Книга Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1, страница 40. Автор книги Аиль Чхве, Геок Пак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1»

Cтраница 40

Чхольчон. Королева сказала мне однажды, что она совершенно другой человек. Возможно, Соён имела в виду, что она не разделяет ценности рода и может принимать самостоятельные решения.

Принц Ёнпхён. Чего вы ожидаете от нее? Она все равно часть семьи Кимов.

Чхольчон. Возможно, я всего лишь марионетка, но они ничего не смогут сделать, если королева им обо всем расскажет. У них нет доказательств.

Принц Ёнпхён. …

Чхольчон. Я буду наблюдать за дальнейшими действиями королевы. Так мы поймем, что она за человек.

Принц Ёнпхён смотрит на Чхольчона с недовольством и тревогой.

S #5. ЛАВКА (НОЧЬ)

На дверях лавки висит замок. Торговец показывает кусок ткани Бёнину.

Торговец. Я разузнал, откуда эта ткань… Она из дворца.

Бёнин.!

Торговец. Если бы такую ценную вещь украли у короля, это бы тут же заметили.

Бёнин. Это было бы невозможно даже для знатного человека.

Торговец. Ох… Господин, вы не представляете, сколько сил я вложил в это.

Бёнин (достает из кармана связку монет и бросает ее на стол). Хорошо потрудился.

Торговец (поспешно забирает монеты и прячет их). Если вдруг снова появится трудное и грязное дельце, вы знаете, к кому обращаться.

Бёнин. Хорошо. (Встает из-за стола.) Значит, дворец…

S #6. КОРОЛЕВСКАЯ КУХНЯ – ПЕРЕД НЕЙ (НОЧЬ)

Внутрь печи кидают верхнюю рубаху Чхольчона, в которой он был, когда нападал на Соён.

Принц Ёнпхён наблюдает за тем, как ткань медленно сгорает в печи.

Мимо королевской кухни проходит распорядитель.

Заметив принца Ёнпхёна, он прячется и наблюдает за его действиями.

Когда принц уходит, распорядитель подходит к печи, чтобы посмотреть, что же там было.

S #7. ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ СОНВОНЧЖОН (НОЧЬ)

Правый министр ставит благовония на алтарь и делает поклон.

Правый министр. Будет недостаточно одной лишь королевской наложницы, которая заняла сердце и мысли короля. (Рядом с ним видно королеву Чо.) Нам нужна возможность полностью захватить его сердце.

Королева Чо (не смотря в сторону министра, делает поклон). Сейчас у наложницы есть слабое место – тот инцидент у озера.

Правый министр. В таком случае…

Королева Чо. Нам нужно создать нового виновника. Это должен быть кто-то слабый, у кого нет никакой защиты, как у олененка без матери… Кого-то подобного.

Королева Чо смотрит невинным и ясным взглядом на свечи; в ее глазах отражается пламя.

S #8. ПОМЕЩЕНИЕ ДЛЯ СЛУГ (НОЧЬ)

Оволь спит в комнате для слуг вместе с еще одной служанкой, когда кто-то тихо пробирается внутрь.

Неизвестный человек закрывает рот Оволь, чтобы она не закричала.

Оволь пытается отбиться…

Служанка, спавшая рядом, просыпается и видит лишь разворошенную постель. Оволь уже нет в комнате.

Служанка. Отошла в туалет? (Почесав шею, снова ложится спать.)

S #9. КАНЦЕЛЯРИЯ УПРАВЛЕНИЯ КОРОЛЕВСКОЙ ГВАРДИЕЙ (НОЧЬ)

Начальник охраны Хон и Ким Хван играют в карты, но игра не идет из-за того, что Ким Хван погружен в размышления.

Начальник охраны Хон. Куда же пропал мой соперник? Так и будешь сидеть с картами в руках? Ты бы даже не обратил внимания, если бы я перед тобой сейчас разделся.

Ким Хван (еле сдерживается). Это… (Трясет головой.) Нет-нет.

Начальник охраны Хон. Кажется, ты чем-то обеспокоен.

Ким Хван. Нет. Какие беспокойства. (Однако на лице читается волнение.)

Начальник охраны Хон. Ну раз так… (Перемешивает свои карты с картами со стола.)

Ким Хван снова задумался. Ничего не замечает.

Начальник охраны Хон (спокойно выбирает карты на столе, а Ким Хван на него даже не смотрит. Внезапно все бросает). Ых! Даже жульничать неинтересно, когда нет никакого азарта. Выходи из игры.

Ким Хван (приходит в себя). С чего вдруг?

Начальник охраны Хон. Я все карты поменял. И свои карты давай сюда. (Берет карты Хвана, переворачивает.)

Ким Хван. Оказывается, тебе можно доверять. Поэтому я поделюсь с тобой этим.

Начальник охраны Хон. Этим?

Ким Хван. Мне кажется, в последнее время по улицам бродят преступники.

Начальник охраны Хон.!

Ким Хван. Я тут завел нового друга, его зовут Ли Сэнман. Но, кажется, на него тоже напали, когда мы прогуливались снаружи дворца.

Начальник охраны Хон. Тоже? На кого еще напали?

Ким Хван. У меня ведь очень хорошая интуиция. Похоже, мой двоюродный брат, Бёнин, кого-то разыскивает: везде носится с каким-то куском ткани от верхней рубахи.

Начальник охраны Хон.!

Ким Хван. Что-то мне подсказывает, что он принадлежит тому самому преступнику, который напал на моего друга, а потом столкнулся с Бёнином.

Начальник охраны Хон внимательно слушает.

Ким Хван. Что думаешь?

Начальник охраны Хон (меняется в лице). Не могу поверить, что такой ясный ум прозябает в академии Сонгюнгван! Какая потеря для всей страны.

Ким Хван. А ты такой же проницательный, как и я. (Радостно хихикает, но вдруг снова становится серьезным.) Уверен, происходит что-то ужасное…

S #10. ДВОР ПЕРЕД ПАВИЛЬОНОМ СОНВОНЧЖОН (УТРО)

Королева Чо заходит в Сонвончжон на рассвете. Она останавливается: под ее ногой мертвая птица.

Королева Чо. Ах… Как жаль.

Однако в ее взгляде нет жалости – лишь равнодушие.

S #11. СКЛАД НА ТЕРРИТОРИИ ДВОРЦА (УТРО)

Оволь стоит на коленях; у нее на голове мешок. Она умоляет о помощи.

Оволь (не видя, к кому она обращается, поворачивается из стороны в сторону). Спасите меня. Я сделаю все что угодно, только не убивайте меня. А? Господин! Госпожа! Не знаю, кто вы, но, умоляю, пощадите! (С ее головы снимают мешок – она тут же опускает ее вниз.) Я ничего не видела. Ничего!

Палач (Off). Подними голову.

Оволь. Не хочу. Я не хочу умирать. (Видит перед собой меч.) Ах! (Закрывает глаза.)

Палач. Ты все равно не увидишь моего лица.

Когда Оволь открывает глаза и поднимает голову, она видит перед собой человека в странной маске.

Палач выглядит словно темный жнец со шрамом на подбородке.

От страха Оволь плачет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация