– Оливера? – спрашивает она.
Конечно, это кофта Оливера. Ей прекрасно об этом известно. Какого ответа она от меня ожидает?
– Он мне её одолжил.
– И когда это вы успели так сблизиться?
– О чём это ты? Мы всегда дружили.
Она приподнимает брови.
– Ты ведь знаешь, что это неправда. Ты ведь ему даже не нравишься. Мы тебе вечно косточки перемывали за спиной. Он не упоминал?
Я сжимаю пальцы на ткани. И что я могу ответить? Нужно уйти. Просто уйти.
Какая разница, что Оливер говорил раньше? Теперь всё по-другому. Зачем Тейлор так хочет всё испортить?
– Зачем ты мне об этом рассказываешь?
Тейлор вырывает кофту из моих рук.
– Думала, мы забыли, что ты сделала? Потому что Оливер вдруг с тобой разговаривает?
– Да что с тобой не так? – У меня горят щёки, я тянусь за кофтой. – Отдай…
Тейлор машет рукой, чуть не задевая меня.
– Что с нами не так? – удивлённо протягивает она. – Это не мы сюда переехали, чтобы испортить всем жизнь.
– О чём это ты?
Тейлор щурится. Голос её звенит.
– Не прикидывайся дурочкой, Джули. Он погиб из-за тебя.
Вокруг нас замирают люди. Меня пробирает дрожь.
Я знала, что однажды она скажет об этом. Но не ожидала, что она сделает это на глазах всей школы.
Я сглатываю и надеюсь, что голос мой не дрожит.
– Не смей меня винить. Ты не…
– Не смей винить всех остальных, – отрезает Тейлор.
Она тыкает пальцем мне в ключицу, и я делаю шаг назад.
– Ты заставила его поехать на твои поиски. Сэм просто проводил время с друзьями. Мы впервые собрались все вместе с тех пор, как ты сюда переехала. Но ты даже это у него отняла. Мы все там были, Джули. Он уехал из-за тебя. Ты всё испортила.
– Это неправда. Он сам мне написал. Я просила его не приезжать. Сказала, что дойду до дома сама.
Тейлор тыкает в меня ещё сильнее.
– Ты врёшь. Я разговаривала с ним прямо перед тем, как он уехал. Он всё мне пересказал. Он поехал за тобой, потому что чувствовал себя виноватым. Ты заставила его. И это его убило. Он погиб из-за тебя.
У меня сводит живот.
– Ты ошибаешься. Ты не знаешь всего. Сэм не…
– Ты не знаешь, о чём думал Сэм, – вклинивается Тейлор.
– А ты не знаешь, что произошло. Ты не читала нашу переписку.
– Так покажи мне.
– Я не могу…
– Почему?
– Потому что я всё удалила.
– Так я и думала.
Я не собираюсь об этом говорить. Хочу сбежать подальше отсюда, но вокруг слишком много людей. Нужно вырулить наш разговор в новое русло, чтобы не стало хуже. Я делаю глубокий вдох и заставляю себя выдохнуть.
– Даже если бы я заставила его приехать, не я была за рулём грузовика. Не я врезалась в его машину. Как ты можешь обвинять меня в этом? Я так же ответственна за его смерть, как тот, кто запланировал посиделки у костра. То есть ты.
Тейлор практически ввинчивает свой палец в мою кожу.
– Так теперь ты решила меня во всём обвинить?
Я сжимаю кулаки.
– Я никого не виню. Это ты решила обвинить меня.
– Если ты не виновата, так чего ж не пришла на его похороны? – почти кричит Тейлор. – Потому что чувствовала себя виноватой или потому что тебе насрать?
Из меня словно весь воздух выбили. Я открываю рот, но не могу произнести ни слова.
Но мне и не надо. Потому что словно из ниоткуда появляется Мика. И закрывает меня собой.
– Не твоё это дело, – шипит она на Тейлор. – Она не должна перед тобой объясняться.
– Почему бы тебе… – начинает Тейлор.
Но Мика не даёт ей договорить.
Я слышу звон пощёчины до того, как понимаю, что произошло. Из толпы доносятся удивлённые вздохи, а потом в коридоре повисает тишина. Я прикрываю рот… что сейчас будет?
Далеко не всем известно о том, что Мика ведёт занятия по самообороне. И тем более о той драке в споканском баре.
Когда Тейлор замахивается для удара, я понимаю, что ей об этом определённо ничего не известно. Мика с лёгкостью отбивает её руку и бросает Тейлор вперёд – та ударяется об шкафчик. Их окружают люди. Кто-то достаёт телефон. Внезапно из толпы выходит Лиам, хватает Мику за футболку и… такое ощущение, будто он планирует бросить её через всё помещение.
– Эй!.. – выкрикивает Лиам.
Но Мика попадает локтем точнёхонько ему в живот, и он с хрипом оседает на пол.
Толпа беснуется. Шум привлекает всё больше и больше людей, включая нескольких учителей, которые торопятся растащить дерущихся. Биолог, мистер Ланг, прикладывает ко рту пальцы и оглушительно свистит. Люди переглядываются, а потом начинают расходиться.
Кто-то дотрагивается до моей руки.
– Джули… нам пора.
Это Юки. Она тащит меня сквозь толпу к выходу.
– А как же Мика? – Я пытаюсь найти её. Вон она, с мистером Лангом. Одной рукой он держит её за плечо, а второй – Лиама за руку.
– Не думаю, что мы сможем ей помочь, – произносит Юки.
И я очень хочу остаться. Но знаю, что Юки права.
Стою во дворе школы уже больше часа. Какое-то время Юки ждала со мной, но потом я убедила её, что она может пойти домой. Без меня. Думаю, мистер Ланг отчитывает их в своём офисе.
Да что там творится?
Надеюсь, Мика не попадёт в неприятности.
Через полчаса она наконец появляется на крыльце школы. С пакетом льда у левого глаза.
– Мика… ты как? – Я протягиваю руку, чтобы проверить, как она, но Мика отворачивается.
– Всё норм, – бурчит она.
– Что случилось?
– Временно отстранили от занятий.
– Это ужасно. И это я виновата. Позволь, я всё объясню мистеру Лангу…
– Да забудь. Мне пора… – бормочет она, а потом спешит прочь, оставляя меня позади.
– Мика! Подожди!
Я зову её, но она не оглядывается.
Я чуть не побежала за ней. Но что-то подсказывает мне, что лучше оставить её в покое. По крайней мере пока.
Так что я стою во дворе школы и провожаю Мику взглядом. Надеюсь, она позволит мне помочь ей после всего, что она для меня сделала. Но я не знаю, как поступить. Не знаю, как до неё достучаться.