Книга Сплетни нашего городка, страница 68. Автор книги Кэролин Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сплетни нашего городка»

Cтраница 68

– Если вы возьмете это на себя, у меня останется больше времени, чтобы заниматься любимым делом, – сказала Дженни Сью.

– Хорошо, тогда мне удобнее, чтобы отчеты приходили ежеквартально, к первому числу месяца, и тогда я смогу рассчитывать ваши налоги каждые три месяца. Я нахожусь в Суитуотере, – сказала Энни.

– Да, я вижу вашу визитку, она под запиской с телефоном. Значит, вы ждете от меня документы к первому сентября. Вам понадобятся данные о дорожных расходах за месяц?

– Вы действительно умны, – сказала Энни. – Да, еще кассовые ленты и гроссбух, и, ради всего святого, давайте как можно скорее занесем все это в компьютер – тогда вы сможете просто пересылать мне по электронной почте.

– Согласна, – сказала Дженни Сью. – Ко времени следующего отчета в январе я переведу все на компьютер.

Она как раз закончила разговор с Энни, когда в дверях звякнул колокольчик. Она подхватила чашку с чуть теплым кофе и поспешила из кабинета. Летти и Надин уже добрались до дивана, и по их лицам можно было догадаться, что произошло нечто ужасное.

– Не думаю, что смогу вынести плохие новости. – Она тяжело опустилась в кресло.

– Ты первым делом подумала про Рика? – спросила Надин.

Дженни Сью кивнула.

– Он не звонит, и я беспокоюсь о нем.

Летти заломила руки.

– Ну это не связано с ним, хотя Крикет говорит, что он все еще не в духе, поэтому она держится от него подальше. Дело касается нас, и мы даже не знаем, с чего начать.

– С самого начала. – Дженни Сью подумала, что они собираются предложить свою помощь в книжном магазине по четвергам и пятницам, если она согласится и дальше убирать их дома.

– Все это началось очень давно. – Слово взяла Надин.

Судя по вступлению, разговор обещал перейти на другую тему, не имеющую отношения к уборке домов, Рику или Крикет. У Дженни Сью отлегло от сердца, и пульс угомонился.

– О, не нужно возвращаться к первой главе Бытия, когда Бог создал землю, – перебила ее Летти. – Весь город знает, что у нас есть интерес в «Тексас ред».

– Вот откуда все наши деньги, но никто не знает, насколько глубоко мы вовлечены в дела этой компании. Нам принадлежит основной пакет акций, и в течение многих лет мы пытались купить «Бейкер ойл» прежде всего потому, что враждовали с Уилширами. Сегодня утром твой юрист звонил нашему генеральному директору. Мы чувствуем, что не вправе совершать эту сделку, не поставив тебя в известность, ведь в ее основе лежит давний конфликт между нашими семьями.

– А ты наш друг, поэтому мы не можем скрывать от тебя правду, – сказала Надин.

– Я знала, что вы не бедствуете, но как-то не думала о вашей семье и «Тексас ред». Помню, папа что-то говорил об этом, когда компания упоминалась в отраслевом нефтяном журнале. – Дженни Сью с трудом подбирала слова.

– Мы унаследовали акции после смерти наших родителей. «Бейкер ойл» и «Тексас ред» были основаны в одном и том же году. Наши родители вложились в одну компанию, Уилширы – в другую, – продолжила Летти. – В нашей семье было не принято баловать детей материальными благами, поэтому мы, все три дочери, работали.

– И так же, как тебе, нам нравится простая жизнь, но мы тратим деньги, что нам достались, на добрые дела. Выплачиваем стипендию ученицам школы Блума, которые не могут поступить в колледж без финансовой поддержки, на деньги «Тексас ред» построена городская библиотека. Я не хвастаюсь, просто хочу, чтобы ты знала, чем мы занимаемся, и не… – Летти так яростно комкала носовой платок, что он завязался в узел.

– Твоя дружба значит для нас больше, чем покупка «Бейкер ойл». Мы отступимся, если эта сделка создаст для тебя хоть одну проблему. – Надин договорила за сестру.

– Вы бы купили у меня арбуз, если бы я торговала в овощной палатке у дороги? Вы бы купили книгу в моем магазине? – спросила Дженни Сью.

– Это неуместное сравнение, – сказала Летти. – Но, конечно же, купили бы. Мы же покупаем арбузы у Рика, а они наверняка собраны с твоей помощью, и всегда будем покупать подержанные книги здесь, потому что они дешевле, чем новые.

– Вот именно. Арбузы, книги, компании. Все это просто вещи, и они никогда не должны вставать между друзьями. Покупайте «Бейкер ойл», если хотите расширяться. Расскажите всему миру о своем бизнесе. Давайте положим конец этой безумной вражде кланов, – сказала Дженни Сью.

Летти оглядела магазин, очевидно, чтобы убедиться, что вокруг нет ни видеокамер, ни подслушивающих устройств.

– Мы могли бы пустить слух, что ты отдала все деньги на благотворительность.

Дженни Сью подошла и обняла обеих.

– Кроме тех, что я оставила себе на постройку собственного дома. Вы не знаете, где-нибудь в округе продается участок под строительство? Может, пять или десять акров, чтобы я могла разбить сад?

Надин кивнула.

– Я слышала, к северу от города есть пять акров земли, которые двоюродный брат покойной жены Амоса продал бы за бесценок.

– А почему он продает? – спросила Дженни Сью.

– Он разделил свою собственность и продал ее участками по десять акров. Беда в том, что он не очень хорошо соображал, и эти последние пять акров остались отрезанными от дороги. Это будет головной болью – оформлять сервитут [43] на проезд через земли других собственников. Но, поскольку участок примыкает к ферме Лоусонов, тебе не составило бы труда договориться с ними и заезжать на своем автомобиле через их территорию, – объяснила Летти.

– Он зарос мескитами [44] и кактусами. Тебе придется здорово потратиться, чтобы расчистить место для строительства и пробурить скважину, – сказала Надин. – И не думаю, что сейчас самое время подходить с этим к Рику.

– Я правильно поняла, что забор проходит недалеко от ручья, который протекает по границе с землями Рика? – Дженни Сью уже представляла себе, где поставит дом и куда будут выходить его окна.

– Совершенно верно, – ответила Летти.

– Я хочу этот участок. И позвоню Джастину прямо сейчас.

– А если Рик не позволит тебе проезжать через его земли? Как ты доберешься к дому? – спросила Летти.

– Куплю вертолет, – ответила Дженни Сью.

– Вот это настрой. – Надин кивнула в знак согласия.

– Слушайте, мне после работы нужно выбрать надгробие. Если вы съездите со мной, потом поужинаем в кафе. Я угощаю, – сказала Дженни Сью, набирая номер Джастина.

– С удовольствием. Мы будем ждать тебя у Летти, – без колебаний согласилась Надин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация