– Ты уверен? – Я пригнулся, чтобы посмотреть, но увидел лишь крошечную дырочку.
– Конечно, я уверен, – возмутился Хепри.
– Тогда нам нужно сообщить об этом людям, – сказала Миу. – Я думаю, что Кенамон уже что-то подозревает.
Я поднял глаза и увидел, что мальчик смотрит на нас и на крошечную дырку.
– Может, он приведёт сюда других людей, – предположил Хепри.
Но мальчик отвернулся и ничего не сказал.
– Я думаю, что он не понял, – сделала вывод Миу.
– Тогда вам двоим придётся привести сюда других людей, – сказал Хепри. – Я помогу, если смогу.
Миу подбежала к капитану и потёрлась о его ногу. Я медленно прошёлся перед ним, указывая хвостом на стену. Он отмахнулся от нас. Если честно, в общении люди просто никудышны.
Затем мы попытались привлечь внимание, стоя у стены и мяукая.
– Уберите этих кошек отсюда! – приказал капитан. – Мне надоели их выкрутасы.
После этого стражники выкинули нас из гробницы.
– Ну и как вам это? – Моргая от яркого солнечного света, я пригладил свой мех там, где стражники его взъерошили. – Мы всего лишь пытались помочь.
Миу вылизывала себя.
– Боюсь, эти люди не заслужили нашу помощь.
– Да, не заслужили, – согласился Хепри. – Но мы же не собираемся позволить им помешать Великим Детективам раскрыть это дело? Давайте найдём ту заброшенную гробницу, что я видел. У меня не было возможности поискать в ней зацепки.
Мы прошли мимо визиря и писаря, которые шептались и поглядывали друг на друга.
– Другая гробница должна быть ниже и к северу от этой, – сказал Хепри, направляя меня к подножию утёса. – По крайней мере, я так думаю.
– Вот. – Миу качнула головой. – Та расщелина в скалах. Может, это она?
Я бросился вперёд:
– Давайте узнаем.
Без сомнения, это был вход в гробницу.
– Мы можем без всяких проблем проникнуть внутрь, – сказала Миу, когда мы вошли в тёмный туннель. – Печати нет.
– Возможно, потому что грабители её сломали, – ответил я. – Обычно причина в этом.
Когда солнечный свет остался далеко позади, мне стало немного неспокойно.
– Не волнуйся, – сказал Хепри. – Мы снова увидим свет, когда доберемся до погребальной камеры.
– Нет, не увидим, – возразил я. – Весь смысл погребальной камеры заключается в том, что она погребена, Хепри. То есть находится под землёй. То есть света там нет.
– В этой свет есть, – настаивал на своём Хепри.
– Чепуха, – ответил я.
Но он был прав. В крыше погребальной камеры была дыра. Она была небрежно закрыта куском камня, который не очень-то подходил по размеру, поэтому по краям дыры пробивался яркий солнечный свет.
Миу взобралась на широкую, наполовину разбитую полочку, чтобы взглянуть на неё поближе.
– Дыра не выглядит новой. Я думаю, через неё пробрались первые грабители.
– А потом они устроили тут пожар. – В гробнице было прибрано, но я чувствовал запах сажи. – Они иногда так делают, после того как перевернут всё в поисках сокровищ. Огонь помогает избавиться от улик. – Не то чтобы я когда-нибудь вживую видел, как расхитители гробниц что-то поджигают. Но, сидя на коленях у фараона, когда он выслушивает донесения своих визирей, можно узнать много интересного.
Хепри скатился по моей спине и хвосту на пол и пополз к ближайшей стене.
– Вот! Ну, что я вам говорил? – Он постучал по блоку, который слегка выдавался вперёд среди остальных. – Этот блок сдвигали.
– И вот ещё один кусочек вяленого мяса.
– Так много зацепок! – Я был доволен. – Мы раскроем это дело в мгновение ока.
– Я в этом не уверена, – голос Миу звучал обеспокоенно. – Сначала мы должны привести сюда людей. А потом нам нужно привлечь их внимание. Я даже не знаю, как нам это сделать.
Мне не хотелось это признавать, но и я не знал.
– У меня есть идея, – сказал Хепри.
– Какая? – спросил я.
– Ты ведь быстрый, да, Ра?
– Быстрый, как никто другой, – скромно ответил я.
– И умный?
– Умный, как никто… – Я умолк и прищурил глаза, глядя на Хепри. – Подожди-ка. О чём ты хочешь меня попросить?
Глава 8
Внутреннее дело
– Ты должен заставить собаку погнаться за тобой, – сказал Хепри. – Заманить его в эту гробницу.
Я поморгал.
– Ты хочешь, чтобы та зверюга погналась за мной?
– Да, – радостно ответил Хепри. – Если он загонит тебя сюда, стражникам придётся войти внутрь, чтобы разобраться. Они увидят, что этот блок не на месте, и тогда…
– И тогда я стану собачьим ужином, – закончил я за него. – Я не могу поверить, что ты предлагаешь мне всё это, Хепри. Ты видел его зубы?
– Он никогда тебя не поймает, Ра. Ты слишком быстрый для него. И слишком умный.
– Я достаточно умный, чтобы сказать «нет», – ответил я ему.
Хепри словно не услышал меня:
– Ты запрыгнешь на эту полуразбитую полку, и стражники спасут тебя, а потом они накормят тебя вкусностями, чтобы привести в чувство.
– Вкусностями? – Я пересмотрел свою позицию. – Ты думаешь, они это сделают?
– Конечно, – сказал Хепри. – Ты будешь в полуобмороке у них на руках, и виноват в этом будет их пёс. Ты кот фараона.
– Хм… – Я обдумал его предложение. – Ну ладно. Но я не собираюсь делать это один, Хепри. Ты будешь сидеть у меня на голове и наблюдать.
– Договорились. – Хепри взобрался мне на голову. – А теперь давайте распланируем нашу атаку…
– Мы нападём сбоку, – предложил я.
– Лучше атаковать прямо в лоб, – заявил Хепри.
– В лоб? Собаку? Хепри…
– Вы двое такие долгие. – Миу бросилась бежать по туннелю.
– Эй, подожди! – Я не собирался позволять кому-либо украсть мою славу – и мои вкусняшки. Я припустил за ней что есть мочи.
Через мгновение я оказался у подножия скалы, где обогнал Миу и направился прямо к собаке.
– Сделай это, Ра! – крикнул Хепри мне в ухо.
– Не сомневайся, сделаю! – крикнул я в ответ.
Серая зверюга сидела в стойке «смирно» возле группы стражников. Я задел её боком, подняв облако пыли прямо у неё под носом.