Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1, страница 45. Автор книги Аиль Чхве, Геок Пак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»

Cтраница 45

Соён. Так или иначе, я думаю, вы просто ленитесь без надзора.

S #35. КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ (ДЕНЬ)

Манбок сидит развалившись и крутит бороду. Обращается к поварам.

Манбок. Не хотите ли сегодня вечером после ужина пропустить по стаканчику рисового вина?

Повара его игнорируют, притворяясь, что очень заняты работой.

В этот момент на кухню заходит дама Чхве.

Манбок (позабыв поправить бороду, расправляет фартук). Что привело вас сюда?

Придворная дама Чхве. Ее Величество просит приготовить чего-нибудь освежающего.

Манбок. Тогда, может, стоит сделать пунш из цветов азалии?

Манбок начинает приготовление пунша.

Манбок (Е). Если добавить к компоту из спелого лимонника мед, который подчеркнет сладость, а также грушу для свежести, он получится достаточно освежающим и без льда. Затем нам нужно удалить тычинки из цветков азалии, следом – опустить их сначала в крахмал, потом – в кипяток, а напоследок окунуть в холодную воду. Используем их для украшения напитка. Завершающий штрих – три кедровых орешка.

Передает готовый пунш даме Чхве.

Манбок. Я могу его и с закрытыми глазами приготовить. Вот так. (Показывает.)

Придворная дама Чхве (забирает напиток). Однако сейчас вы готовили с открытыми глазами. (Уходит.)

Манбок (смотрит ей вслед). Почему она так на меня смотрит? Это смущает. (Очень доволен.)

S #36. НА БЕРЕГУ ОЗЕРА (ДЕНЬ)

Соён лежит под зонтиком на кушетке, словно на шезлонге, и следит за работой.

На фоне играет гавайская музыка. Соён чувствует себя как на курорте.

Хонён стоит рядом и обмахивает ее веером. Возвращается дама Чхве с пуншем и закусками.

Придворная дама Чхве. Вот, как вы и просили.

Соён. Ну-с, посмотрим. (Пробует пунш.) Мне, конечно, сейчас не до отдыха, но нужно наслаждаться моментом. (Подзывает жестом евнуха Кима.) Эй!

Евнух Ким подбегает.

Соён. Как думаешь, сколько это еще займет времени?

Евнух Ким. Если мы будем работать так же, то за ночь…

Соён. Даю время до заката.

Евнух Ким. Но это невозможно! (Обливается потом.)

Соён. Ну, тогда до конца сегодняшнего дня. Иначе полетит твоя головушка.

Евнух Ким в ужасе уходит.

Соён окидывает взглядом уставших слуг.

Соён (обращается к даме Чхве). Передайте главному повару, пусть он приготовит еще пунша. По одной порции… для всех них. (Поднимает пиалу с пуншем.)

Придворная дама Чхве. Для всех?

S #37. КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ (ДЕНЬ)

Закончив с уборкой, Манбок снимает фартук и встряхивает его.

Манбок. Теперь можно и отдохнуть. (Как только садится, видит бегущую в сторону кухни даму Чхве.) Судя по тому, что вы сюда зачастили, похоже, вы в восторге от моего мастерства. Наверное, хотите попросить приготовить еще пунша?

Придворная дама Чхве (встает перед Манбоком). Ее Величество попросила еще.

Манбок. А я знал! Она наверняка была в полном восторге? Может быть, даже расплакалась? (С гордостью.) Да, я мастер своего дела.

Придворная дама Чхве (непонимающе смотрит на него). Дело в том…

Манбок. Я и для вас приготовлю чашечку. Вы же тоже любите освежающие напитки? Охо-хо-хо!

Придворная дама Чхве (не понимает, что смешного). Пока делаете одну, не могли бы вы сделать еще несколько?

Манбок (озадаченно). Сколько именно?

S #38. НА БЕРЕГУ ОЗЕРА (ДЕНЬ)

Манбок разливает по пиалам пунш.

Служанка Ли (получив порцию, радуется). Это такая дорогая вещь.

Манбок (бормочет). По крайней мере вы это осознаете.

Евнух Ким (получает порцию, кланяется Соён). Благодарю вас, Ваше Величество.

Хором. Благодарим вас, Ваше Величество.

Соён. Ой, да ладно. В этом нет ничего такого.

Соён почему-то чувствует себя неловко.

S #39. РЯДОМ С ОЗЕРОМ (ДЕНЬ)

Раскидистое дерево. На ветку садится птичка…

Если присмотреться, можно заметить Ким Хвана, который притаился за деревом.

Ким Хван. Моя маскировка настолько хороша, что даже птицы меня не замечают… (Внезапно перед носом появляется пиала с пуншем.) Оу, я так усердно трудился, что и пить захотел.

Ким Хван принимает пунш, выпивает, но внезапно осознает, что его принесла ему Хонён, и выплевывает пунш обратно.

Хонён. Вы со вчерашнего дня усердно трудитесь. Хотя я не знаю, чем именно вы заняты.

Ким Хван. Ты меня видишь?

Хонён. Конечно. Вы очень выделяетесь на фоне.

Ким Хван. Вот и я о чем! Недавно две служанки тут рядом обсуждали всякое, не замечая меня. Кажется, вон у той служанки появился любовник…

Хонён. Мне надо возвращаться к Ее Величеству. (Протягивает руки.)

Ким Хван.?

Хонён. Пиалу.

Ким Хван. А, да. (Допивает остатки и передает пиалу Хонён; их пальцы соприкасаются.)

На фоне начинает играть песня Пэк Чжиён «Словно пронзенный пулей».

Хонён забирает пиалу и уходит, а Ким Хван остается стоять в том же положении с вытянутой рукой.

Хонён исчезает из виду.

Ким Хван (медленно опускает руку). Меня раскрыли – на этом на сегодня все.

Вокруг Ким Хвана парят лепестки вишни, опускаясь на его лицо.

Ким Хван (Е). Когда она увидела меня, я был для нее словно цветок.

S #40. НА БЕРЕГУ ОЗЕРА (ДЕНЬ)

Хонён спешит обратно к Соён, но внезапно сталкивается с начальником охраны Хоном.

Начальник охраны Хон успевает уклониться, а Хонён от неожиданности роняет пиалу на землю.

Она падает и разбивается на мелкие кусочки.

Хонён. О нет!

Хонён смущенно принимается собирать осколки, но начальник охраны Хон перехватывает ее руку.

Начальник охраны Хон. Вы поранитесь.

На фоне снова играет песня Пэк Чжиён «Словно пронзенный пулей».

Начальник охраны Хон (достает из кармана платок). Не трогайте их голыми руками.

Он поспешно удаляется.

Хонён поднимается и смотрит ему вслед.

Хонён (Е). Это чувство, заставляющее раниться, – любовь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация