Книга Сплетни нашего городка, страница 74. Автор книги Кэролин Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сплетни нашего городка»

Cтраница 74

Дженни Сью подняла бровь.

– Ни фига?

– Не могу же я сказать ни черта в церкви, да еще в воскресенье. Бог очень серьезно относится к своему дню, – прошептала Надин.

– Нас с Риком сегодня не будет на ужине. Мы идем смотреть мой участок, его уже расчистили лесорубы. Бригада не так скоро сможет приступить к строительству дома, но они уверяют, что к Рождеству все будет готово, – сказала ей Дженни Сью.

– Разве это не замечательно? Встретишь свое первое Рождество в собственном доме. – Надин вздохнула. – Но мы ждем вас на День благодарения. Никаких отговорок.

– Да, мэм, – ответил Рик. – Мы непременно будем, и я даже принесу тыквенный пирог.

– Надин сводничает, – прошептала Летти на ухо Дженни Сью. – Она полагает, что Крикет и новый проповедник, Том Дэвис, были бы хорошей парой.

– О боже мой, – вымолвила Дженни Сью. – Я не вижу Крикет в роли жены проповедника.

– Я слышала свое имя? – Крикет резко повернула голову, стоя в проходе между рядами.

– Да, ты не ослышалась. Я просил Надин позвонить мне, когда ты будешь готова вернуться домой сегодня вечером, чтобы я заехал за тобой, – спешно встрял Рик.

– Я мог бы отвезти тебя домой, – предложил новый проповедник, и Крикет охотно подала ему руку. – И если тебя нужно доставить к Надин, можешь рассчитывать на меня.

– Что ж, спасибо. Это избавит мою сестру от лишней поездки, – ответила Крикет.

– Сестру? – переспросила Дженни Сью, когда они вышли из церкви.

– Знаешь, ты первая это сказала, не я, так что теперь тебе придется жить с этим, – рассмеялась Крикет. – Тебе не кажется, что этот новый проповедник самый романтичный мужчина на свете?

– Нет, это твой брат, – заявила Дженни Сью.

– Ты носишь розовые очки, да и он тоже. Я возвращаюсь в церковь, дождусь проповедника, – сказала Крикет.

– Когда вернешься домой, я буду ждать подробностей, – усмехнулась Дженни Сью.

– Получишь столько же, сколько я получаю от тебя. – Крикет помахала ей рукой, оглянувшись через плечо.

– Что там произошло? – спросил Рик, распахивая перед Дженни Сью дверцу машины.

– Ничего, кроме того, что Крикет находит нового проповедника сексуальным. Думаю, завтра весь город будет судачить не о нас, а о том, как не подходят друг другу Крикет и Том, – ответила она. – Ты видишь свою сестру подружкой или женой проповедника в обозримом будущем?

Он сокрушенно покачал головой.

– Хуже всего то, что он станет моим зятем и мне придется отвыкать от крепких словечек. Но давай лучше поговорим о нас, а не о них.

– Мне тот сюжет нравится больше. Я ужасно рада, что мы устроим пикник у ручья. Идеальный отдых в воскресный день, – сказала она.

– Не могу не согласиться. – Он кивнул.

* * *

Всю дорогу до ручья Рик держал Дженни Сью за руку. Она несла старое стеганое одеяло, а он свободной рукой тащил корзинку с едой, где также лежали карандаш и несколько листков бумаги. Сегодня Дженни Сью хотела получить от Рика оценку первого предварительного проекта дома. Подрядчик сказал, что, если не помешает погода, строительство может быть закончено к Рождеству. Единственное, в чем она была непреклонна, так это в том, что дом с трех сторон должно опоясывать широкое крыльцо.

Рик отставил корзинку в сторону, и они вместе расстелили одеяло под дубом. Солнечные лучи находили лазейки в густой листве; журчал ручей, как будто никуда не торопился и мог провести с ними целый день.

– Покой. – Дженни Сью опустилась на середину одеяла.

– Красота. – Рик присоединился к ней с поцелуем. – Я не слышал ни слова из того, что говорил проповедник, потому что думал только о том, как мне повезло, что ты рядом со мной.

– Это выше, чем просто везение. Нам даровано счастье найти друг друга. Жаль, что я раньше не знала, какой ты на самом деле, – сказала она. – Мы как будто потратили впустую много хороших лет.

Он заправил ей за ухо прядь светлых волос.

– Нет, дорогая, ты не права. Все происходит не просто так. В юности мы не были готовы к тому, чтобы быть вместе. Нам нужно было повзрослеть и понять, кто мы и чего хотим от жизни.

– Когда ты успел стать таким мудрым? – удивилась Дженни Сью.

– Это только по воскресеньям. По понедельникам я теряю большую часть мудрости, – ответил он.

– Ладно, мудрец, как ты думаешь, у Тома и Крикет сложится? – Она открыла корзину и разложила еду.

– Не-а. Я не стал ничего говорить, потому что не хотел портить Летти и Надин интригу, но у проповедника есть девушка в Роби. Я уверен, он просто из вежливости предложил подвезти Крикет или, может, собирается попросить ее снова возглавить комитет по подготовке рождественского ужина в этом году. Я уверен, они скоро это выяснят, но хотя бы сегодня Крикет не будет торчать дома.

Дженни Сью сжала его руку.

– Какой же ты хитрец. Откуда ты знаешь про его девушку?

– Ты не забыла, что я разъезжаю на букмобиле? Так вот в Роби есть несколько стариков-сплетников, которые дадут сто очков нашим старушкам, – ответил Рик.

– Мне хочется, чтобы она была так же счастлива, как и я, – сказала Дженни Сью.

– Когда придет время, она обязательно кого-нибудь найдет, – успокоил ее Рик. – Но хватит о них. Сегодня только о нас.

Он вытащил из корзины бутылку шампанского и открыл.

– Ты шикуешь, я смотрю, – сказала она.

– Там, в корзине, и два бокала. Я ухаживаю за тобой красиво. – Он ухмыльнулся.

– Я люблю тебя, Рик, но пиво мне нравится больше.

– Ну, сегодня мы все сделаем по правилам, дорогая. Ты заслуживаешь самого лучшего. – Его улыбка становилась все шире.

– С чего вдруг?

– А вот с чего. – Он встал на одно колено и взял ее за руку. – Дженнифер Сьюзан Бейкер, ты выйдешь за меня замуж? – Он вытащил из кармана бархатную коробочку. – Ты вернула солнечный свет в мою жизнь и освободила от оков мое сердце.

– Нет, Дженнифер Сьюзан не выйдет за тебя замуж. Но Дженни Сью согласна стать твоей женой. – Она бросилась в его объятия с такой силой, что они оба упали навзничь, и бархатная коробочка полетела в сторону ручья.

Он быстро поднял коробочку с земли и щелкнул крышкой, открывая ее взору красивый бледно-голубой камень, окруженный пятьюдесятью крошечными бриллиантами. Он надел ей на палец кольцо и сказал:

– Голубой – цвет твоих глаз. Маленькие бриллианты – это пятьдесят лет, которые я хочу прожить с тобой.

– А что, если мы будем вместе дольше? – спросила она.

– Я куплю тебе еще одно кольцо с бо́льшим количеством бриллиантов. – Поцелуй был долгим, тягучим и сладким. Когда все закончилось, он заглянул ей в глаза и понял в этот миг, что он самый счастливый человек на свете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация