Каберт не любил обманывать себя. В настоящее время, несмотря на всю свою магическую силу, он ничем не смог бы помочь сестре. Его бы убили прежде, чем он добрался до замка Голоса Жнеца, даже взяв с собой воинов клана. Наверняка, Голос предвидел подобный вариант развития событий.
Но есть нечто, о чем он не подумал.
«Полукровка… — с неожиданной яростью вспомнил Каберт. — Тот самый, которого мне приказали доставить в Академию. Тот самый, который нужен Голосу!»
Если бы не смерть Лайси, вампир никогда не решился бы на такое. Но сейчас собственная судьба и даже будущее клана стало для него неважным. Он не сможет существовать дальше, пока не отомстит. Тем более, что приказ Голоса он уже выполнил: полукровка, целый и невредимый, прибыл в Академию. А вот сохранить ему жизнь Каберт не обещал…
«Нужно лучше следить за своими игрушками, Голос, — с тайным злорадством подумал вампир. — Иначе, они могут и сломаться. Ты забрал у меня Лайси. А я, в ответ, заберу то, что ценно для тебя!»
Глава 18
Рой глубоко вздохнул, пытаясь прийти в себя. Теплая кровь струилась по плечу, заливая рубашку. От её сладковатого запаха мутило.
Но еще хуже, чем боль от нанесенной раны, прожигавшей тело, оказался застывший взгляд вампира. Ладислас не отрывал от него зеленых глаз, отмечая и внезапную бледность, и дрожь, пробежавшую по телу, когда Рой отчаянно дернулся, пытаясь освободиться от заклятья. Казалось, страдания пленника доставляют ему удовольствие.
«Я смогу… — пронеслось в голове Роя. — Эта тварь не настолько сильна, как хочет казаться!»
— Ну же, Рой, — прошептал вампир, проводя рукой по его волосам. — Попроси меня… Хотя бы просто назови по имени, и я вытащу кинжал и даже наложу обезболивающее заклятье. Мне совсем не хочется, чтобы ты меня ненавидел.
— Ненавидеть тебя — слишком много чести, — выплюнул Рой, едва не попав в барда. — Такие, как ты, не заслуживают только одно: забвения.
Глаза барда сузились. Он надавил пальцами на открытую рану, заставив-таки охотника вздрогнуть.
— Ну что ж, Рой. По-хорошему ты не понимаешь, значит, будет по-плохому. Ты сам так решил. Но забыть о себе я не позволю, не надейся. И начну, пожалуй, с того, что снова поставлю метку на твоей шее…
«Нет!» — Рой зажмурился, представив, что скажет Маус, если узнает, что его напарник снова помечен вампиром. Как тогда, в Серебристом каньоне, — «наверное, решит, что я не достоин доли охотника. И уж точно больше не позволит действовать самостоятельно».
Но, к его облегчению, Ладислас не спешил. Он поднес к губам свои пальцы, испачканные кровью пленника. Бард слизнул горячие капли. Его лицо, дрогнувшее от удовольствия, показалось Рою отвратительным:
— Хм… Тот же невероятный вкус… В древних легендах говорится, что только люди обладали настолько вкусной кровью. Полукровки — всего лишь производные от Первой расы, жалкая замена… Ты удивителен, Рой!
«Может, он опьянеет от крови и потеряет концентрацию», — с надеждой подумал охотник. Но этого не случилось. Напротив, спустя минуту глаза барда прояснились, он улыбнулся:
— Я забыл еще об одном обещании, которое дал в тот день, когда мы встретились. Забрать тебя с собой, в Этернал.
— Совсем рехнулся? — грубо бросил Рой. — Мы в Академии. Ничего у тебя не выйдет.
— Посмотрим. Если наложить на тебя парочку заклятий да хорошенько заплатить стражникам, чтобы не досматривали мои вещи… Думаю, тебе понравится в моем родовом замке, Рой. Но, сначала, позволь оставить метку на твоей шее, мой дорогой охотник!
Ладислас склонился к нему, почти нежно приподнимая голову. Белокурый локон коснулся лица Роя, вызвав такую ярость, словно кровь в жилах закипела. Все мысли вылетели из головы, кроме одной: он должен вырваться… Любой ценой, даже собственной жизни!
То, что случилось потом, охотник помнил смутно. Так же, как в замке Абена, его сознание опутала тьма. Пол под ногами задрожал, по стенам поползли трещины, несколько камней выпало из стены, на которую опирался охотник. Ладислас отпрянул от него с испуганным криком.
Заклятье вампира буквально смело более сильной магией. Рой упал на колени, чувствуя, как глаза засыпает песком вперемешку с известкой. Он отстраненно подумал, что не удивился бы, если бы потолок рухнул ему на голову, погребая под собой их с вампиром. К счастью, строители Академии свое дело знали. Простоявшие века стены впитали в себя вышедшую из-под контроля силу Роя.
…Когда охотник пришел в себя, Ладислас исчез. Застонав от боли в плече, Рой вытащил кинжал, снял рубашку, и, разорвав её на несколько частей, перевязал рану: «Надо возвращаться к себе, и принять лекарства».
Рой покрутил в руках золоченый кинжал барда, мстительно представляя, как вернет его хозяину: «Мы еще встретимся, Ладислас. И на этот раз я буду готов!»
Охотник с трудом поднялся и, чуть прихрамывая, направился к выходу, как вдруг заметил слабый свет. Он исходил из отверстия в стене, которое он обнаружил незадолго до появления вампира. Подойдя ближе, Рой разочарованно вздохнул: свечение не зеленое. А, если верить Маусу, эликсир жизни имел зеленый цвет.
И все же, что-то заставило Роя нагнуться и проскользнуть сквозь отверстие в стене, которое, после всплеска его магической силы, значительно увеличилось. Большинство предметов, хранившихся в чулане, превратились в мелкую крошку. Свечение исходило из дальнего угла. Рой пошевелил носком сапога пыль, вытаскивая наверх чудом уцелевший предмет. Это оказался… ключ, очень похожий на тот, что в библиотеке Вороньего утеса отыскал Маус.
Охотник вздохнул, осторожно поднимая ключ. Подсознательно он ждал каких-нибудь слов или видений, как тогда, в запретной библиотеке, но вокруг разве что клубилась пыль. И ключ слабо светился на ладони.
Спрятав его, Рой на всякий случай прошелся по чулану, прислушиваясь к ощущениям охотника. Ничего. Никаких тайников или магических предметов здесь не осталось.
Чувство разочарования пронзило сердце. Неужели он напрасно приехал в Академию и рисковал своей жизнью, находясь рядом с безумным вампиром? Ключ, конечно, вещь ценная и редкая, и порадует Мауса, любящего артефакты, но, ни на шаг не приблизит охотников к спасению Данель.
«Где же искать этот эликсир жизни? Неужели Чиан ошибся? С другой стороны, внешний вид Академии он описал точно. И чулан, который он изобразил, очень похож на этот!»
Внезапно охотник вспомнил слова Оракула: «Там ты найдешь то, что давно ищешь». Туманная фраза, которую можно истолковать двояко…
Но Чиан ни слова не говорил об эликсире жизни!
Глава 19
Маус надвинул на лицо капюшон, пытаясь защититься от дождя. Такую погоду он не любил большего всего: резкий холодный ветер, пробиравший до костей, и висевшая в воздухе морось. Ливень можно переждать в первой попавшейся деревенской гостинице, с тем, чтобы на следующий день двинуться в путь. Но, что делать, если низкие тучи закрыли небо, и солнце не показывается уже вторую неделю? И перенести назначенную встречу нельзя…