Гостья ещё раз огляделась и села, сложив руки на коленях. Несколько минут царило молчание. Затем полноватый следователь, откашлявшись, выпустил из своего нутра хриплый звук:
– Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, сегодня волей Божьей и полномочиями, сопряжёнными с нашим назначением, данным нам Его Святейшеством папой Климентом VI, мы начинаем официальный допрос с соблюдением всех предписанных законом формальностей. На допросе должна быть озвучена только правда, которая должна быть записана и заверена подписями. Напомню, что отказывающийся отвечать на вопросы может быть заподозрен в преступлениях. Меня зовут Франциско Паоло, я – представитель следственной комиссии Его Святейшества папы Климента VI, а это Антонио да Парно, мой помощник. Допрос проводится при открытой двери и тем самым при вольном воздухе.
Тут следователь повернулся в сторону писца, чтобы убедиться, что тот успевает записывать.
– Допрос проводится 17 января 1346 года в муниципальной палате города Неаполя, королевства Неаполя, в присутствии Франциско Паоло, Антонио да Парно, следователей следственной комиссии Его Святейшества папы Климента VI, да будет благословенно имя его, а также в присутствии официального писца Жана из Авиньона и нотариуса Его Святейшества – Пьера де Нуайэ.
– Как Вас зовут? – с угрюмо-усталым видом спросил Паоло, оглядывая Джованну с пят до головы – так, как обычно мужчины рассматривают женщин.
– Джованна Неаполитанская, дочь Карла, герцога Калабрии, внучка Роберта, короля Неаполя.
– Сейчас Вы должны поклясться на Святом Евангелии говорить только правду, как перед Господом в день Страшного суда, о событиях, которые произошли во время Вашего пребывания в городе Аверсе, что в королевстве Неаполь, – продолжил Антонио да Парно, призвав Джованну давать показания, а также отвечать на поставленные вопросы, ничего не утаивая.
– Мы вызвали Вас, чтобы допросить по делу об убийстве Вашего супруга Андрея, которое произошло в ночь с 18 на 19 сентября 1345 года в замке Аверсы – Вашем летнем поместье. Опять напомню, что за Ваши слова Вы несёте ответ на земле и на небесах. Мы имеем показания Изольды, няни венгерского происхождения, где описываются подробности увиденного: она спала, когда услышала шум в саду, бросилась туда и увидела, что Андрей висит, повешенный на балконе, а двое тянут его за ноги. Увидев её, убийцы разбежались. Няня схватила Андрея, пытаясь удержать его, но тело упало. К сожалению, принц уже не подавал признаков жизни. Таким образом, ваш супруг был убит посредством удушения. Поняв, что Андрея уже не спасти, няня отважно бросилась вдогонку за преступниками, но те вскочили на подготовленных коней и скрылись. Изольда отнесла тело умерщвлённого в монастырь селестинских братьев.
Второй следователь всё это время сосредоточенно рассматривал грудь Джованны, стараясь разглядеть её сквозь одежду.
– Что Вы делали в это время? – неожиданно спросил худой.
– Я уже передала вам мои показания, детально описывающие события той ночи, – ответила Джованна.
– Конечно, и это весьма существенно, но нам хотелось бы ещё раз послушать, тем более что могут появиться некоторые новые детали, которые были упущены ранее. Они могут помочь следствию, не так ли? – не отрывая взгляда от королевского бюста, сквозь зубы процедил худой.
– Я рано легла спать, так как была очень уставшей. Андрей же пошёл танцевать и пить. Когда он пришёл – я не слышала, а проснулась от шума и криков. Я узнала об убийстве мужа после того, как вышла из спальни. И никакого отношения к убийству моего несчастного супруга я не имею.
– А Вы знаете убийц? Знакомы с ними? Из Ваших показаний следует, что Вы могли знать преступников!
Лицо Джованны на мгновение вспыхнуло, но, взяв себя в руки, она спокойно ответила:
– Это ложь. Я не знаю убийц и не видела их. Со смертью моего мужа я потеряла всю свою радость на земле, а потому вверила собственную участь Богу – только ему ведома моя невиновность!
– Кстати, имеется свидетельство Вашей горничной, которая сказала, что Вы не спали во время убийства и всё время стояли у дверей.
– Это тоже ложь. Я находилась в спальне, которая расположена довольно далеко от покоев Андрея, так что ничего не слышала. Мы очень устали, проведя в дороге целый день, а потому я рано легла спать, даже не поужинав. Не забывайте, что Андрей был отцом нашего ребёнка, которого я носила под сердцем.
– Хм, я понимаю, Вы взволнованы, раздражены… Но можете сказать нам правду, мы не будем записывать, – сказал полный следователь, повернувшись к писцу и приказав ему остановиться. – Не бойтесь, папа Климент распорядился, чтобы мы сняли с Вас обвинение, но мне просто интересно… Я понимаю, всё это не Вы организовывали, но кто? Назовите имя, опять же, повторяю, ради интереса! Прошу Вас, раскройте нам истину о смерти Андрея, раскройте тайну этого преступления или ошибки, о которой Вы сейчас жалеете! Да не будет лжи в Ваших устах. Мы закроем следствие – и на этом всё кончится.
– Я вам уже сказала, Андрей был моим любимым мужем и отцом моего ребёнка. Кроме страданий и душевной боли, мне ничего не принесло его убийство и не могло принести. Это обвинение меня оскорбляет – его смерть могла быть выгодной всем моим врагам, но не мне! С того самого момента я провожу время в молитвах за упокой его души и прошу о наказании виновных в его гибели. Но, судя по всему, Богу нужны не только молитвы, ему нужны дела. Поэтому я не жалею средств, чтобы убийцы и все участники этого злодеяния были наказаны. И вы прекрасно знаете, что я оказываю посильную поддержку и помощь следствию, не скупясь, оплачиваю все затраты. Господь допустил смерть моего супруга, но не допустит, чтобы она осталась безнаказанной. Сейчас кажется, что тайна этого убийства непостижима, но в конечном итоге она будет раскрыта – хотя это и не поможет Андрею, но успокоит его душу и оградит меня от постоянных обвинений.
– Да-да, Ваше Высочество, – продолжал Антонио да Парно, пытаясь вызвать к себе доверие и добиться от королевы откровенности, – мы Вам охотно верим! Хочу заявить, что мы верим Вам безоговорочно. Не так ли, милорд?
Второй следователь, подтверждающе кивнул.
– По-вашему, кто мог его убить? Есть ли у Вас какие-либо соображения на этот счёт?
– К сожалению, я не знаю, кто мог сделать это. Уж поверьте, преступник был бы наказан! И я сделаю всё, что от меня зависит, чтобы выявить убийц. Бог, которого я призвала в свидетели, отличает правду от лжи! – воскликнула Джованна.
– Не могли бы Вы ещё раз рассказать, что произошло в ночь с 18 на 19 сентября? – спросил Франциско Паоло. – Писец, зафиксируйте!
После небольшой паузы Джованна подробно рассказала обо всех деталях со времени своего приезда в Аверсу и вплоть до созыва экстренного совещания в Неаполе. Когда она кончила рассказ, в комнате ненадолго воцарилось молчание.
– У меня больше нет вопросов, – вдруг сказал Антонио да Парно.
– У меня тоже, – согласился Франциско Паоло. – Допрос на этом завершён. Спасибо, Ваше Высочество, что согласились на эту встречу. И да хранит Вас Бог!