– Отлично, Рэйвен. Агенты разгадали, что третья строка означает нью-йоркскую фондовую биржу, а четвертая – Пентагон. Они знают, что первый город – это Чикаго, но они не смогли вычислить цель. Башню на семи ветрах.
Она потерла глаза.
– Подождите! Теперь, когда вы сказали об этом… Один раз – когда мистер Тедеску раздавал роли – он говорил о том, как построили сорокапятиэтажное здание. Он сказал, оно самое высокое в Чикаго.
– А он упоминал безликую богиню?
– Вообще-то он говорил о богине без лица. Он хвастался, что открыл ее.
– Почему без лица? Почему царственно зверея?
– Ему нравилось играть словами. Царственно… царствовать. Ну-ка… Вспоминаю. Царица Церера.
– Римская богиня плодородия. На башне? Ну, конечно: охраняет будущее, потому что именно с этим связаны надежды людей на будущее: зерно, кукуруза и свиньи с коровами, которых забьет мясник. Цель теракта – это средоточие капиталистической торговли. Чикагская торговая палата.
Она обняла его.
– Мы дуэт. Мы вместе это решили.
– Но почему Церера – безликая и на башне на семи ветрах?
– Тедеску сказал, это здание было самым высоким в Чикаго на то время. Скульптор, которого наняли почти задаром, решил, что никто все равно не увидит лица статуи Цереры на верхушке. Так что он оставил его гладким.
– Осталось объяснить последнюю сцену. Как спящие агенты должны применить оружие к этим целям. Ничего не приходит на ум?
Она потерла глаза.
– Я устала, Марти.
– Ну, хорошо. Отдохни немного. Я вернусь завтра.
– Что? Ты не можешь уйти, Марти. Останься здесь на ночь, со мной.
– Это невозможно, Рэйвен. Ты должна свыкнуться с идеей, что если люди куда-то уходят, они не бросают тебя. Я вернусь завтра, и тогда…
– Ты не уйдешь со сцены!
Она сунула руку в сумку. И вынула пистолет. Он попробовал бежать. И почувствовал резкий удар в затылок. Нельзя умирать. Нужно сказать Дугану, что он узнал. Но не за что ухватиться – он падал… падал… падал… с башни на семи ветрах, поверженный богиней без лица.
Глава шестьдесят девятая
Кайл пришел в себя, голова раскалывалась.
– Где?.. Что?..
Свет ослепил его через открывшуюся дверь.
– Ты будешь в порядке, Марти. Я не хотела ударить так сильно. Ты не должен оставлять меня.
Он встал.
– Неважно. Я буду в порядке.
– Не надо мне было оставлять тебя в темной комнате. Так же сделали со мной на хате.
– Это не хата, Рэйвен.
– Как бы не так. Я могу защитить свою крепость от любых захватчиков.
– Рэйвен, послушай. Осталось очень мало времени. Я должен донести до суда, что ты преодолела промывку мозга…
– Какую еще промывку?
– Иначе судья Родригес прикажет доставить тебя назад в Грецию для допроса.
– Скажи! Какую промывку мозга?
– То, что с тобой сделал Алексий, пока ты сидела в темном шкафу, а он то и дело включал свет, не давая тебе спать.
– Не было никакой промывки!
– Тогда как ты объяснишь свою трансформацию из молодой актрисы в террористку?
– Я не террористка.
– Ты действовала с ними заодно.
– Это не то же самое.
– Помогала грабить банк? Взорвать бомбу в Пирее?
Она запустила пальцы в волосы, накрутив светлый локон.
– Я же говорила: это были киношные сцены.
Он проковылял из кладовки на кухню. Она пошла за ним. Он умылся ржавой водой, и она протянула ему полотенце.
– Рэйвен, ты никогда не слышала о стокгольмском синдроме?
– Как у Патти Хёрст? Я читала о ней подростком. Как это связано со мной?
– Как и ты, после того, как ее сделали заложницей, она стала заодно со своими похитителями. Как и ты, она помогла ограбить банк. Она была осуждена и села в тюрьму. Потом ее условно освободили и, наконец, помиловали.
– Я не могу сесть в тюрьму.
– Возможно, тебя не признают виновной.
– Меня действительно экстрадируют в Афины?
– Наверное, ведь это там ты совершила преступления.
– В Греции я не выживу. Здесь меня хотя бы охраняют.
– Кто тебя охраняет?
– Я же говорила. Мои призраки.
Очередной психоз?
– Расскажи мне о них.
– Те, кто умер в этом дурдоме, не могут отсюда уйти. Я буду с ними целую вечность.
– Так зачем ты вернулась сюда?
– Чтобы искупить мою злую сторону. То зло, что они посеяли во мне, когда отрезали мне крылья и назвали меня Никки.
Теперь он понял ее ассоциацию с именем Аптерос – Бескрылая Ника.
– Но мы только что установили, что тебе промыли мозги.
– Это ты установил. А не я.
– Рэйвен, как еще они бы сделали из тебя антиамериканскую террористку за такое короткое время?
– Алексий показал, что Америке нет до меня дела. В газетах не было ни слова о моем похищении.
– Твой любовник-похититель предал тебя так же, как и твой отец. Рэйвен, ты страдаешь от травмы предательства.
– Хренательства! Не хочу больше этого слышать! Это ты промываешь мне мозг!
В этом была своя логика. Быструю имплозивную терапию можно считать формой промывки мозгов. Но он делал это, чтобы спасти ее, а не подчинить себе.
– Что ты сейчас чувствуешь, Рэйвен?
– Я предала моих товарищей. Из-за меня большинство из них поймали и бросили в тюрьму.
– В каком-то смысле это твое искупление. Ты теперь свободна.
– Ты так и не понял. Я сказала: большинство. Но Мирона не поймали. Алексий ищет меня, чтобы спасти или убить… или Никки.
– Реальность такова, что он ищет тебя, чтобы убить, чтобы тебя не экстрадировали в Грецию, где ты могла бы рассказать про операцию «Зубы дракона» под пыткой.
– Алексий этого не сделает. Он меня любит. Мы защитим себя здесь, в Камелоте.
Очередное сценическое наваждение? Он должен развеять его.
– Рэйвен, тебе что-нибудь снилось с тех пор, как ты здесь?
– Да, днем и ночью. Во сне и наяву. Странный такой сон – снова и снова.
Она вдруг широко раскрыла глаза. И зажала рот ладонью.
– У тебя ассоциация, Рэйвен. Так ведь?