– Ага! – обрадовался я. – А кто был в числе этих уборщиков?
Менуи дёрнула своим пятачком, словно пытаясь встряхнуть свою память.
– Дайте-ка мне подумать. Писарь сказал мне, что отправил плотника Хайю и ювелира Неферхотепа, потому что для них в тот день особо не было работы. О, а ещё там был художник Пенту.
Отец Кенамона? Мне это не понравилось.
– А ещё кто-нибудь там был? – спросил я, надеясь, что был.
Одно ухо шлёпнулось ей на глаз.
– Больше никого.
– А что насчёт писаря? – спросил Хепри. – Разве он не ходил в гробницу Тутмоса Второго, чтобы проверить их работу? Он вполне мог тогда обнаружить вход в гробницу Сетнахта.
Менуи застыла на месте:
– Вы пытаетесь сказать, что мой писарь преступник?
– Нет, – пошёл на попятную Хепри. – Я просто…
– Потому что если бы я решила, что вы пытаетесь сказать именно это, – продолжила Менуи, – вы бы не получили от меня больше никакой помощи. – Она фыркнула от негодования. – На самом деле я склонна думать, что этот разговор окончен.
Хепри посмотрел на неё со странным выражением в глазах:
– Правда? Я думаю, что вы, возможно…
– Тссс, – шикнул я на него.
Он продолжил:
– …слишком сильно…
Что мне оставалось делать? Я положил на него свою лапу. Очень аккуратно.
– …протестуете, – закончил он свою фразу, но мой мех заглушил это слово.
– Моя дорогая леди, – сказал я Менуи, пока Хепри что-то бормотал. – Так обнадёживает, что в наше время ещё можно встретить такую преданность. Но я уверен, что мой друг Хепри просто интересовался, возможно ли, что писарь мог заметить, что что-то не так.
Успокоившись и снова подобрев, Менуи сказала:
– Нет, всё было в порядке. Не было никаких причин подозревать кого-то из них в каких-либо злодеяниях. Но если вы спросите меня, стоило бы пристально приглядывать за Неферхотепом. А я говорила, что его дядя был расхитителем гробниц?
Ещё один факт против Неферхотепа.
– А он близко общается с дядей? – спросил Хепри.
– Теперь уже нет. Его дядю давно уже казнили, – ответила Менуи. – Наверно, лет десять назад. Но такие вещи – это семейное, знаете ли. Конечно, Хайю тоже нельзя упускать из виду. Он в последнее время слишком много возомнил о себе, к тому же его брат – капитан стражи. Возможно, они работают вместе. – Она подавила зевок. – Но вы должны меня извинить. У меня сейчас время дневного сна.
Я тоже был не против поспать. Менуи изящно просеменила к своему сараю, мне же едва удалось удержаться от того, чтобы не свернуться в калачик и не уснуть прямо тут.
Хепри же был бодр как никогда:
– Нам нужно разузнать всё про дядю Неферхотепа, Ра. А ещё про Хайю и капитана стражи. – Он забрался наверх по моей шерсти. – Вперёд! Продолжаем наше расследование.
– Ладно, ладно. – Я запрыгнул на стену. – Но могу поспорить, что от меня было бы больше толку, если бы я немного поспал.
– Ты хочешь спать? – удивлённо застрекотал Хепри. – Ра, мы же расследуем важное дело.
– И это надолго. – Я потрусил по стене, соединяющей задние дворы нескольких домов. – Взгляни вот на тот дворик, Хепри. Вот этот, с навесом. Выглядит как отличное место для сна.
– Нет, Ра.
Я спрыгнул вниз:
– Посмотри, тут так тихо. А ещё здесь есть такая очаровательная модель храма и гробницы…
– Кошка-замарашка! – завопил ребёнок позади меня. – Кошка-замарашка!
Я отпрыгнул влево, но слишком поздно. Меня окружила толпа маленьких людей.
Я провёл достаточно времени с отпрысками фараона, чтобы знать, что случится дальше. Конечно, самый наглый из них схватил меня за шкирку. Но то, что он сказал потом, меня сильно удивило.
– Давайте похороним его в гробнице!
Кот фараона никогда не кусает детей, но соблазн был очень велик.
– Отпустите меня! – замяукал я. – Сейчас же!
Ребёнок поднял крышу модели гробницы и забросил меня внутрь вместе с вцепившимся в мою голову Хепри.
– А теперь запечатаем гробницу! – закричал мальчик.
Крыша гробницы с глухим стуком опустилась на нас.
Мы оказались в ловушке.
Глава 15
Запертые в гробнице
– Откройте! – мяукал я. – Сейчас же!
Хепри ползал по стенам.
– Им нет дела до тебя, Ра. Я сомневаюсь даже, что они тебя слышат. Эта модель сделана из камня.
– Тогда мне нужно просто мяукать громче. – Я заорал что есть мочи: – Дети, хватит! С вами говорит кот фараона. Выпустите меня отсюда.
Хепри щёлкнул меня по уху.
– И жука тоже! – добавил я.
Ничего не произошло – кроме того, что я заметил, как тут темно. И как тихо.
– Я думаю, они ушли, – сказал Хепри.
Я вытянулся, пытаясь сдвинуть крышу гробницы, но она не поддалась. Как и стены.
– Она монолитная, – сказал Хепри. – Кажется, мы застряли.
– Отлично. – Я рухнул на кафельный пол. – На сколько нам хватит воздуха?
– Я не знаю, но полагаю, что на какое-то время хватит.
– Ты полагаешь? Хепри, это вопрос жизни и смерти. «Полагать» тут недостаточно.
– Это всё, что я могу предложить, – протрещал он. – В любом случае посмотри на это с положительной стороны: ты можешь поспать, как и хотел.
– Как я могу спать, зная, что вот-вот задохнусь? – У меня закружилась голова от одной только мысли об этом. Я обмахнулся собственным хвостом, точно веером. – Мне только кажется или тут на самом деле становится трудно дышать?
– Если ты не можешь спать, давай обсудим наше дело, – сказал Хепри.
– Хепри, я умираю? А ты хочешь обсудить детали?
– Великие Детективы никогда не позволяют себе отвлекаться, – ответил Хепри. – Итак, я знаю, что Менуи не захотела говорить о том, что писарь ходил в заброшенную гробницу.
– Не говори со мной о гробницах, – предупредил я его. – Я могу думать только об одной зараз.
– Ра, будь благоразумен…