— Такое возможно, только почему она вновь исчезла?
— Может, у неё развлечение такое: от тебя бегать?! Или девушка решила, что ты не в её вкусе? Или ты мне что-то не договариваешь?
— Не в её вкусе? — герцог хитро улыбнулся.
Он не рассказал другу о том случае в театре, хотя прежде делился открыто всеми своими похождениями. Не рассказал о том, как красотка откликнулась на его поцелуй, и каким огнём зажглись их объятия, что теперь при одном только упоминании о плутовке у него внутренности обдает жаром, а по телу пробегает дрожь, и сердце пускается в пляс от приятных предчувствий. Но самое важное, что он скрыл от друга: где-то на подсознательном уровне он чувствовал, что его прекрасная незнакомка и неуловимая воровка Лиса — это один и тот же человек. И хоть мысль сидела в нём, как заноза, развивать её он не позволял даже самому себе.
Мотнул головой, чтобы вытеснить оттуда, хотя бы на время, такие манящие видения и настроиться на рабочий лад.
— Оставим, пока, их обеих в покое. Что у нас там слышно? — задал волновавший его вопрос Давей.
— С возвращением наследника активизировались многие силы, — ответил друг, в мгновение став серьёзным.
— Это я заметил, — кивнул герцог, взглядом указывая на свои раны.
— Не думал, что они пойдут на крайние меры, — продолжил Оуэн, всё больше мрачнея.
— Я им как кость в горле, — горько усмехнулся герцог.
— Хуже! Они боятся тебя. И думаю, это не последняя попытка избавиться… — он не договорил, угрюмо глядя на друга.
— Вот что мы сделаем, Аден, — оживился неожиданно глава Тайной канцелярии. — Пусти по городу слух, что страшный герцог уже не тот, его власть тает с каждым днём, он уже не столь страшен, и подумывает даже отправиться на покой.
— Так повылазит же на поверхность всякая мразь. — рыжий изобразил отвращение на лице.
— Пусть вылезают, — кивнул Давей. — В подвалах Тайной канцелярии полно пустующих камер.
— Думаешь, поверят? — всё ещё с недоверием протянул граф.
— Может, и нет, но засомневаются точно, а это даст нам время. И прежде всего для того, чтобы выловить их лазутчика в наших рядах.
— Я уже над этим работаю.
— Работай, мой друг, работай. А я пока отлежусь в гостеприимном доме Марион Джеммы, в спокойной обстановке обдумаю всё…
* * *
В последующие дни граф Аден зачастил к нам, но только под покровом ночи — конспирация. Эти двое обычно какое-то время шептались наедине, а потом мы все вместе пили чай. Расспросов о том, как спасла герцога, больше не было. И я, немного успокоившись, могла уже расслабиться в их обществе и быть самой собой.
Рыжик, действительно, оказался очень хорошим человеком. Иногда замечала, как герцог хмурился, когда тот оказывал мне знаки внимания. Неужели он ревнует? В то, что его сиятельство мог серьезно увлечься мною, я не верила совершенно. Но слышала, что пациенты иногда очень привязываются к своему лекарю. Похоже, именно это и случилось с моим подопечным.
Герцог уже начал понемногу вставать, хоть я ему и не позволяла, но он оказался совершенно непослушным больным. Именно из-за этого у нас иногда возникали небольшие разногласия. Чтобы ему не скучно было лежать, принесла целую кипу книг из дедовой библиотеки.
А вот обрабатывать его раны Кет меня больше не подпускала, и я согласилась с ней. Так даже лучше, меньше потратится нервов с моей стороны.
За всё это время герцог с моей малышкой так и не познакомились. То девочка спала, то его сиятельство отдыхали, но встречи им удавалось избегать.
Но однажды это доброе невезение закончилось.
Мы с Соули мирно игрались в гостиной на огромном ковре. Моя солнышка стала чаще улыбаться, и это радовало. Правда, еще начала тянуть в рот всё подряд. Кетти авторитетно заявила, что это растут зубки.
Но наше милое уединение в тот день было грубо прервано.
— Марион, мне необходимо с вами… — голос Саблера ворвался в наш тихий уголок ураганом.
Я вскочила на ноги и стала так, чтобы подолом платья прикрыть свою малышку от глаз внезапно появившегося герцога. Но было уже поздно, его взгляд буравил меня и с каждой минутой становился все пронзительнее. Он сделал шаг в сторону, чтобы рассмотреть, что у меня за спиной.
— Ваше сиятельство, зачем вы встали? Вам ещё положено лежать в постели, — выпалила на одном духу и придвинулась за ним. закрывая собой девочку.
Не знаю почему, но мне вдруг захотелось скрыть малышку от его глаз. Может это была интуиция или дурные предчувствия.
Он ничего не ответил, вновь делая шаг в сторону, а я одновременно с ним. Со стороны могло показаться, что мы исполняем какой-то странный танец. Несмотря на синхронность движений, цели у нас были разные — он пытался увидеть, что прячу, а я не давала ему такой возможности.
Наконец, он не выдержал.
— Кто там? — спросил так, как будто бы за моей спиной был не ребёнок, а, как минимум, гремучая змея.
— Где? — ответила вопросом на вопрос, всем своим видом демонстрируя невинное удивление.
— За вашей спиной, — отчеканил слова.
— Нет никого, — не спуская глаз с моего собеседника, приподняла и опустила юбку так, чтобы ребёнок оказался под ней.
— Что это вы делаете? — проследил за моими странными движениями Саблер.
— Платье поправляю, слегка измялось, — отвечаю «совершенно честно» глядя ему в глаза.
В ответ на мою наглость герцог зло прищурился и сделал несколько шагов ко мне, так, что мы оказались лицом к лицу. Потом неожиданно опустился на корточки и бесцеремонно задрал подол моего платья, из-под которого показалась довольная Соули с пряником во рту.
— Как вы смеете… — не успела я договорить, так как было уже поздно.
Герцог и моя малышка увидели друг друга. Какое-то время они внимательно один другого рассматривали.
Затем Соули вынула изо рта и протянула герцогу обслюнявленный пряник. На его лице появилось такое удивление, что я чуть не рассмеялась. Но в следующую секунду мой смех едва не сменился слезами.
Саблер резко поднялся и вновь зло спросил:
— Кто это? — указывая рукой на ребёнка.
— Моя дочь! — ответила твёрдо.
Его взгляд вновь стал колким.
— И откуда же она у вас взялась? Ещё месяц назад у вас её не было, — произнёс саркастически и сложил руки на груди, ожидая моего ответа.
— А, она тогда гостила у тётки, — нашлась что соврать, мифическая тетка всегда меня выручает.
— И кто же её отец? — сверля меня ехидным взглядом продолжил допрос этот сатрап.
— Григ Олстон, — заявила не задумываясь.
При этих словах он ещё раз взглянул на девочку.