Книга Девочка с морским сердцем, страница 21. Автор книги Таня Штевнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка с морским сердцем»

Cтраница 21

– Я и сама не знаю, что со мной, – призналась Алеа, и это было очень мягко сказано. – Мне бы хотелось принять горячий душ.

Бен смотрел на неё во все глаза.

– Душ? – повторил он, будто не веря, что Алеа способна так владеть собой. Хотя о каком самообладании может идти речь? Просто у неё был колоссальный опыт и много практики, и она мастерски умеет держать свои чувства при себе. – Конечно, душ. – Словно смирившись, Бен махнул рукой в сторону двери в ванную.

Алеа ещё раз пробормотала, что ей очень жаль, и юркнула в свою каюту за чистыми вещами. На койке Тесс лежал аккордеон. Должно быть, в самый разгар бури Сэмми или Бену каким-то образом удалось его спасти.

Вскоре Алеа стояла под горячим душем и смывала с тела последние остатки морской воды. Её руки и ноги дрожали, но вовсе не оттого, что холодная морская вода проникла до самых костей, а оттого, что с ней произошло что-то совершенно невероятное. Под водой она превратилась в другое существо! У неё появились жабры и перепонки! Но это же безумие! Может, она всё это придумала? Может, она сошла с ума? Алеа уже ни в чём не была уверена. Даже в том, что у неё холодовая аллергия. Она бухнулась в холодную воду, а аллергический шок так и не наступил. Она не погибла. Более того – на теле не осталось ни покраснений, ни волдырей! Как такое возможно?! Всю жизнь она полагала, что для неё нет ничего страшнее контакта с холодной водой. И вот она оказалась в этой воде – и произошло нечто… прекрасное. Но нет, нельзя смотреть на это под таким углом. Если она медленно сходит с ума, то это вовсе не прекрасно!

Алеа тихо всхлипнула. Слишком много потрясений!

Постояв с закрытыми глазами под горячей водой, она открыла глаза и стала смотреть через крошечный иллюминатор в ванной комнате на бушующее море.

Море выглядело не так, как раньше. Алеа вдруг показалось, что вздымающиеся волны наполнены всеми цветами радуги. Зелёный, синий, жёлтый, фиолетовый, серебряный и золотой, перемешанные и всё же независимые, они напоминали палитру художника, на которой всё перемешал опрокинувшийся на неё стакан с водой. Однако в волнах угадывались не только цвета, но и формы: змеиные линии, изгибы, переплетения, клубки и подтёки. Алеа в изумлении разглядывала это яркое разноцветное чудо. Будто там, в море, скрывались какие-то истории, а ей нужно лишь сосредоточиться и всмотреться внимательнее, чтобы их распознать и суметь прочесть в воде.

Алеа поспешно отвела взгляд. Это что, признаки начинающегося помешательства?

Поджав губы, она вытерлась полотенцем, высушила феном волосы и сделала всё как всегда. Но в глубине души она знала, что уже ничто не будет прежним.

Друзья

На следующее утро Алеа встала рано. Тесс ещё спала. Накануне вечером она попыталась поговорить с Алеа, но та лишь пробормотала, что очень устала, и спряталась под одеялом. Что она могла сказать Тесс? Что вообще-то она должна была умереть в воде, а не отрастить жабры и перепонки, и что теперь море напоминает перепутанную радугу?

– С добрым утром, Белоснежка, – поздоровался с ней Сэмми в гостиной, не глядя на неё. Он сидел на диване и как загипнотизированный смотрел на часы на стене.

– С добрым утром, – ответила Алеа и тоже взглянула на часы. Половина седьмого. – Что ты там высматриваешь?

Сэмми ответил, не поворачивая к ней головы:

– Интересно, существует ли такое время, какого я ещё не видел.

Алеа собралась что-то возразить, но раздумала и направилась к кухонной нише сделать себе бутерброд. При этом она мельком взглянула в иллюминатор. Шторм утих, и шёл дождь. Танцующие золотисто-синие капли падали в море, переливающееся всеми цветами радуги.

– Вчера вечером я выудил из моря твой зонт, – сообщил Сэмми и встал, чтобы передать ей зонт. – Его заметно потрепало.

– О, спасибо!

Сэмми смотрел на зонт, на котором не осталось живого места:

– Может, так даже и лучше. Лучше ужасный конец, чем ужас без конца.

– Гм?

– Мне всегда жалко зонты, – признался Сэмми. – Они так сильно намокают.

Алеа едва не расхохоталась.

Но Сэмми спокойно кивнул:

– Твой второй носок и перчатки пропали. Но у тебя, видать, их по несколько пар. – Он указал взглядом на её чёрные кожаные перчатки.

Алеа не знала, что именно успел заметить Сэмми накануне. Видел ли он её волдыри?

– Вчера я была немного не в себе.

– Да уж! – рассмеялся Сэмми. – Мы хоть и любители приключений, но вчера их было многовато, верно? Сначала Тесс повисла не с той стороны перил, потом ты упала в воду! – Он покачал головой и изучающе посмотрел на Алеа. – Оказаться за бортом в шторм – это не шутка даже для пловцов, а уж для тех, кто не умеет плавать… – он буквально сверлил её взглядом.

– Понятия не имею, как я выкрутилась, – искренне ответила она.

– Хочешь сказать, что в самом деле ещё ни разу нигде не плавала?

– Вчера мои ноги и руки двигались сами собой!

– Гм! – Казалось, Сэмми ей до конца так и не поверил. – Мы решили, что ты надула нас, сказав, что не умеешь плавать. И вообще ты такая молчаливая. А точнее говоря – таинственная.

– Я…

– Ладно, проехали. Это же интересно! – Сэмми улыбнулся. – Я даже немного в тебя влюбился.

Алеа вытаращила глаза:

– Прости, что ты сказал?

– Но ещё я немного влюблён в Тесс, – признался Сэмми. – Вы обе такие клёвые!

– Э-э… спасибо. Ты тоже.

Сэмми ухмыльнулся.

Алеа быстро отвернулась и стала искать в шкафу тарелку. При этом ей в руки вывалился противень для запекания.

– О! Вы и пироги печёте?

– К сожалению, нет. У нас есть духовка, но мы не умеем печь.

– Это же проще простого!

Сэмми просиял:

– Ты умеешь печь?! Вот это номер! Тогда я скажу так: отныне это твоя обязанность на борту. Теперь ты будешь каждый день печь нам печенье!

Алеа рассмеялась:

– Если у вас есть все необходимые ингредиенты…

– Если и нет, то купим всё на острове Вангероге. Мы как раз мимо него проплываем.

Алеа посмотрела в иллюминатор и, увидев остров, стала с восхищением наблюдать, как мимо скользят белоснежные пляжи, уютные домики и порт.

– Но у нас всё должно быть, – заметил Сэмми.

Алеа оторвала взгляд от Вангероге и начала осматриваться в кухне. В шкафу с продуктами она нашла муку и сахар. В холодильнике – сливочное масло и яйца.

– Можешь считать, что печенье я уже испекла.

– Уррра! – Сэмми подпрыгнул. – Разбуди меня, когда оно будет готово, – и он широко зевнул. – Я дежурил до шести утра. Сейчас у штурвала Бен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация