Книга Джованна I. Пути провидения, страница 36. Автор книги Рамази Митаишвили

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джованна I. Пути провидения»

Cтраница 36

Видя, что никто её не слушает, она даже постаралась держаться поувереннее, но спустя некоторое время, обессилевшая от усталости и жажды, опустила голову на грудь и прикрыла глаза. К ней тут же подбежал один из мужчин, схватил за волосы и стал кричать, не давая уснуть. Она вырывалась из его рук, извивалась и жалобно стенала, но сил на долгое сопротивление уже не было, так что бедняжка лишь тихонько стонала.

Услышав шум, в комнату вошёл человек с блаженным лицом мартовского кота. О том, что это следователь, можно было догадаться по осторожным движениям и пытливой манере говорить. Он с добродушным видом подошёл к Альбизе и, взяв её за подбородок, как честный работорговец, мягко произнёс:

– Ах, дитя моё, ты замучилась от ожидания, а я был занят делами и поэтому не подошёл к тебе сразу. У меня всего один вопрос, – продолжил дознаватель, не выпуская из рук лицо Альбизы и пристально глядя ей прямо в глаза, будто прицениваясь, сколько за неё можно получить на невольничьем рынке. – Ответь на него – и мы сразу же отпустим тебя… Ах, ещё и вознаградим! Так вот, ты служила в замке в Аверсе, была прислугой своей госпожи – Джованны… Ты знаешь, что её муж, Андрей, был убит. И в ту ночь ты была там. Не бойся, я понимаю, ты не имеешь к этому преступлению никакого отношения, меня интересует лишь одно: знала ли ты кого-либо из убийц? И ещё один лёгкий вопрос: что делала твоя госпожа, когда убивали Андрея? Ей самой угрожала опасность, но действительно ли она спала во время убийства?

– Не-е-ет, я не знаю убийц бедного Андрея, я их не видела… А моя госпожа действительно спала, – ответила служанка, ободрённая призрачной надеждой на быстрое освобождение, – она легла рано, потому как хозяйка в тягости, а тот день провела в дороге и была очень и очень уставшей. Она даже не поужинала – умывшись, сразу легла.

– Хм, видимо, я не совсем понятно поставил вопрос… Я понимаю, ты не хочешь неприятностей для своей госпожи, также мы знаем, что она не виновата в смерти мужа, но просто скажи: во время убийства она спала или нет?

– Нет-нет, она легла с раннего вечера! Она действительно спала. Ей нездоровилось – дорога оказалась выше её сил.

– Ты должна позаботиться о спасении своей госпожи, оставив в стороне все остальные соображения. Я не верю в то, что она действительно спала, тебе надо только это подтвердить. Это очень важно для того, чтобы найти убийцу, потому что твоя госпожа тоже в опасности, а нам надо её предостеречь… Ты только скажи – и мы сразу же отпустим тебя, – нагнувшись, продолжал следователь, вплотную приблизившись к лицу Альбизы и внимательно вглядываясь в него.

– Милорд, она рано легла, так как была очень уставшей после дороги, – горничная уже не сомневалась, что её скоро отпустят, и перестала бояться, но при этом никак не могла взять в толк, почему ей не верят.

– Я дам тебе немного больше времени, чтобы вспомнить правду, – сказал следователь, отойдя в сторону и удобно расположившись в кресле, стоявшем в дальнем углу комнаты.

Наконец-то женщина поняла, что от неё ждут лжи: этим людям нужно свидетельство того, что Джованна не спала. Для чего это нужно, она от страха и усталости не соображала, но понимала, что подобная «правда» может грозить серьёзными неприятностями хозяйке, которая всегда заботилась о ней, разрешала уносить домой остатки продуктов, часто дарила подарки и даже наряды, так что Альбиза всегда одевалась хорошо – у неё были хоть и старые, но дорогие вещи. В общем, она была очень признательна Джованне, потому что благодаря госпоже стала более состоятельной, чем прислуга в других замках.

– Она действительно спала, я не лгу! – в отчаянии воскликнула горничная.

– Хм, видимо, тебе действительно нужно больше времени, чтобы подумать, – сказал следователь и, хлопнув себя по бедрам, поднялся с кресла.

Следователь вышел. Спустя некоторое время в зал зашли двое мужчин. Альбиза не понимала, что происходит, но страх парализовал её – она погрузилась в прострацию. Один из стражников, увидев, что голова пленницы в изнеможении опустилась, подошёл к ней и подхватил под руку, второй – за другую. Они стали водить её по кругу, не давая уснуть. Альбиза понимала, что уже не выдерживает без сна. Ноги её подкосились, но мучители вынуждали бедняжку вышагивать по комнате. Вскоре другие охранники сменили первых, продолжив водить женщину из угла в угол.

Через несколько часов вновь появился улыбающийся следователь.

– Ну как, вспомнила? Отвечай, спала ли Джованна во время убийства Андрея? – сказал он с насмешкой. – Скажи, наконец, что она не спала, и мы отпустим тебя! Хочу напомнить, что могу заточить тебя в темницу или колесовать за лжесвидетельство – и ты больше не увидишь своих детей. Мы отдадим их в церковный приют, а твоего мужа арестуем и колесуем… тоже за лжесвидетельство! Ты же ему рассказала, что твоя госпожа была свидетельницей убийства.

От этих слов Альбиза вздрогнула и из последних сил подняла голову.

– Моя госпожа не спала… Во время убийства Андрея она вышла из комнаты и всё видела… – промолвила теряющая сознание женщина. Следователь уже казался ей простодушным и доброжелательным. Ей даже почудилось, что он был искренне благодарен ей за помощь, так что страх несчастной стал рассеиваться.

– Ну вот и умница… Наконец мы услышали правду. Скажу только, что почитаю тебя за исполнение праведных намерений во имя Господа нашего. Вижу теперь, что неугодно тебе, чтобы такое великое преступление осталось безнаказанным, – сказал следователь, облегчённо вздохнув. Он поспешно вышел из комнаты, а через минуту вернулся с бумагами и заставил горничную их подписать. Та смотрела прямо перед собой, уже ничего не видя, и слушала, ничего не слыша.

– Отпустите её! Она слишком слаба, чтобы идти… Выведите за дверь, – сказал следователь и, когда обездвиженную служанку практически вынесли на улицу, незаметно кивнул головой одному из стражников. Тот бесшумно удалился.


Альбизу потащили по дороге, которая вела к небольшой сточной канаве, и подтолкнули в спину. Несчастная женщина после такой изнуряющей неопределённости с трудом поняла, что оказалась на свободе, что её отпустили и она вольна идти куда хочет. Ей было уже всё равно, что она наговорила на свою госпожу, – она хотела только спать. Горничная старалась идти по самому краю дороги, держась ближе к домам. Мысли её становились всё менее чёткими и расплывались, вместо них появилось ощущение беззаботности и лёгкости… Все её чувства словно застыли: пройдя несколько десятков метров, она тяжело свалилась на обочине, погрузившись в глубокий сон.


Из тьмы вынырнул мужчина. Он тихо подошёл к спящей, закинул верёвку на шею Альбизы и, придерживая свободной рукой её обмякшее тело, затянул петлю. Женщина захрипела и схватилась за горло, её ноги судорожно бились о землю, движения слабели… Тело ещё несколько раз вздрогнуло и затихло.

«Разносом любовных писем заработал бы больше…» – с горечью подумал стражник и, ругнувшись, столкнул ногой несчастную жертву в придорожную канаву, а затем растворился в темноте. Конечно же, он был прав – на одних филантропических поступках не разбогатеешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация