Книга Внутри, страница 23. Автор книги Мэри Лэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Внутри»

Cтраница 23

В поисках спасения Бьянка оставалась наедине с кем угодно, лишь бы не с Грантом. Неожиданно они нашли общий язык с Сабриной, в какой-то момент светская львица перестала быть противной и превратилась в здравомыслящую девушку, которая не пренебрегает любой работой ради общего блага. Она наравне со всеми помогала в устранении потопа, ни разу не заикнувшись о сломанном ногте, а теперь терпеливо зашивала порванную одежду вместе с Бьянкой.

– Как думаешь, кого убьют следующим? – хладнокровно спросила Сабрина, чем вызвала ужас на лице Бьянки.

– Надеюсь, никого. Мне спокойнее думать, что с Мишель произошел несчастный случай, – поежилась журналистка.

– Сомневаюсь. Эта стерва не была полной дурой, чтобы выпить какое-то там средство, – высказала мнение блондинка.

– И кого ты подозреваешь?

Сабрина не успела ответить, потому что к девушкам подошел Перри. Он, словно ревизор, ходил и проверял, чтобы у каждого из выживших было занятие. Себе же всегда оставлял самую тяжелую работу.

– Как у вас дела? – задал вопрос мужчина.

– Все почти готово. Это, конечно, не дизайнерские стежки, но зато снова не порвется, – доложила Бьянка, демонстрируя швы, сделанные толстыми нитками.

– Хорошо, спасибо, – поблагодарил Перри и внимательно посмотрел на Сабрину, – Сабрина, ты разве была не в этой одежде, когда мы боролись с водой?

– Да, а что? – не поняла смысла вопроса девушка.

– Она же, наверное, мокрая. Тебе лучше переодеться, – посоветовал Перри и вернулся к своим делам.

– Перри такой заботливый, – озвучила общие мысли Бьянка, – надеюсь, он не убийца.

– Ты же не веришь, что среди нас есть убийца, – напомнила Сабрина.

– Но нужно быть настороже.

Узнав о том, что это Перри подмешал снотворное Мэйсону, с Гранта были сняты все подозрения. Это очень обрадовало Бьянку, после такого она могла не бояться тесно общаться с музыкантом, но затем он все испортил. И теперь отказаться от дружбы было сложнее, не было повода внушить себе, что он плохой человек.

Спастись от внезапно зародившегося внимания Гранта оказалось непросто. Улучив момент, когда Бьянка осталась одна, музыкант подошел к ней.

– Эй, я могу здесь присесть? – спросил разрешения молодой человек, опускаясь на подоконник закрытого окна, где сидела девушка.

– Да, конечно, – Бьянка старалась говорить, как ни в чем не бывало.

– Только обещай, что не убежишь сразу.

– И не собиралась, – соврала журналистка, пожав плечами.

Было бы окно открытым, Бьянка могла спрятать взгляд, устремив его на улицу. Сейчас пялиться в стену глупо, поэтому девушка наблюдала за тем, как Франциско и Зои о чем-то спорят, но о чем именно журналистка не слышала.

– Это тебе, – Грант протянул девушке батончик, – Перри теперь ведет жесткий подсчет продуктов, но я успел стащить его до инвентаризации.

– Спасибо, – слабо улыбнулась Бьянка.

От попыток Гранта загладить вину становилось еще обиднее. Лучше бы он принял ее решение оборвать дружбу и просто перестал попадаться на глаза.

– Я говорил с Кайлой, она рассказала мне кое-что важное, – сообщил Грант.

– И что же? – Бьянка моментально зарделась, предчувствуя, что подруга все же не смогла держать язык за зубами и выдала ее, желая защитить.

– То, что и я знал, но делал вид, что не замечаю, – продолжал завуалировано говорить молодой человек, но все было и так понятно.

Бьянке стало стыдно, словно она была маленькой девочкой, которую уличили в любви к старшекласснику, и он собирается над ней посмеяться. Журналистка вскочила на ноги в намерении нарушить свое обещание не убегать.

– Постой, – Грант осторожно схватил девушку за руку.

– Не знаю, что тебе наговорила Кайла, но она любит преувеличивать.

– Ты можешь, пожалуйста, сесть? – попросил музыкант, пытаясь успокоить разволновавшуюся девушку. Когда она послушалась, молодой человек продолжил, – Я поцеловал тебя, потому что мне этого хотелось.

Журналистка недоуменно взглянула на Гранта. Музыкант улыбнулся и вложил руку Бьянки в свои ладони. По коже побежали мурашки, и почему рядом с этим человеком девушка чувствовала себя школьницей? Он даже не был старше ее, чтобы теряться в его присутствии или благоговеть от уважения.

– Знаешь, я не привык к хорошему отношению. Не представлял, что просто так могу понравиться девушке, – признался Грант.

Бьянка внимательно изучала лицо молодого человека: кажется, он говорил искренне. Тогда что это значит? Девушка настолько свыклась с безответными чувствами, и теперь мысль о взаимности пугала ее больше, чем повторно разбитое сердце.

– Мне нужно идти, – бросила Бьянка и все-таки убежала.

Может, она все неправильно поняла? Ее влюбленный разум вывернул все так, словно Грант признался, что тоже испытывает к ней симпатию, а на самом деле он лишь хотел вежливо извиниться. Бьянке требовалось подумать, но сначала нужно устроить взбучку рыжеволосой сплетнице.

Кайла читала книгу в своей комнате и, увидев подругу, распылалась в радостной улыбке, не предвидя беду.

– Какого черта ты рассказала все Гранту?! – возмутилась Бьянка.

– Надоело смотреть, как ты убиваешься. И мой разговор принес небывалую пользу. Ты пришла, чтобы меня поблагодарить?

– Поблагодарить?! – еще больше разозлилась Бьянка, – За что?

– Так мы выяснили, что ты тоже нравишься Гранту. Разве он не это тебе сказал?

У Бьянки чуть не подкосились ноги от безграничного ощущения счастья. Девушка была не уверена в себе и даже не мечтала о таком, это стало воплощением чуда для ее истерзанного сердца.

– Вы поговорили? – спросила Кайла.

– Я убежала, – вздохнула журналистка.

– Дурочка, даже не дала ему возможности признаться, – покачала головой Кайла.

– Что мне теперь делать?

– Найди его и поцелуй, это будет красноречивее слов, – посоветовала красавица.

Грант обнаружился в холле, вокруг него собралась компания, для которой он исполнял песни под гитару. Иногда требовались такие вечера, чтобы немного отвлечься от происходящего. Музыкант исполнял Radiohead «Creep». Его голос сводил Бьянку с ума. Девушка села на пол рядом с остальными, но так, чтобы Грант ее заметил. Она смотрела на него без прежней боязни, желая взглядом передать то, что чувствует. И, кажется, молодой человек, все понял.

Глава 24

Мэйсон


Мэйсон усердно делал вид, будто его не тревожит тот факт, что он находится в одном доме с человеком, который хотел его обокрасть. И можно ли верить словам Перри? Правда ли в планах наемника было лишь снотворное и кража, а не убийство? За свои тридцать с небольшим лет Мэйсон успел нажить немало врагов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация