Книга Охота на Лису, страница 64. Автор книги Аманди Хоуп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Охота на Лису»

Cтраница 64

Пышечки невысокого роста, они всегда были горды своими объёмами, а если им говорили, что они слишком толстые, неизменно со смехом отвечали:

— Я вас умоляю, хорошего человека должно быть много!

И так задорно хохотали, колыхая своими прелестями, что вы ненароком подхватывали их веселие и начинали вместе с девушками смеяться.

Выпив по чашечке чая с действительно изумительными пирожными, мы приступили к делу. Лишь увидев выложенные мной драгоценности на стол, Фейт прицокнул языком.

— Какая прелесть, — и с хитрым прищуром взглянул на меня. — Далеко пойдёшь, деточка.

Он, конечно же, узнал украшения, думаю, к нему из Тайной канцелярии в первую очередь наведались.

— И что ты за них хочешь? — произнёс он с сарказмом, потому как, мы оба понимали, что за хорошую цену продать будет не возможно.

— Вот это, — я вынула листки с эскизами, которые придумала ещё той ночью. По моим рисункам должны получиться совершенно новые виды колец, серёжек, колье и диадем.

Рассмотрев тщательно мои художества, ювелир расплылся в улыбке:

— А, малышка с фантазией! — добавил удивлённо. — Не хочешь пойти ко мне в ученицы?

— Я? — немного опешила от такого предложения.

— Да, девочка моя, хорошая профессия дорогого стоит, а у тебя есть всё для этого: любовь к камням и художественный вкус.

— Спасибо, но я…

— Дядя Фейт всё понимает, — перебил он меня. — Но, если вдруг, будет надо, обращайся, моя мастерская — очень хорошее место.

Я поняла его с полуслова, ювелир мне тонко намекнул, что в случае, если мне будет совсем тяжко, он возьмёт меня к себе в ученики и даже просто спрячет.

Я его поблагодарила, и мы принялись обсуждать стоимость его работы. Торговалась долго и упорно, если бы я согласилась с первого раза на его цену, дядя Фейт счел бы это оскорблением.

Уже на выходе обернулась:

— Дядя Фейт у меня к вам просьба, — сделала паузу.

— Дядя Фейт весь во внимании

— Когда вас, вдруг спросят, зачем я приходила к вам поздно ночью четыре дня назад, скажите, что у вас разболелся живот, и вы за мной послали, потому как снадобья моей бабушки лучшее лекарство. Вот, — и я протянула ему пузырёк с тёмно-зелёной жидкостью.

— Моя хорошая: таки да, частенько стал живот прихватывать, только твоим зельем и спасаюсь,

— улыбнулся широко ювелир.

Я улыбнулась ему в ответ и, кивнув на прощание, отправилась на площадь разыскивать Шкета.

Розыски довольно быстро увенчались успехом. Мальчишка сидел в своей неизменной позе на какой-то давно припаркованной здесь телеге, из-под кепки смотрел на окружающий мир и попыхивал трубкой. При моём приближении его положение не изменилось, лишь исчезла из руки трубка.

— Привет! — поздоровалась я, он важно кивнул в ответ. — Что слышно в городе?

— Герцог лютует! — ответил Шкет, а я открыла рот от удивления. Как он может лютовать, если на данный момент находится у меня в гостевой комнате, и в не совсем здоровом виде.

— Ты не знаешь? — опешил и он в ответ. — Весь город только об этом и гудит.

Я только покачала головой. «Что происходит? Или у герцога есть двойник?»

Мальчишка весь подобрался, от расслабленной позы не осталось и следа, взгляд стал заинтересованный.

— Тут такое! В общем, на днях, на Змея напала шайка бандитов, но не на того нарвались, он раскидал их, как слепых котят, — шептал он с восхищением. — Все десятеро трупы, а ему всё нипочём.

«Ого! Уже десятеро! Слухи увеличили число нападавших вдвое. Вот так вот, и герцог обрастает легендами».

«Ну, разыскивают они; скорей всего, герцога. А вот то, что Тайная канцелярия скрывает его отсутствие — это странно. В двойника я совершенно не верю, второго такого не бывает. Что же происходит?»

Из задумчивости меня вывел голос Шкета:

— Только не там они ищут! — заявил загадочно.

Я тут же навострила ушки:

— Почему это?

— Вряд ли кто-то из местной преступной братии решиться на подобное, — ответил со знанием дела.

«А ведь мальчишка, должно быть, прав».

Мы с сорванцом ещё некоторое время строили разные предположения заговора против герцога, и я засобиралась домой.


* * *

Вернувшись, первым делом проверила своего пациента, который якобы «лютует в городе». Он мирно спал, всё-таки чудесная сонная травка.

Проснулся герцог ближе к обеду и не вовремя. Я как раз ему приготовила новую порцию мази и исцеляющего отвара, и собиралась обработать раны.

Здоровый какой, моя травка должна была держать его в состоянии сна ещё до вечера.

— Марион — прошептал он хрипло, с интонацией крайнего удивления.

— Ваше сиятельство, — в ответ склонила вежливо голову, продолжая помешивать мазь, дабы быстрее остыла.

— Марион, как я здесь оказался? — продолжил он; откашлявшись и вернув голосу способность нормально говорить.

— Я вас подобрала, — заявила с совершенно невинным видом.

— Подобрали?! — повторил за мной герцог таким тоном, который ясно дал понять, что его сиятельство никак не могли валяться, потому моя версия его совершенно не устраивает.

— Да, — ещё невинней подтвердила я, не обращая внимания на грозный взгляд Саблера.

— И где же я, — он немного запнулся, но всё же продолжил, — валялся?

— Ваше сиятельство изволили валяться, — я хмыкнула после этого слова. — На улице.

Меня начало забавлять злое лицо герцога и его возмущение. Глядя, как я пытаюсь сдержать улыбку, он тут же остыл и уже совсем другим тоном продолжил:

— И всё же, как я у вас оказался?

«Вот, ведь настырный, и что ему отвечать?»

— Совершенно случайно, но для вас — это оказалась счастливая случайность, — ответила расплывчато.

«Не нравятся мне его вопросы, пусть лучше спит» — и я с милой улыбочкой добавила в отвар снотворной травки.

— А, рядом со мной не было девушки? — продолжал герцог.

— Девушки? — я удивлённо на него взглянула.

— Да, такой рыжеволосой?

У меня по спине пробежал холодок: «Неужели он запомнил, как я к нему наклонялась?»

Быстро отвернулась к столу, к своим колбочкам, и, сдерживая дрожь в голосе, попыталась ответить будничным голосом:

— Нет, никакой девушки с вами не было, должно быть, ваша спутница сбежала.

Он ничего не ответил, но взгляд, которым он меня встретил, когда я повернулась, был настороженный.

— А, кто был? — спросил всё с тем же выражением лица, подозревая меня во всех грехах на свете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация