Джордж вышел вперед, поднимая вверх две руки, но я сделала шаг назад, отдаляясь.
— Милая… — позвала Меган, вставая рядом с мужем. — Мы понимаем, что это тяжело. Но, чтобы поймать того человека, который гонится за тобой…Мы должны…
— Мы должны его выманить, — закончил Джордж, приближаясь ко мне. — Завтра ты идешь в школу.
Да. Мистер Хэйнс никогда не отличался чрезмерной добротой и попытками сгладить положение. Я подошла к окну на противоположной стороне.
— Это что… — мой голос был еле слышен, но мне требовалось знать. — Это тот самый дом?
— Нет, милая, что ты, — Меган протянула ко мне руки в попытке обнять. — Да, это та же улица, но другой конец…
— Мне нужно на воздух, — заключила я и выбежала из гостиной, направляясь туда, где, по моему мнению, должна находиться парадная дверь, как на пороге возник Джаред.
— Что случилось? — спросил он, увидев мое выражение лица.
Не говоря ни слова, я бросилась в его объятия, зарываясь носом в рубашку, пахнущую им. Его запах ассоциировался у меня с безопасностью. Джаред крепко держал меня, гладя по спине. Я хотела плакать, но слез не было. Только тяжесть в груди и комок в горле.
— Уведи меня отсюда, пожалуйста, — мне наконец удалось выговорить что-то членораздельное.
Взгляд Джареда метнулся от моего лица мне за спину и обратно, и он взял меня за руку.
— Пошли.
Глава№ 16
Мы вышли на улицу и свернули налево.
— Куда ты меня ведешь? — я еле поспевала за Джаредом, который практически тащил меня за собой.
— К фонтану. Тебе необходимо мороженое, — ответил Джаред и остановился, потому что я дернула его за руку.
— Все ларьки давно закрыты.
— Не все, — возразил он, отпуская мою руку. А я не хотела, чтобы он это делал. Я закрыла глаза.
— Джаред…
— Тсс, я понимаю, — его руки снова обвились вокруг меня, и я почувствовала себя намного лучше. В его объятиях было тепло, уютно и безопасно. — Все будет хорошо.
— А если нет? — отстраняясь, спросила я. — А что, если он найдет меня и убьет? И главное, за что?
— Это мы и хотим выяснить, Джессика, — раздался голос у меня за спиной, и, развернувшись, я увидела Джорджа, который, скрестив руки на груди, смотрел на нас осуждающим взглядом. — И вам действительно лучше вернуться в дом.
Это было не предложение, а плохо скрытый приказ. Закатив глаза, я прошла вслед за Джорджем к двухэтажному белому коттеджу с верандой, заставленной миленькими цветочками. Джордж вошел в дом, но я остановилась как вкопанная, глядя вперед. Там, всего через несколько зданий, в другом конце улицы находился когда-то мой дом.
— Джессика, пойдем, — мягким голосом позвал Джаред и взял меня за локоть.
Делая шаг за шагом, я передвигалась как во сне. Поразительно, но три года назад я верила, что больше никогда сюда не вернусь. Тем не менее, вот она я.
Спустя две минуты, Меган вручила мне огромную кружку горячего чая с бергамотом и усадила на диван рядом с собой.
— Итак, Джессика, во-первых, ты должна знать, что можешь на нас положиться в любой ситуации, — начал Джордж, расположившейся рядом с сыном на стульях напротив. — Мы семья, а семью надо защищать. Мы тебя защитим.
Я удержалась от едкого замечания, о том, что меня уже раз сто пытались убить на этой недели.
— Я очень хорошо знал твоего отца и уверен, что он бы согласился со мной. Джессика, думаю, для начала нужно выяснить, с кем мы имеем дело и что им нужно.
Я кивнула, пробормотав:
— Ну, вы же тут специалист.
— Я перерыл все бумаги твоего отца, но не нашел даже намека на то, за чем они охотятся. Нам придется действовать вслепую, но у нас есть одна зацепка…Ты.
Теперь я вообще ничего не понимала, но молчала, решив выслушать его до конца.
— Проанализировав их поведение, мы пришли к выводу, что ты нужна им живой.
— Вау, — не сдержалась я. — Это, конечно, в корне меняет дело.
Уголки губ Джареда еле заметно поползли вверх, но он не улыбнулся. Джордж хмуро продолжил:
— Вот только зачем? Что у тебя осталось от отца?
Встретившись с Джаредом взглядом, я снова посмотрела на мистера Хэйнса.
— Только часы, но они разбились.
— Когда? — нахмурился Джордж, и тут ввязался Джаред.
— Пап, я потом объясню.
Отец с сыном будто вели безмолвный разговор, пока Меган не прокашлялась, обращая их внимание на нее.
— Может, мы продолжим?
— Да, — Джордж кивнул. — Джессика, а ты не помнишь, отец говорил тебе что-нибудь о работе?
Я задумалась, пытаясь вспомнить хоть что-то, но тщетно. Мой отец никогда не говорил о работе. И теперь мне была ясна причина. Я покачала головой.
— Хорошо. А дарил ли он тебе что-нибудь особенное? Машину, например?
Я помотала головой, не понимая, к чему эти расспросы. Джордж тяжело вздохнул.
— А банковский счет у тебя имеется?
Теперь настала моя очередь хмуриться.
— Да, но он заморожен до моего совершеннолетия. И, кажется, сейчас он должен находится в вашем распоряжении. Вы же мои опекуны.
Ответом мне были недоуменные взгляды всех троих.
— Джессика, мы не знаем ничего об этом, — Меган коснулась моей руки.
Вздохнув, Джаред закрыл лицо ладонями. Что я такого сказала?
— Решено, — Джордж поднялся. — Завтра после школы заедем в банк и выясним, что происходит. А сейчас идите спать.
Меган встала на ноги и протянула мне руку.
— Пойдем, я покажу тебе комнату. И ты тоже, Джаред, — позвала она сына.
Втроем мы поднялись на второй этаж. Справа находилась одна большая спальня, занятая четой Хэйнсов, а две комнаты слева достались нам с Джаредом. Они были соединены смежной ванной, а двери в ванной комнате закрывались с двух сторон, чтобы каждый из нас мог спокойно принять душ.
— Ну, спокойной ночи, ребята, — Меган по очередности поцеловала нас в щеку и спустилась вниз.
— Я, пожалуй, пойду… — протянула я, выводя носком замысловатые рисунки на ковре.
— Да, спокойной ночи, — с улыбкой кивнул Джаред. — Оставляю право первой воспользоваться ванной тебе.
Я улыбнулась и открыла дверь в спальню, которая была ближе к лестнице, именно ее для меня подготовила Меган.
— Спасибо, Джаред, — поблагодарила я. — И я сейчас не про очередь в ванную.
Джаред хмыкнул.
— Я понял, Джесс.
Я снова его не исправила. Не захотела. Мне нравилось, когда он меня так называл.