Книга Миллионер для чаровницы, страница 22. Автор книги Татьяна Абиссин, Фэй Родис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миллионер для чаровницы»

Cтраница 22

Значит, я ошибалась на его счет. Не может человек быть настолько двуличным. И снова перечитывая письмо, я старалась забыть всё, сказанное им в той комнате, и пыталась понять его.

***

Я решила поставить себя на его место. Что испытывал Эльдар?

Боль от предательства, не утихшая и через год. Попытки вспомнить, где ты ошибся, что сделал неправильно. И почему именно с тобой поступили так жестоко.

И только одна строчка в письме напугала меня. «Тень или призрак, вернувшийся с того света». Так говорят о тех, кто умер, а не сбежал с любовником.

Неужели Эльдар подозревает, или даже уверен, что Софьи нет в живых?!

А что тут странного? У него было достаточно денег, чтобы найти неверную возлюбленную, где бы та ни спряталась. И приказать избавиться от неё…

Я прикрыла ладонью глаза, пытаясь успокоить разгулявшееся воображение.

Я же решила довериться Эльдару, так? И, как он просил, «не принимать поспешных решений». Но, как можно доверять человеку, которого подозреваешь в убийстве?


Из моей груди вырвался вздох. Неизвестность мучила меня, я не знала, на что решиться. Уйти, и начать свою жизнь с нуля? Или рискнуть и остаться в доме Эльдара?

Хуже всего, что у меня не было никаких доказательств в пользу той или другой версии. Сердце шептало, что Эльдар невиновен. Разум упорно твердил, что я принимаю желаемое за действительное, и что мне не под силу разобраться в тайнах этого дома.

«Ты никогда не была трусихой, – наконец, сказала я себе. Несмотря на утраченные воспоминания, в этом я не сомневалась. – Почему бы не подождать две недели? Если бы Климов хотел тебе навредить, он бы давно это сделал. И, даже если ты сбежишь из этого дома, с его деньгами и связями, он легко тебя найдет. Так, может, лучше потратить время на что-то полезное? Съездить в Подмосковье – вдруг какое-то место покажется знакомым? Повесить свою фотографию в Интернете, на сайтах, где ищут людей: вдруг кто-то вспомнит? Если не родня, то, хотя бы, одноклассники или коллеги по работе. Да и с детективами, которых нанял Климов, неплохо бы пообщаться. Нельзя упускать ни единого шанса».

Я выпрямилась и вздохнула с облегчением. Решение было принято, но в глубине души я знала, что не только желание вернуть своё прошлое, заставило меня остаться. Эльдар Климов и связанная с ним тайна интересовала меня не меньше. Но я старательно обходила эту мысль, как дети обходят тёмный чулан или подвал.

***

За окном ярко светило зимнее солнце. Под его лучами снег вспыхивал разноцветными огнями, и казалось, что особняк окружают горы серебра и драгоценных камней.

Я уже собиралась одеться и отправиться на прогулку, как вдруг мимо меня молнией пролетел серый кот.

Он выскочил откуда-то из-за угла, едва не сбив меня с ног, и притормозил у двери, ведущей в боковой коридор. Повернулся, окинул меня внимательным взглядом и поводил пушистым хвостом из стороны в сторону. Словно приглашал следовать за собой. Потом, неслышно ступая, направился вперед.

Я невольно вспомнила, как кот привел меня ночью в комнату Сони, и отвернулась. Мне не хотелось наткнуться на еще одну тайную комнату. Я собиралась уйти, как вдруг из коридора донеслось требовательное «мяу».

Я не двинулась с места. Кот, немного подождав, снова мяукнул, но уже тише и ласковей. Он словно просил, а не требовал.

Вздохнув, я последовала за ним.

– Ты так ловко манипулируешь людьми, Серый, – сказала я. Кот повернул голову и посмотрел на меня большими, умными глазами. – Я уже один раз попалась на твою удочку и, в результате, поссорилась с хозяином дома. Надеюсь, сегодня меня не ждёт никаких неприятных встреч?

Я прошла несколько пустых, роскошно обставленных, комнат. Кот сидел у стеклянной двери, нетерпеливо постукивая по полу кончиком хвоста.

Стоило мне открыть дверь, как Серый одним изящным прыжком оказался внутри. Но я не могла злиться на капризное животное: слишком красивая картина предстала перед глазами.

Зимний сад… Я никогда не бывала в подобном месте. Сквозь стеклянную крышу проникали солнечные лучи, освещая множество растений, всех размеров и окраски. Названия половины из них я не знала, я некоторые – ни разу не видела, даже на фотографии. Не удивилась бы, если б отдельные экземпляры доставили из Австралии и Южной Америки.

Я медленно шла вперед, по узкой, посыпанной песком, дорожке. Влажный воздух был наполнен медовым ароматом. Зелёные листья, то и дело, касались моего лица, на крупных стеблях покачивались нераспустившиеся бутоны и цветы всевозможных оттенков.Если вспомнить, что, только-только начался февраль, и за стеклянной стеной сада лежал снег, зрелище получалось просто фантастическое.

Я в шутку подумала, что, так, возможно, выглядел Эдем. Яркое солнце, огромное количество растений, тишина и покой. И, ни одного человека вокруг, кроме меня.

«Ошибочка вышла, – усмехнулась я, – в Эдеме, кроме Евы, находился Адам. И закончилось всё для этой парочки не слишком хорошо».

Мои мысли отчего-то вернулись к хозяину дома. Интересно, гулял ли он в этом саду? Любовался ли цветущими экзотическими растениями? Или же, построив особняк с зимним садом, попросту забыл о нем? У преуспевающего бизнесмена не так много времени на то, чтобы восхищаться цветочками.

Но тут до меня донесся чей-то звонкий голос:

– Грей, что ты делаешь? Этот цветок привезли из Мексики. Он стоит дороже, чем моя машина. Если он зачахнет, я с Климовым не расплачусь.


В ответ послышалось недовольное «мяв». Серого разбойника не впечатлила редкость цветка, он явно задумал какую-то пакость.

Глава 16

Торопливо пройдя несколько метров, я вышла к ровной, почти круглой, площадке в центре зимнего сада. Кота я заметила сразу – серое пятно пристроилось рядом с нечто, напоминающим гигантским кактус. Серый с гордым видом зарывал лапами землю, скрывая следы «преступления».

Рядом с ним, спиной ко мне, стоял светловолосый мужчина. Он обернулся на звук шагов и приветливо улыбнулся:

– Добрый день? Решили прогуляться по саду?

– Вообще-то, я даже не знала, что в особняке есть зимний сад. Меня привел Серый, – я махнула рукой в сторону кота.

– Его зовут Грей, – мужчина наклонился и взял кота на руки. Я улыбнулась: надо же, почти угадала с кличкой. «Грей» по-английски «серый». Но, на мой взгляд, русский вариант ему подходил больше. Слишком уж кот был независимым и свободолюбивым. Почти как волк в русских сказках.

Незнакомец почесал у кота за ушком, и затем быстро опустил его на пол:

– Не любит сидеть на руках. Только тёте Нателле разрешает себя гладить.

– Тёте Нателле? – повторила я.

Мужчина снова широко улыбнулся. Улыбка преобразила его вытянутое лицо, сделав почти симпатичным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация