь. Хепри сидел у меня на голове, а Миу последовала за нами.
– Твоя награда будет выплачена золотом, – сказал фараон Кенамону. – И может, ты как-нибудь приедешь во дворец, чтобы нарисовать этих троих вместе. – Он указал на подушки, на которых устроились мы с Миу и Хепри.
– О, Правитель всех правителей, это будет честь для меня, – ответил Кенамон с сияющей улыбкой.
– Ты слышала, Миу? – Хепри соскочил с моей головы и принялся скакать по подушке. – У нас тоже будет свой портрет.
– И мы снова увидим мальчика, – довольно ответила Миу.
Пока фараон разговаривал с мальчиком и его отцом, Хепри сказал:
– Знаешь, Ра, мы никогда не увидим твою гробницу.
– Да всё нормально. – Я распластался на подушках. – Если хочешь знать моё мнение, значимость гробниц переоценивают.
Миу и Хепри, казалось, были сильно удивлены.
– Так и есть, – сказала Миу. – Но я никогда бы не подумала, что услышу это от тебя, Ра.
– И я бы не подумал, – согласился Хепри.
– Кот может изменить свою точку зрения, – сказал я им, пока фараон усаживался в паланкин рядом с нами. – Особенно если это кот фараона. Жизнь нужна для того, чтобы жить, вот что я скажу.
– И для того, чтобы быть Великими Детективами, – добавил Хепри увлечённо.
– А ещё для того, чтобы заводить друзей, – закончила Миу, с обожанием глядя на меня и Хепри.
– Всё верно! – Я засунул голову в миски, предложенные нам фараоном. – И не забудьте про вкусняшки.
Великолепный паланкин закачался под нами, и мы отправились обратно в Фивы.
Словарь Ра
Анубис – проводник в загробную жизнь с шакальей головой – и, возможно, наводящий ужас призрак гробниц.
Бастет – самая элегантная из богинь. Естественно, она кошка.
Бек – выдающийся скульптор, обожающий свою работу – и своего кота, Сабу.
Бу – удивительно милый, несмотря на то что пёс. Очень любит поиграть.
Исесу – младшая сестрёнка Кенамона, знающая, чего хочет.
Кенамон – остроглазый гениальный мальчик и художник-портретист. Одарённый носильщик кошек.
Менуи – прелестная свинья, любимица писаря. Леди, предпочитающая поспать днём ради красоты.
Миу – подруга и ещё один Великий Детектив. Защитница слабых.
Неферхотеп – удачливый ювелир с неспокойными пальцами и кучей колец.
Нефру – котёнок Неферхотепа. Что она видела – и как много она знает?
Памиу – предыдущий кот фараона и любимый компаньон Сетнахта. Встретил загробную жизнь в роскошном золотом саркофаге.
Пенту – отец Кенамона. Возмутитель спокойствия, художник гробниц и беспокоящийся отец.
Сабу – кузен Миу и кошачий начальник Сет-Маата. Определённо никакой не Великий Детектив!
Сет-Маат – Место Истины – а точнее, деревня, где живут рабочие (если вам интересно моё мнение, правильнее было бы называть её Местом Пыли).
Сетнахт – предок фараона. Прославленный компаньон Памиу. Обладатель великолепной гробницы.
Тутмос Второй – один из далёких предков фараона, чья загробная жизнь сгинула в дыму.
Фивы – гламурный город с элегантным дворцом. Местные стандарты по уходу за кошачьей шёрсткой – одни из самых высоких во всём египетском царстве.
Хайя – плотник с ухмылкой, большими бицепсами и свирепой гусыней. Младший брат капитана стражи.
Хепри – мой приятель скарабей. Любитель тайн и навоза.
Примечание
Никто точно не знает, как именно произносятся египетские иероглифы. Даже среди египтологов есть разногласия касательно того, как нужно их читать. Такое простое название, как Фивы, может произноситься как «Фибы» или «Тибы» – и существуют также и другие варианты.
Авторское примечание
Закрывая глаза, я всё ещё вижу фотографии из самой первой статьи, которую я прочитала о «Царе Туте» (он же фараон Тутанхамон). Мне было около девяти лет – столько же, сколько и Тутанхамону, когда он стал фараоном. Я испытала благоговейный трепет, когда узнала о золотых сокровищах в его гробнице, – и даже больше, когда прочитала о том, что его гробница была разграблена, вновь запечатана и обнаружена спустя тысячелетия. Тогда я увлеклась историей Древнего Египта и его гробниц. Я получила огромное удовольствие, описывая эти гробницы в своей книге и особенно рассказывая истории их создателей, жителей Сет-Маата.
Деревня Сет-Маат существовала на самом деле. Как поясняет Ра, её название означает «Место Истины». Расположенная на западном берегу Нила через реку от Фив, она была домом рабочих, которые строили царские гробницы в Долине Царей (включая гробницу Тутанхамона). Деревня существовала приблизительно пять сотен лет, примерно с 1550 по 1080 год до нашей эры. Сегодня это место называется Дейр-эль-Медина, и там сохранились лишь руины построек, но эти руины очень важны. Исследовав их, мы узнали много нового о том, как в Древнем Египте жили обычные люди.
Мы знаем, например, что рабочие гробниц жили очень близко друг к другу, в домах с несколькими комнатами на первом этаже, подвалом и террасой на крыше. Высшие чины, как писарь гробницы, жили в более богатых домах. В число высоких чиновников также входили прорабы, контролировавшие бригады плотников, каменщиков, скульпторов, художников и прочих ремесленников. (Зачастую прораб становился начальником Сет-Маата вместо писаря.) Долгое время всю территорию деревни окружала высокая стена.
Рабочие гробниц часто передавали свою должность от отца к сыну, и дети начинали работать в гробницах в совсем юном возрасте. Рабочие жили лучше, чем большинство других людей в Древнем Египте, поэтому у талантливого мальчика вроде Кенамона всё должно было быть хорошо. Но работы не всегда хватало на всех. Это была одна из причин, почему жители Сет-Маата становились расхитителями гробниц.