Книга Охота на Лису, страница 78. Автор книги Аманди Хоуп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на Лису»

Cтраница 78

Но, на мою удачу, Принц справился с эмоциями и взял себя в руки.

— А ты очень похожа на своего деда, — проговорил желчно. — Тот тоже всегда в глаза говорил неприятную правду.

Хотела ответить: «Значит я — хорошая ученица!» Но эта фраза не для герцогских ушей, она может помочь ему пролить свет на многое. Потому лишь произнесла:

— Он не родной мне.

Пусть эта ложь будет во спасение. «Прости, деда, но я пока совсем слаба и не могу сказать правды. Но когда-нибудь я тебе обещаю, весь мир узнает, что я твоя внучка!»

— Знаю, — ответил Григ и задал совершенно неожиданный вопрос: — А чей это ребёнок? Ты его держишь, как родного.

«И этот туда же. Ему-то, зачем знать, мы ж вроде расстались. Чего этих мужчин так волнуют чужие дети?» Чуть не зарычала от досады. Если бы не герцог, я бы рассказала любознательному Принцу интересную историю, чтобы окончательно его добить, но нельзя. Его сиятельство, скорей всего, ни слова не пропустит и потом устроит мне снова допрос с пристрастием.

— Мой ребёнок, — отступать некуда, буду держаться этой версии.

Принц непонимающе на меня уставился, потом перевёл подозрительный взгляд на Соули.

— Мы совсем недавно расстались, откуда… — начал он всё ещё удивленно.

— А я тебе тоже изменяла! — выпалила на одном дыхании, не в силах отказать себе в удовольствии.

«Ой, завралась я окончательно! Впору браться за голову и бежать. Теперь точно будет серьезный разговор с герцогом».

Какое-то время он молчал, внимательно на меня глядя, потом вдруг неожиданно рассмеялся.

Даже обиделась на такую реакцию. «И что я сказала смешного?»

— Мари, — начал он, взяв меня за подбородок. — Мы были с тобой близки, ты можешь дурачить кого угодно, только не меня. Какой ты всё ещё ребёнок.

Его слова неожиданно всколыхнули обиду:

— И ты предпочел спать со зрелой женщиной?!

Григ тяжело вздохнул.

— Зайду в другой раз, когда ты будешь более благосклонна, — и с видом победителя отправился восвояси.

А у меня в голове одна мысль: не сболтнули ли мы чего лишнего при герцоге.

Сзади послышался шорох шагов, вернее, стук трости, если бы не она его сиятельство мог бы подкрасться незаметно.

— Значит ребёнок у вас от Грига Олстона?! — с сарказмом в голосе произнес змей, над самым моим ухом.

Молчу в ответ. А что я могу сказать? Нехорошо получилось.

— Вы совсем не умеете врать, — продолжает герцог.

— Кто? Я? — от удивления оборачиваюсь. — Я очень даже умею врать, просто стечение обстоятельств.

Недоуменно пожимаю плечами. «Это я врать не умею?! Хм… да ты беспризорника в моём исполнении слопал и даже не заподозрил неладное. А Лиса как хороша!» — подумала про себя, но вслух, конечно же, ничего не сказала.

— Вы удивительная девушка, — усмехнулся Давей. — Все, кого я уличал в обмане, пытались уверить меня в обратном. Вы же возмущены тем, что врушка из вас не получилась.

Вновь пожала плечами. По-моему, так ничего удивительного.

— И зачем этот, — далее он наградил Принца парой-тройкой нелестных эпитетов, правда я плохо их расслышала, — сюда пожаловал?

Повторила тот же жест плечами. Откуда я могу знать?

— Если он ещё раз явится — вышвырну вон! — заявляет вдруг этот сильный мира сего.

А вот это уже возмутительно!

— А вам какое дело? — сделала большие глазки. — Пусть себе является!

Мне-то Принц совершенно не нужен, но чисто из духа противоречия, просто обязана была возразить.

— Повторяю, ещё раз увижу — вышвырну! — и так зло глазками на меня зыркнул.

— А по какому праву вы здесь рекомендовались? — взорвалась и я. — Кого захочу, того и буду принимать у меня в доме!

— Только попробуйте! — угрожает мне.

— А вот и попробую! — и даже ножкой притопнула. — Сейчас вообще возьму, догоню его, и верну назад.

— Мари, вы специально меня злите? — неожиданно спокойно отреагировал герцог.

— Нет, вы, вообще-то, первый начали.

— Мне не нравится, что этот тип вертится рядом с вами, — продолжил уже более миролюбиво. — Он не тот, кто вам нужен.

— А кто же мне нужен? — задала вопрос в лоб и внимательно проследила за его реакцией.

И она незамедлительно последовала — на лице его сиятельства расцвела самая очаровательная улыбка.

— Тот, кто сможет вас защитить от подобных типов, — и в его голосе начали проскальзывать мурлыкающие нотки.

Не себя ли он имеет в виду?

— А вот это не вам решать! — оборвала его заигрывания и быстро засеменила по тропинке к дому.

— Мари, стойте! — послышалось предупреждающе строго.

— А вы попробуйте меня догнать!

«Кажется, я обнаглела совсем…» И, не оборачиваясь, добавила:

— И учтите: бегать вам ещё нельзя, откроется рана — не стану снова зашивать.

Сзади послышалось неясное бормотание, должно быть его сиятельство ругаться изволили.

К дому я подходила немного запыхавшаяся, но довольная. Соули восприняла мой быстрый шаг, как игру и тоже веселилась. Несмотря на все волнения, прогулка удалась.

В дверях неожиданно столкнулась с рыжиком.

— Милорд Аден?! — протянула удивлённо: и присела в вежливом реверансе. — «Что-то он рано сегодня, обычно только к вечеру появлялся…»

— Марион! — приложился он вежливо к ручке. — Где его сиятельство? Мне нужно срочно с ним поговорить.

Я обернулась и граф за мной. В дверном проёме в этот момент показался герцог, потому нужда в ответе отпала сама собой.

— Аден?! — удивился в свою очередь Саблер.

Поприветствовав друга, неожиданно хмуро спросил:

— А не зачастил ли ты в этот дом? — и перевёл злой взгляд на меня.

Надо было видеть лицо Оуена, оно выражало такое смятение, что я поспешила прийти на помощь.

— Не обращайте внимания, милорд. Его сиятельство сегодня не в духе, весь день ему мерещатся странные вещи, и даже норовит кого-то выгнать. Должно быть, это последствия приёма лекарств, — добавила, хитро улыбнувшись.

— Благодарю, Мари, а то я уж подумал, что не туда попал, — подхватил шутливо рыжик, но тут же стал серьёзным: — Давей, нам нужно поговорить.

Поняв, что разговор не для многих ушей, герцог указал тростью наверх, но подойдя к лестнице, остановился, тоскливо на неё глядя.

— Вы можете остаться в гостиной, — остановила мужчину.

Не хватало, чтобы открылась рана, и так сегодня была слишком большая нагрузка для его еще не слишком окрепшего организма. Хоть герцог и хорохорится, но заметно, что прогулка его утомила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация