Джим все размышлял, как бы поднять эту тему, когда крабиха-недомерок нашла крохотную дырку в его перчатке и тяпнула за палец.
— Маленькая дрянь, — машинально выругался Джим, поморщившись.
— Она тебя укусила?
— Да. — Джим швырнул обидчицу в бурлящую за бортом воду. — Я вернусь за тобой к концу сезона.
— Похоже, Джим, тебе нужны новые перчатки.
— Жена обещала. — Джим швырнул в ловушку наживку. — Приятно знать, что есть женщина, которая заботится о тебе.
— Угу. — Этан нацелился багром на следующий поплавок, а свободной рукой подтолкнул руль.
— Когда мужчина целый день проводит в море, мысль о заботливой женщине очень помогает, — не унимался Джим.
Немного удивленный красноречием обычно немногословного помощника, Этан кивнул:
— Наверное. Вот закончим этот ряд, Джим, и домой.
Джим помолчал, перебирая крабов. Несколько чаек устроили настоящий бой из-за рыбьей требухи. Их сердитые пронзительные крики вплелись в глухой рев волн.
— Знаешь, следующей весной будет тридцать лет, как мы с Бесс женаты.
— Правда?
— Жена придает мужчине солидности. Ты что-то слишком долго тянешь с женитьбой, Этан.
— Пожалуй.
— Сколько тебе лет, капитан? Тридцать?
— Правильно.
— Не хочешь остепениться?
— Я подумаю над этим, — сказал Этан, вытягивая ловушку.
Джим только вздохнул, признавая свое поражение.
Когда Этан появился в огромном амбаре, служившем им верфью, Кэм возился с электропилой, а трое мальчишек — Сет и братья Миллеры — шлифовали корпус яхты. Или притворялись, что шлифуют.
— Ты нанял новых работников? — спросил Этан.
Кэм оглянулся:
— Во всяком случае, заставил их слезть с моей шеи. Ты покончил с крабами?
— На сегодня да. — Этан вытащил сигару, закурил и задумчиво уставился на открытые грузовые ворота. — Дождь не прекращается.
— Можешь мне не напоминать об этом. — Кэм угрюмо посмотрел на потоки воды, бегущие снаружи по оконным стеклам. — Если бы не дождь, эта банда не играла бы на моих нервах. Малыш ни на секунду не закрывает рта. У меня уже лопаются барабанные перепонки. А если не занять чем-нибудь двух других, они высасывают неприятности из пальца.
Мальчишки уже успели раздразнить Саймона, и пес с веселым лаем гонялся за ними, поднимая облака пыли и опилок.
Этан выдохнул клуб дыма и невозмутимо заметил:
— С такой скоростью они закончат шлифовать корпус лет через пятнадцать-двадцать.
— Именно об этом я и хотел с тобой поговорить.
— Ты хочешь нанять этих шалопаев на пару десятков лет?
— Нет, о наших перспективах. — Кэм решил воспользоваться передышкой и налил себе из термоса охлажденный чай. — Сегодня утром мне звонил Тод Бардет.
— Твой богатый приятель?
— Он самый. Мы давно знаем друг друга, и он представляет, на что я способен.
— Предлагает тебе новую гонку?
«Предлагал, но я отказался», — подумал Кэм, но на этот раз разочарование улетучилось на удивление быстро.
— Я обещал остаться и не собираюсь нарушать свое слово.
Этан перевел взгляд на яхту. Судостроительный бизнес был его мечтой. Не Кэма. Не Филипа.
— Я понимаю, от чего тебе пришлось отказаться.
— Это было необходимо нам всем.
— Да, но только ты пожертвовал своим любимым делом. Я так и не поблагодарил тебя.
— Не могу сказать, что сильно страдаю, уйдя из гонок. Общий бизнес поможет нам получить постоянную опеку над Сетом, и, если честно, мне нравится. Конечно, если бы Фил не ворчал о расходах каждый раз, как появляется здесь, было бы еще лучше.
— У Фила талант.
— Ворчать?
— Да, и подсчитывать расходы. Если бы он постоянно не капал нам на мозги, ничего бы не вышло.
— Можем подкинуть ему еще один повод. У Бардета есть друг, которому нужна гоночная яхта. Быстроходная и красивая. А главное, он хочет получить ее к марту.
Этан нахмурился, прикидывая время, необходимое на работы.
— Чтобы закончить эту красотку, потребуется еще семь-восемь недель. Получается конец августа — начало сентября. Потом обещанная лодка для рыбной ловли. Вряд ли мы управимся с нею до января… даже если будем вкалывать как проклятые.
— Такими темпами точно не успеем, — покачал головой Сет. — Я то могу здесь работать с утра до вечера, и, думаю, ты тоже, когда закончится крабовый сезон.
— Потом пойдут устрицы. Их, конечно, не так много, как прежде, но…
— Этан, тебе придется выбирать между заливом и верфью. — Кэм понимал, чего стоит этот выбор брату; Этан не просто зарабатывал на пропитание ловлей крабов и устриц. Залив был образом его жизни, его родной стихией. — И Филу в ближайшем будущем предстоит принять парочку важных решений. У нас не скоро появятся деньги, чтобы нанимать подсобных рабочих. Мальчишки не в счет. Приятель Бардета не пойдет на уступки. Если он сказал «в марте», значит, в марте. Он собирается приехать, взглянуть на верфь и на нас, посмотреть, чего мы стоим. И когда он приедет, Филип тоже должен быть здесь. Только Фил сможет уговорить его подписать контракт и оставить задаток.
Этан не ожидал, что одна мечта осуществится так быстро и поглотит другую. Он вспомнил холодные зимние месяцы в бурном заливе, долгие, часто бесплодные поиски устриц и морских окуней. Для кого-то, может, и кошмар, но для него — увлекательное занятие.
Он обвел взглядом огромное ярко освещенное помещение. Красавица-яхта почти закончена. Еще сверкающие под тонким слоем пыли инструменты словно замерли в молчаливом ожидании. На одной из стен рисунки Сета в простых деревянных рамках — лодки Куинов, настоящие и будущие, воплощение мечты и свидетельство тяжелого труда и пота. Да, если не хочешь упустить одно, приходится отказываться от другого.
— Не я один умею управлять рыболовным судном: — Увидев в глазах Кэма понимание и невысказанный вопрос, Этан дернул плечом. — Я освобожу время для верфи. И мог бы начать проект новой яхты.
— Пусть Сет ее нарисует. — Кэм рассмеялся, когда Этан скривился. — У каждого из нас свои таланты. Рисование не входит в число твоих.
— Я подумаю. Посмотрим, что получится.
— Значит, договорились. Да, я хотел спросить… как прошел обмен кулинарными рецептами?
Этан пристально посмотрел на него.
— Я как раз собирался поговорить об этом с твоей женой.
— Всегда пожалуйста. — Улыбаясь, Кэм выхватил сигару из пальцев Этана и затянулся пару раз. — Ты сегодня отлично выглядишь, братишка, умиротворенным, я бы сказал.