– Успеешь. – Его губы скользнули от ее рта к шее.
У Джо закружилась голова, все внутри задрожало – от вспыхнувшего желания, от старой тревоги.
– Я… надо же, как свет изменился. – Она испугалась, что ноги не удержат ее, и отстранилась. – Я не собиралась так долго снимать.
– Ничего. Мне нравится смотреть, как ты работаешь. Я помогу тебе сложить оборудование.
– Не надо. Я сама. Я нервничаю, когда кто-то другой возится с моими камерами.
– Тогда я открою вино.
– Отлично!
Джо вернулась к штативу, стараясь дышать ровно, спокойно. Скоро ей придется наконец принять решение, очень скоро. Идти вперед или отступить.
Она отвинтила камеру, тщательно упаковала ее и неожиданно для самой себя произнесла:
– Лекси сказала, что заходила к тебе утром.
– Что?..
Ему оставалось только надеяться, что хлопок пробки заглушил панику, прозвучавшую в его голосе.
– Она сказала, что проходила мимо твоего коттеджа. – Джо уже проклинала себя за то, что заговорила на эту тему, и не поднимала глаз.
Нэтан сглотнул комок в горле, откашлялся. Вино вдруг показалось ему жизненно необходимым.
– Ах, да… Заходила. На минутку. А что?
– Да так, ничего. – Джо сложила штатив. – Она сказала, что ты показывал ей какие-то чертежи.
Нэтан понял, что все-таки недооценил Лекси, и щедро плеснул вина в два стакана.
– Мексиканский заказ. Я как раз шлифовал последние детали, когда она… заглянула.
Джо подошла и аккуратно сложила оборудование на дальнем краю одеяла, которое он расстелил на земле.
– Кажется, ты нервничаешь, Нэтан.
– Нет, просто голоден. – Он передал ей вино, глотнул из своего стакана, а затем сел на одеяло и атаковал корзинку. – Итак, что у нас на обед?
Джо показалось, что нервы у нее натянуты как струна.
– У вас что-нибудь произошло с Лекси?
– Произошло? – Нэтан вытащил пластмассовый контейнер с холодными жареными цыплятами. – Не понимаю, о чем ты.
Она недоверчиво прищурилась: уж слишком невинное выражение появилось на его лице.
– Неужели не понимаешь?
– Что ты имеешь в виду, черт побери? – Нэтан вовремя вспомнил, что нападение – лучший способ защиты. – Неужели ты думаешь, что я переспал с твоей сестрой?! – Обида, продиктованная отчаянием, прозвучала очень убедительно.
– Лекси – красивая женщина, – пожала плечами Джо.
– Конечно, красивая. Следовательно, я прыгнул на нее при первой же возможности. Интересно, за кого ты меня принимаешь? – Теперь он возмущался вполне искренне. Можно было даже считать его гнев праведным. С некоторой натяжкой… – Утром я кидаюсь на одну сестру, днем переключаюсь на другую? Так? Может, успею до захода солнца приударить за вашей кузиной Кейт. Тогда будет охвачена вся семейка.
– Нэтан, я не хотела… я только спрашивала…
– И что же именно ты спрашивала?
– Я… – Его глаза метали молнии, и Джо сразу почувствовала отвращение к самой себе. – Ничего. Извини. Лекси вечно дразнит меня! – Она с досадой взъерошила волосы. – Теперь мне все понятно: она знала, что я собираюсь сюда с тобой, что мы… в общем, встречаемся, и решила нарочно разозлить меня. Джо вздохнула, снова обругав себя за то, что не удержала рот на замке.
– Я не собиралась говорить об этом, – пробормотала она, не дождавшись ответа Нэтана. – Не знаю, почему сказала. Просто с языка сорвалось.
Он поднял голову.
– Может быть, ты ревнуешь?
Она с облегчением заметила, что его глаза уже не пылают яростью.
– Нет. Я просто… я не знаю. Мне жаль. – Она наклонилась к нему и взяла за руку. – Правда, жаль.
– Ладно, забудем. – Он воспользовался случаем и поднес ее руку к губам. – Ничего не было.
Когда она улыбнулась и легко поцеловала его в губы, Нэтан поднял глаза к небесам, не зная, благодарить Лекси или придушить ее.
Глава 17
Керби измерила Янси Броуди температуру.
– Он всю ночь не спал, доктор! – встревожено сказала мать Янси. – Я дала ему тайленол, а к утру температура снова поднялась. Джерри тоже перепугался, но ему пришлось еще до рассвета уйти в море – за креветками.
– У меня головка болит! – капризно протянул четырехлетний Янси и заглянул Керби в глаза. – А мама сказала, что вы меня вылечите.
– Посмотрим, что можно сделать, – Керби провела рукой по ею соломенным волосам. – Послушай, Янси, ты ходил на день рождения Бетси Пендлтон пару недель назад?
– У нее было мороженое и торт, и я дергал за хвост осла. Головка болит!
– Я знаю, милый. И Бетси тоже плохо сегодня, и Брэндону, и Пеги Ли. Это ветрянка.
– Ветрянка?! Но у него нет ни пятнышка!
– Будут, – Керби уже заметила высыпание под мышками. – И ты должен постараться – хорошенько постараться – не расчесывать сыпь, когда начнет чесаться. Понял, милый? Я дам твоей маме примочки. Они помогут. Энни, вы не знаете, Джерри болел ветрянкой?
– Мы оба болели, – Энни вздохнула. – Именно Джерри заразил меня, когда мы были маленькими.
– Тогда вряд ли вы снова заболеете. Сейчас у Янси инкубационный период, так что надо свести до минимума контакты с другими детьми. Ты на карантине, парень! – Керби легонько щелкнула Янси по носу. – Когда начнется сыпь, делайте ему теплые ванны с небольшим количеством кукурузного крахмала. Я выпишу лекарства – наружные и внутрь. У меня здесь только образцы, так что Джерри придется съездить на материк. Тайленол прекрасно сбросит температуру, – добавила она, прикладывая прохладную ладонь к щеке Янси. – Я загляну к вам через несколько дней, посмотрю его.
Заметив огорченное выражение лица Энни, Керби улыбнулась и коснулась ее руки.
– Все будет хорошо, Энни. Конечно, предстоит пара тяжелых недель, но я не предвижу никаких осложнений. Я подробно объясню, что надо делать.
– Видите ли, доктор… Можно мне поговорить с вами?
– Конечно. Эй, Янси! – Керби сняла с шеи фонендоскоп. – Хочешь послушать, как стучит твое сердце? – Она осторожно вставила слуховые трубки в маленькие ушки и подвела ручку малыша, сжавшую головку фонендоскопа, к сердцу. Его глаза сразу стали огромными и блестящими. – Послушай, пока я поговорю с твоей мамой.
Керби вывела Энни в коридор, оставив дверь открытой.
– Янси – сильный, здоровый, совершенно нормальный для своего возраста мальчик, – начала она. – Вам не о чем тревожиться. Ветрянка, разумеется, неприятна, но редко вызывает осложнения. Если хотите, я дам вам что-нибудь почитать о ней.