Книга МИФЫ. МИФОподставы, страница 228. Автор книги Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «МИФЫ. МИФОподставы»

Cтраница 228

Эмо встал у своего края стола и широко улыбнулся всем присутствующим.

– Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы согласились прийти сюда. Это был долгий и нелегкий путь. Я надеюсь, что мы сможем прийти к соглашению и довести этот путь до справедливого и продуманного конца. Итак, я объявляю эту встречу открытой. – Он постучал по дереву дном стакана. Его помощники что-то деловито застрочили в своих блокнотах.

Уилмер вскочил со стула.

– Ты не председатель на этом собрании, мерзавец! Если кто-то и должен взять на себя эту роль, то только я!

Банни одарила обоих самым суровым взглядом. Я сам удостаивался его не раз. Оба отреагировали точно так же, как и я: а именно съежились.

– Я возглавляю эту встречу и от имени корпорации М.И.Ф. объявляю собрание открытым.

– Смерть Уивилам-Скаттилам!

По нашим барабанным перепонкам ударил пронзительный женский вопль, и на столе материализовалась ораторша. Выглядела она так: выкрашенный в зеленый цвет мех, художественно разорванные легинсы, свободного покроя туника. Дамочка подскочила к Уилмеру и вывернула на него металлическое ведро.

– Как ты смеешь! – возмутился Уилмер, но, увы, было слишком поздно. С его головы стекала мерзкая жижа.

– Скив! – крикнул Ааз. Впрочем, моя реакция была мгновенной. Я хлопнул в ладоши.

Грязь повисла в воздухе. Вернее, большая ее часть. Примерно чашка полетела Уилмеру прямо в рот.

– Проклятье! – взревел он, выплевывая серую жижу. – Фарс-нарит! Меграболиндо!

– Придержи язык, приятель, – рявкнул Гвидо. – Здесь присутствуют дамы.

Уилмер закрыл рот и сконфуженно вытер лицо платком.

Я повернул поток вспять. Грязь всосалась обратно в ведро. Нападавшая оторопела. Она даже перевернула ведро дном вверх, чтобы посмотреть, что случилось. Я отпустил грязь. Та полетела ей в лицо. Ослепшая на мгновение, она расчихалась мокрым песком.

К тому моменту, когда она отдышалась, Гвидо и Нунцио уже стащили ее со столешницы. Они бесцеремонно подвели ее к двери и вытолкали в пустой коридор. Ведро с грохотом покатилось за нею следом. Ааз сердито посмотрел на меня.

– Советую тебе запереть это место, малыш, – сказал он.

– Я запер, – раздраженно ответил я. – Кто-то разрушил мои чары.

Я полез в свои резервы и уже начал восстанавливать невидимые стены, когда в комнату ворвалось еще больше протестующих. Буквально из воздуха, размахивая знаменем с надписью «Уивил-Скаттил навсегда!», возник молодой типп в фиолетовом. Корреш схватил его и выбросил за дверь, прежде чем тот успел накинуть его на Эмо. Знамя развевалось за ним, словно крылья. Корреш захлопнул дверь. Впрочем, через секунду ему пришлось открыть ее снова, чтобы выставить пару орущих фанатов Эмо и одного здоровенного сторонника Уилмера, которые начали драться, едва появившись. Ааз взял всех троих за шиворот и вышвырнул вон. Я втянул столько магии, сколько смог, и восстановил защитные экраны, сделав их плотнее, чем бумажник изверга.

– Это все ты! – закричали Эмо и Уилмер, обвиняюще тыча друг в друга пальцами. Они одновременно повернулись к Банни: – Я не имею к этому ни малейшего отношения!

– Сядьте! – скомандовала Банни. Кандидаты взглянули на руководителей своих кампаний. Орлоу и Карнелия едва заметно кивнули. Эмо и Уилмер сели. – А теперь, если нам больше никто не мешает, – продолжила Банни и сделала паузу, чтобы удостовериться, так ли это, – благодарю всех за то, что пришли. Пожалуйста, угощайтесь, закуски вон там. Уверена, после всего этого вам нужно выпить чего-то покрепче.

По одному подчиненному с каждой стороны вскочили и направились к столам с напитками. Они обслужили кандидатов и начальников их избирательных штабов, прежде чем принести что-то себе или другим подчиненным. Заметил я и то, что вышеупомянутых начальников обслужили первыми. Это кое-что сообщило мне о том, кто здесь кому подчинен. По тому, как она прищурилась, я понял, что это не ускользнуло от внимания Банни. А также Ааза. Он допил свое ведро с шампанским и зубами отгрыз горлышко другой бутылки. Карнелия боязливо поежилась. Ааз усмехнулся ей.

– Давайте сразу перейдем к делу, а? – предложила Банни. – По просьбе мистера Уивила и мистера Уивила-Скаттила мы опросили жителей Типпикано относительно этих выборов, и они хотят…

– Кого из нас они хотят? – тотчас навострил уши Эмо. – Наверняка меня!

– В твоих мечтах, юноша! – сказал Уилмер. – Добрые люди этого острова заслуживают меня.

– …И среди граждан есть абсолютный консенсус на тот счет, что эти выборы должны состояться как можно скорее! – Банни повысила голос, перекрикивая кандидатов. – Вы согласились, что оба будете спонсировать корпорацию М.И.Ф., чтобы наблюдать за ходом выборов, если выяснится, что такова воля народа, и я клянусь вам, что это действительно так. Итак, в чем загвоздка? Почему вы двое отказываетесь согласовать дату их проведения?

Карнелия прочистила горло.

– Я выражаю мнение мистера Уивила-Скаттила, когда говорю, что я рада, что ваша прекрасная компания предлагает нам свою помощь. Мы сомневались в справедливости такой операции. Мы были вынуждены ждать, пока не убедились, что связанных с подсчетом голосов уловок не будет. Возможно, это ожидание немного затянулось, не спорю. Мы просто не доверяем вон тем людям, не в привычках которых держать свое слово.

– Ах вы… люди – причина того, что ничего не произошло, – сказал Орлоу, ткнув пальцем в столешницу. – Жалкие обманщики! Грязные сплетники! Каждый раз, когда мы предлагаем оливковую ветвь мира, вы бьете нас ею по голове!

– Кто что уронил на чью голову? – потребовала ответа Карнелия. – А как насчет той гири весом в десять тонн, которая в прошлом месяце появилась из ниоткуда во время выступления Уилмера об окружающей среде?

– Она не попала в него, не так ли? – возразил Орлоу. – Маги вашей компании поймали ее, прежде чем она кого-то убила. И повторю еще раз: мы не имеем к этому ни малейшего отношения!

– Точно так же, как вы не имеете ни малейшего отношения к тому типпу, который всего минуту назад швырялся грязью? Вот почему мы не хотим назначать дату. Мы не хотим, чтобы вы поставили нам ловушки в день выборов!

– Чья бы коровка мычала! – окрысился Эмо. – Я был готов к тому, чтобы выборы состоялись еще прошлой осенью, после того как вы встретились с нами за небольшим приватным завтраком. Я был уверен, что вы согласились с условиями. Что решение наконец принято и возражений ни у кого нет. Но на следующее утро в газете появилась статья, в которой говорилось, будто между партиями имеется сговор и избиратели будут лишены избирательных прав! С применением насилия! Вы явно скормили прессе ложные слухи. Я чувствовал себя преданным. Преданным! – Он театральным жестом хлопнул себя рукой по груди. – Я никогда не приму участие в фарсе вместе с вами, пурпурные шуты!

– Мы ничего не разглашали прессе! Мы уже говорили вам об этом! – заявил Уилмер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация