Стивен с недоумением глянул на себя: светлая куртка, а под ней — парадно¬выходной свитер крупной вязки. Где он откопал все эти вещи и какой незамутненный разум надоумил его их надеть? Впрочем, какая теперь разница? Ничего другого у него все равно не было.
— Ерунда! — махнул рукой он и, поблагодарив за все мисс Лэнг, отправился в пещеру.
Глава 6
Дин проснулся оттого, что нос ему щекотали чужие волосы. Поежился из-за неприятного холода и привычным движением придвинул к себе лежащую рядом девицу. Удивился, что ладонь нащупала не горячую кожу, а какую-то скользкую ткань, услышал сдавленное «ой» — и только тут все вспомнил.
Дьявол!
Они провели с Мелоун совместную ночь на ее разложенном спальнике, и именно ее куцый хвостик лез ему в лицо, и именно ее он прижимал сейчас к себе, радуя утренним стояком, который не могли замаскировать даже плотные джинсы.
Еще бы не «ой»!
Физиономия заполыхала, и Дину потребовалось немало усилий, чтобы не отпрянуть от Мелоун, как малолетке, застигнутому родителями за первыми поцелуями. Кажется, он давно отучил себя от подобных глупостей, напрочь забыв, как выглядит смущение, и вот на тебе! Решит еще, что Дин какие-то виды на нее имеет, и либо вообразит о себе и своей неотразимости невесть что, либо перепугается насмерть, приняв его за озабоченного, а Дину ни того ни другого вообще никак не было надо. Особенно в пещере, которую они с Мелоун, помнится, собирались поутру исследовать.
Дин перекатился на спину и неспешно потянулся, всем своим видом демонстрируя, что ничего необычного не произошло. Мелоун вчера сама предложила расстегнуть свой спальный мешок и разместиться на нем вдвоем, и Дин был бы последним придурком, если бы взбрыкнул, убоявшись за свою честь подобно невинной девице, и предпочел провести ночь, сидя на голых камнях. Сегодня точно не разогнулся бы, если вовсе не отдал бы концы от холода. А с Мелоун под ее смешным покрывалом даже умудрился выспаться. Она ночью не крутилась, со спальника Дина не сталкивала и лишить его покрывала не пыталась. И даже волосы перекинула через плечо, чтобы они Дину не мешались, и он сам не понимал, для чего долго и внимательно смотрел на тонкий светлый завиток на ее шее, а потом, кажется, утыкался в него ночью носом, вдыхая странно свежий аромат и ощущая какое-то необъяснимое спокойствие.
Щекам снова стало горячо, а следом жар лихим захватчиком прошелся по всему телу и совсем распоясался в штанах, где мысли о вчерашних неприятностях должны были уже утихомирить любые позывы. Уж не на амебу Мелоун реагировать, как будто у него секса полгода не было! Не дошел еще Дин до такой жизни.
— Доброе утро, — неестественным голосом пропищала сбоку Мелоун, и Дин, мысленно еще раз чертыхнувшись, выразил искреннюю надежду, что утро для них действительно будет добрым. Хотя ни оставшаяся на своем месте стена, ни отсутствие звуков инструментов спасательной кампании такой надежде не способствовали.
— Обязательно будет, — чуть подрагивающим голосом отозвалась Мелоун, и Дин еще раз прошелся проклятиями по всем вчерашним недругам, добавив к ним еще нерасторопных спасателей и собственную физиологию, явно не оставленную наблюдательную одноклассницей без внимания. А коли в ее тоне не появилось ни торжествующих, ни кокетливых ноток, значит, в восторг от испытанных ощущений Мелоун не пришла и наверняка ждет если не оправданий, то хотя бы объяснений. Интересно, была она хоть раз с парнем? Или хотя бы из уроков биологии что-нибудь путное вынесла? Понимает, что утренний стояк ничего не означает? Или будет Дину слава не только невезучего борца с бурундуками, но и озабоченного придурка, возбуждающегося от близости амебы? — Я уверена, что нам удастся выбраться наружу уже сегодня. Кристальная пещера, конечно, очень большая, но если правильно распределить силы…
Зануда!
Дин поморщился, не слушая дальше. Кажется, пронесло. Если у них действительно получится сегодня найти выход отсюда, он не поленится сходить в церковь и поблагодарить всех святых за избавление от этой девицы. Новую ночь рядом с ней он себе плохо представлял.
Дин поднялся на ноги, быстро размялся и приник ухом к стене. Вряд ли, правда, он рассчитывал услышать по ту сторону звуки человеческой активности, скорее давал себе время, чтобы перевести дух и собраться с мыслями. Теоретически он знал, как передвигаться по пещерам, чтобы не заблудиться, но вот на практике применять эти сведения еще не пробовал. А действовать надо было уверенно, чтобы Мелоун не нашла ни единого повода усомниться в нем и их скором освобождении. Успокаивать ее во второй раз ему совсем не улыбалось.
Он бы и вчера с места не двинулся, взбешенный обвинениями этой взбалмошной девицы, но не мог противостоять женским слезам. Словно проклятие какое-то, хотя, кажется, со злыми феями Дин не общался, да и на принца, положа руку на сердце, не тянул, но вот просто переставал принадлежать себе, когда сталкивался с этим непобедимым женским оружием. Стоило даме сердца пустить слезу, и Дин терялся, пугался, признавал себя идиотом и готов был выполнить любые ее требования, только чтобы выбраться из этих необъяснимых оков. Старался не доводить дело до подобных неприятностей и не светить свою слабость, но пару раз все же попался, чем не замедлила воспользоваться тогдашняя подруга, принявшись беззастенчиво вить из Дина веревки.
Дин, однако, потерпел-потерпел, да и сбагрил не в меру сообразительную девицу сохнущему по ней однокласснику. Пришлось, правда, разыграть целый спектакль с подставными боями за девичью благосклонность, и тут низкий поклон Дену, обеспечившего такую легенду, что сам Спилберг позавидовал бы. Он потом, правда, долго Дину эту девицу припоминал, но велика ли плата за такую услугу? Друзей Дин выбирать умел. А вот с девицами дело обстояло не столь же радужно, будь то официальная подруга или случайная попутчица типа Мелоун. Ее слез он боялся не меньше любых других.
Только бы пронесло!
— Давай завтракать, — донеслось спокойное от места их ночевки, и Дин с невольным восхищением увидел, что Tea уже убрала спальник в свой рюкзак и накрыла на плоском камне импровизированный стол: фонарь, термос и по половинке сандвича. Хотя, кажется, та часть, что предназначалась Дину, была раза в два больше другой.
Вот тебе и истеричная девица!
— Правда, компот уже остыл, — виновато предупредила Мелоун, как будто Дин собирался немедля начать упрекать ее в том, что она спозаранку не сварила новый, — а что, женская же забота.
Он качнул головой и криво усмехнулся.
— А скажи мне, Мелоун, это у тебя на нервной почве аппетит отбило или ты решила воспользоваться случаем и сбросить пару-тройку лишних фунтов? — скептически поинтересовался он. — Больше я не вижу ни одной достойной причины, по которой ты так разделила последний сандвич.
— Не последний, — улыбнулась она и погладила свой рюкзак. — Еще один есть, но это неприкосновенный запас. Если вдруг не получится…
Очевидно, она рассчитывала увести разговор с заданной Дином темы, но он не собирался ей это позволять. Подбоченился и пронзил ее своим знаменитым взглядом, перед которым никто не мог устоять.