– Можем ли мы привлечь к финансированию аристократов? – рассматривая убранство кабинета, задумчиво протянула я.
– Как вы себе это представляете? – лорд Фингар не спешил меня переубеждать, а это уже хороший показатель.
– Начальный вклад в казну фонда сделаю я, – сразу ограничила свои возможности.
– Вы? – вновь удивился советник мужа.
– Да, у меня есть на это средства, – кивнула.
Буквально вчера мне прислали бумагу из банка, в которой лорд Фронтье расписал все цифры, которые были зачислены на мою ячейку благодаря новой схеме работы.
И… это была весьма неплохая сумма для начала. Думаю, тысячи золотых, хозяйкой которых я сейчас была, на многое все равно не хватит. Но отдать эти деньги для фонда я могла и…
Я резко обернулась и вперилась взглядом с лорда Фингара:
– Как местные лорды и леди относятся к пожертвованиям?
– Не совсем понимаю, миледи. Вы про пожертвования храмам?
– Не только, – я покачала головой. – Скажем… Если я сделаю пожертвование в фонд и объявлю о том, что таким образом от всего сердца желаю помочь людям, которые оказались в беде, это может как-то повлиять на других аристократов? Чтобы они так же себя повели.
– А что им это даст? – задал вполне резонный вопрос советник.
– В этом и прелесть благотворительности, – произнесла я. – По факту это ничего не дает. Кроме удовлетворения от осознания того, что твои деньги кому-то помогли. Но! При этом человек, который безвозмездно перечисляет свои деньги на благие нужды, возвышает свой статус в глазах общества. Его невозможно назвать скупым. Это достойно и…
Я запнулась, понимая, что в текущей ситуации вряд ли хоть кто-то из аристократов сможет заинтересоваться тем, чтобы стать благотворителем.
Лорд Фингар молчал несколько минут, постукивая пальцами по полированной столешнице.
– Звучит не очень, – наконец вынес он вердикт. Я уныло кивнула, а мужчина продолжил: – Но я подумаю, как это можно преподнести лордам и леди. Возможно, все не так плохо, как я представляю. Так что, ваша светлость, когда мне приступать к подготовке документов для вашего фонда?
– Вы готовы это сделать? – удивилась я. – Мне показалось, что мои аргументы вам не по душе. Да и… герцог не совсем в курсе.
– Ваши аргументы не должны касаться моей души, – усмехнулся мужчина. – А вот ваш запал касается ее, миледи. Вы с таким упоением делились своими идеями, что я сам ими загорелся. Не знаю, насколько это все может быть хорошей задумкой, но вам стоит лишь сказать, и я начну подготовку. А что касаемо лорда Этьена… Он предупредил меня, что вы можете прийти с этим вопросом.
– И?
– И сказал, что, если мне покажется, что это достойно внимания и работы, я могу этим заняться.
– То есть он не запретил и не разрешил.
– Его светлость ясно выразился, что все вопросы касательно фонда мне предстоит решать с вами, миледи. Так что это все же больше разрешение, чем запрет.
Я только благодарно кивнула. Лорд Фингар усмехнулся и попросил переписать все мои заметки себе. За этим делом и разговорами-обсуждениями мы провели время до обеда. Если бы не важная поездка, назначенная на вторую половину дня, я бы больше времени уделила вопросам, касающихся фонда помощи. А так… пришлось попрощаться с советником мужа, наскоро пообедать и спешить в парк, где конюхи уже запрягали лошадей в карету.
– Лана, ты остаешься в замке, – распорядилась я, вспоминая разговор с мужем накануне.
– Хорошо, ваша светлость, – девушка приняла мой приказ без вопросов.
Мы обе спешили по парковой дорожке, позади почти бесшумно двигались мои телохранители.
– Вы вернетесь к ужину? – спросила она, когда мы уже почти подошли к каретам.
– Не знаю, Лана. В любом случае не уверена, что буду голодна. Так что можешь посвятить остаток дня, – я замялась, бросив взгляд в сторону конюшен, – себе.
Камеристка покраснела и кивнула.
Может, это и не очень хорошо, что я поощряю зарождающиеся отношения между Ланой и Фаном, но… парень он неплохой. Лана тоже не дура. А вот то, как у нее светятся глаза после их встреч, дорогого стоит.
– Ваша светлость, – я обернулась и встретилась взглядом с герцогом. Лорд Этьен ожидал меня у кареты. Воины, которые должны были сопровождать нас, уже забрались в седла. Лошади под ними нетерпеливо стучали копытами и фыркали.
– Ваша светлость, – кивнул мне мужчина и жестом предложил отправляться.
– Удачи, миледи, – шепнула мне в спину Лана.
И пусть она не знала, что мне предстоит сейчас сделать, удача мне точно не помешает.
– Прошу, – Роналд подал мне руку, помог забраться в карету. Я заняла место рядом с внушительным деревянным сундучком.
Герцог залез следом и захлопнул дверь. Этот звук и послужил сигналом кучеру да всадникам.
– Переживаете, ваша светлость? – попытался завести светскую беседу Роналд.
– Более чем, – не стала скрывать. – Вы так и не объяснили всего. Да и… – я многозначительно покосилась на сундучок. – Разве разумно сейчас тратить последнее из казны?
– Поверьте мне, Адель, – вздохнул Роналд. – Этот союз дает нам очень много. И эти сокровища того стоят.
– Но зачем они им? – опять же непонимающе поинтересовалась у мужа. – Как я поняла, они… их просто собирают. Не тратят. То есть это золото и каменья, которые мы сейчас везем, просто выпадут из обихода. Они не вернутся.
– Не вернутся, – подтвердил герцог. – Говорят, что гарпии черпают свою силу из них. Не знаю, насколько это правда. И не советовал бы вам задавать этот вопрос их посланнику на нашей сегодняшней встрече.
– О какой силе речь? – нахмурилась я. – Силе… полета?
– Я покажу вам, – хитро прищурился мужчина, – когда мы подъедем чуточку ближе.
Кивнув, я замолчала и отвела взгляд в сторону. За окном проплывали поля, чистое небо приобретало оттенки розового, рыжего и алого – солнце катилось к закату. А мы… мы приближались к горному хребту. Ехали на встречу с крылатым народом, о котором мне когда-то рассказал Тамаш.
Он лишь упомянул, что о гарпиях неведомо простым жителям королевства. Что встречи с ними проводят доверенные люди, приносят подношения, дабы сохранить союз.
То же самое мне вчера повторил и Роналд. После чего пригласил отправиться с ним. Сезон заканчивался – лето подходило к концу. А значит, нужно было вновь встретиться с гарпиями, чтобы продлить договор.
– Вы уже были у лора Фингара? – как бы невзначай поинтересовался Роналд.
А я только фыркнула:
– Вам уже доложили, милорд?
– А что в этом такого удивительного? – беззлобно усмехнулся он.
– Тогда почему спрашиваете?