Название серии «Ахиллесова пята»
S #2. ДОРОГА К ПАВИЛЬОНУ СОНВОНЧЖОН (ДЕНЬ)
Королева Чо неспешно ступает с радостным выражением лица. Рядом с ней идет Правый министр.
Королева Чо. Как давно не было таких интересных событий во дворце.
Правый министр. О чем вообще думала королева, когда совершила подобное?
Королева Чо. Скорее всего, все дело в женском сердце. Однако я уверена, что это совершенно не входило в планы рода Кимов.
Правый министр. Вы идете в Сонвончжон?
Королева Чо. Сегодня мне нужно сделать кое-что еще, кроме молитв. Она всего лишь слабая королевская наложница, но также наше единственное оружие. Поэтому мы сделаем его отравленным.
Королева Чо идет дальше, а Правый министр следует за ней, размышляя, что же она имела в виду.
S #3. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН (ДЕНЬ)
Хонён и придворная дама Чхве помогают Бёнину уложить Соён на перину.
Соён немного приоткрывает глаза, чтобы осмотреться.
Бонхван (Е). Надо будет очнуться в нужный момент…
Ким Мунгын (хватает руку Соён). Что значит самоубийство? Какой я глупый, раз не замечал этого! Это все моя вина! Моя!
Хонён. Это я виновата. Я не должна была оставлять ее. Это я недоглядела…
Ким Мунгын (обращаясь к Хонён). Почему она это сделала? Ты же все время находилась с ней и должна была знать.
Хонён. Она несколько раз пыталась броситься в воду, когда появлялась возможность. Я думала, это из-за потрясения, которое она пережила.
Сердце Бёнина замерло.
Ким Мунгын. Несколько раз? Как же ей было тяжело.
Хонён, Мунгын. Ваше Величество! (Плачут.)
Бонхван (Е). Эй, прекращайте. Если так и продолжится, я не смогу очнуться.
Придворная дама Чхве не знает, как реагировать, и просто стоит рядом.
Ким Мунгын. Нужно успокоиться. Она наверняка расстроится, если застанет нас в таком состоянии.
Бонхван (Е). Вот-вот!
Хонён (кивает). В такие времена мы должны быть для нее поддержкой.
Соён снова приоткрывает глаза, когда Хонён и Мунгын успокаиваются.
Бонхван (Е). Может, сейчас подходящий момент?..
Ким Мунгын. Соён… твоя мать отдала жизнь при родах…
Бонхван (Е). Снова начинается?
Придворная дама Чхве (Off). Ыо-о-о!
Все оборачиваются на громкие рыдания дамы Чхве.
Придворная дама Чхве (наконец дала волю эмоциям). Наша бедная королева даже лица матери никогда не видела! Я и не представляла, насколько ей тяжело! Постоянно все ей запрещала и ругала! Я словно своими руками пыталась утопить ее!
Все трое снова начинают громко плакать в унисон.
Бёнин смотрит вдаль, пытаясь сдержать слезы; Соён закрывает глаза из-за их рыданий.
Бонхван (Е). Сдаюсь. Я не собираюсь это терпеть.
S #4. ДВОРЦОВЫЕ ВОРОТА (ЗАКАТ)
Мунгын и Бёнин вместе выходят за ворота. Мунгын продолжает оглядываться назад, словно надеется на что-то… Пройдя еще немного, он останавливается и, несмотря на боль во всем теле, делает глубокий поклон в сторону ворот.
Ким Мунгын. Королева… прошу, позаботьтесь о себе. И простите своего нерадивого отца.
Слезы текут по его лицу, падая на землю.
Бёнин тоже останавливается и грустно смотрит в сторону дворца.
В кадре видны туфельки в цветочек. Соён куда-то радостно бежит.
Соён. Братец!
Бёнин вошел в дом и остановился.
Соён. Сегодня я войду во дворец и впервые увижу короля!
Бёнин (горько улыбается). Ты рада?
Соён. Мне просто очень любопытно. Иногда он такой страшный, а иногда прекрасный, словно нефрит.
Бёнин.?
Соён. Я во сне видела. А вчера он был похож на тебя.
Лицо Соён светится от счастья.
Бенин (Е). Я думал, если откажусь от тебя, ты станешь счастливой…
Счастливое лицо Соён теперь полно грусти, когда Бёнин видит ее, сидящую под дождем.
Бёнин (Е). Ты была так счастлива до жизни во дворце… а после даже пыталась убить себя.
Сцена перед павильоном Тхонменчжон. Чхольчон бросил Соён и взял на руки Хвачжин.
Бёнин (Е). Возможно, из-за этого.
Сквозь щель между закрывающимися воротами видно лицо Бёнина. Ворота полностью сомкнулись.
S #5. ПАВИЛЬОН ТХОНМЕНЧЖОН (ЗАКАТ)
Королева Сунвон со злостью бьет кулаками по столику.
Королева Сунвон. С ума сошла! Да она совсем из ума выжила!
Кажется, будто на лице королевы Сунвон появилось еще больше морщин. Ким Чжвагын молча рассматривает шелковое полотно с предсмертной запиской.
Королева Сунвон. Они провели с королем несколько ночей. Может, это не она, а король сумел склонить ее на свою сторону?
Ким Чжвагын. Пожалуйста, успокойтесь. Вы ничего не добьетесь, если будете так злиться.
Королева Сунвон. А почему я не должна сейчас злиться?! Мы только что упустили такую возможность. Мы выстрелили себе же в ногу! Вы вообще видели, как король себя повел? Этот надменный взгляд! Как он вообще смеет вести себя так со мной?! Ведь это я вытащила его из грязи и посадила на трон!
Ким Чжвагын. Мы должны его проучить. Я затяну поводья, чтобы он знал свое место.
Королева Сунвон (гнев понемногу уходит. Глядя в зеркало, замечает морщины). Какой смысл в моих стараниях? Стоит лишь разволноваться, как все рушится.
Ким Чжвагын (наружу). Позовите лекаря Пак.
Королева Сунвон. На самом деле… королева навещала меня.
Ким Чжвагын.?
Королева Сунвон. В ту ночь, когда она упала в воду.
Ким Чжвагын.!
Соён сидит, склонившись перед королевой Сунвон.
Соён. Ваше Величество, я… (Смело поднимает голову.) Я собираюсь покинуть дворец.
Королева Сунвон. Что это значит?
Соён. Я не хочу быть королевой. Я не хочу прожить несчастливую жизнь.
Королева Сунвон. В последнее время по дворцу ходят слухи о вашем жестоком поведении… Значит, вы делали это намеренно? Чтобы не стать женой короля?
Соён. …
Королева Сунвон (холодным тоном). Как мило. Думали, что все будет так, как вы того хотите? Не знаю, что на вас нашло, да и не хочу знать. Ваша судьба была предрешена с самого рождения. Ваша обязанность на благо семьи – это брак с королем. Это ваши судьба и цель существования. Разве вы сами поднялись на это место? Нет. Значит, и уйти сами вы не можете. (Жестким тоном.) Даже если вы умрете, то сделаете это во дворце.