Книга Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста, страница 47. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста»

Cтраница 47

- Та-а-к, - протянул маг и задумчиво потер лоб. - А это уже интересно.

- Что вы с ним сделали?! - обрушилась на Майло Оливия. - Это всё ваши настойки! Стерли бедному Виктору память!

- Мои настойки спасли ему жизнь. А память... Тут что-то иное.

Виктор, тем временем, попытался встать. Поднялся и снова рухнул. Но успел разглядеть вид из окна. Увидел лес и гору вдали. И взвыл.

- Что это за место?! Это что - не город?!

- Это Чертерли, - поведала я, дивясь перемене.

Виктор всегда выглядел деловым, уверенным в себе. И вдруг истерика. Оно, конечно, понятно, что ранение в грудь и последующие проблемы пошатнули здоровье. Но сейчас он вел себя чересчур нервно. Сам на себя был не похож.

- Чертерли?! Это же у черта на рогах!  Кто меня сюда затащил?! Хочу в город! Сейчас же!

- Вообще-то это вы всех сюда затащили, - припечатала Герти, выглянув из-за меня. - И заперли тут на год. В этой глуши. В замке с призраками.

- Я?! Да я в жизни из города не выезжал! С при-при-при... - его глаза округлились, когда дошел весь смысл речи Герти, а потом он осознал и то, кто она такая. - Говорящая коза! Ох, боги! Уберите эту чертовщину!

Мы с Майло переглянулись. Герти оскорбилась и обозвала Виктора идиотом.

Зато Оливия засуетилась, изображая заботу.

- Виктор, не переживайте вы так. Вам нельзя волноваться после ранения, - она поправила подушку и помогла ему лечь удобнее. - Вы скоро поправитесь, и мы поедем в город. Главное, ни о чем не тревожьтесь. Я о вас позабочусь. Обещаю. А вы все, - она повернулась к нам, - на выход! Вместе с козой. Вон!

- Да, я коза, - фыркнула Герти, прежде чем удалиться гордой походкой. - А ты недолошадь!

Я покинула номер Виктора в глубокой задумчивости и с тревогой на душе. После особенного сна мне не давала покоя одна мысль, которая теперь - из-за странного поведения недавнего ухажера - колола виски иглой. В прошлом рядом с Арьей крутился влюбленный Бертран. Он же присутствовал и в жизни Джулии в будущем. Меня сейчас мало волновало, долгожитель он, как Гвен с отцом, или сумел переродиться, как я. Гораздо больше недоумения вызывал тот факт, что его нет рядом сейчас. Если бы за появлением всех действующих лиц в «Приюте странника» стоял именно Бертран, это бы многое объяснило. Но его здесь не было. Если только... только...

- Кирстен, у вас такое лицо, будто призрака увидели. Причем, крайне недружелюбного, - проговорил Майло, когда мы оказались в коридоре.

- В какой-то степени так и есть, - пробормотала я, не желая объясняться.

Мне требовалось обсудить крутящиеся с бешеной скоростью мысли кое с кем другим.

- Может, прогуляемся? - предложил он. - Вокруг замка. Свежим воздухом подышим.

- Обязательно, - пообещала я. - Но позже.

...Леди Торвилл я не нашла ни в библиотеке, ни снаружи. Дора, которую я встретила по дороге, поведала, что дама отправилась в деревню. С разрешения сыщиков. Зачем? Да черти ее знают. Дора выглядела уставшей и пожаловалась на мою матушку с сестрой. Мол, с ними нет никакого сладу. Постоянно ко всему придираются. Я могла только посочувствовать горничной, ибо помочь не могла. Чем-чем, а влиянием на родственниц я точно не обладала.

Пока я ждала возвращения леди Торвилл, ситуация с Виктором усугубилась. Сыщики, узнав, что он очнулся, решили приступить к допросу. Вдруг тот видел, кто на него напал. Но это привело лишь к новой истерике владельца гостиницы. Он вопил так, что каждое слово разносилось по замку и отдавалось эхом. Виктор утверждал, что не знает, кто на него напал. Мол, он человек безобидный, никому не сделавший в жизни зла. А мы все  преступники и обманщики. Потому что он ни за что бы ни приобрел замок в глуши, потратив на него всё наследство. И вообще, он жениться собирался. На девушке, с которой был знаком с детства. Сделал ей предложение, а на следующее утро проснулся тут среди безумцев, утверждающих всякие бредовые вещи.

Оливия, услышав о невесте, разрыдалась и умчалась прочь. Доктор отправился отпаивать ее успокоительными средствами. А я только утвердилась в своих подозрениях насчет Виктора.

- Да-а-а, на одного блаженного в замке стало больше, - проворчала Гвен.

- Главное, чтоб вместе с Летти не начал траву жечь, - вторила ей Дора.

...Леди Торвилл вернулась к вечеру. После моего вопроса, что она делала в деревне, дама нахмурилась. Но призналась, что хотела побольше узнать об истории камней с северной поляны. Мол, Майло много чего рассказывал. Но она посчитала, что следует и других поспрашивать.

- Не то что бы я не доверяла господину Роджерсу, - проговорила она извиняющимся тоном. - Но лучше провести полноценное расследование.

- Узнали что-нибудь интересное? - спросила я из вежливости. Мысли занимал Виктор.

- Да. И мне категорически не нравятся новости.

Я напряглась. Та-ак, а теперь-то что случилось?

Может, хватит уже неприятностям сыпаться, как из рога изобилия!

- В основном все говорят одно и то же, - поведала леди Торвилл. - Что камни испортило чье-то дурное желание, и с тех пор к ним лучше не подходить. И уж точно ничего не загадывать. Однако я поговорила с одной старушкой. Она знахарка и отлично разбирается не только в травках, но и во вредительской магией. Старушка уверена, что камням за столько лет полагалось исцелиться. Но этого не произошло. Сие может означать лишь одно: кто-то продолжает отравлять камни. Скорее всего, виновник всех бед. Я подозреваю, что это...

- Бертран Гордон, - подсказала я. - Он хотел вернуть Арью. Но камни не смогли исполнить столь темное желание. Испортились сами и напортачили с заказом. В итоге появились я и Джулия. В смысле, она еще появится. Позже. Но мы - ни разу не Арья. Арья мертва, а часть ее души осталась в замке воспоминанием.

Леди Торвилл сосредоточенно кивала в такт моим словам.

- Рада, что мы думаем в одном направлении, дорогая Кирстен. - Я тоже считаю, что за всем стоит Бертран. Он всё ещё здесь. И будет здесь через сто лет. Каким-то образом он собрал здесь участников событий столетней давности. Правда, действует со стороны.

- Не обязательно, - проговорила я с ожесточением. - Я как раз хотела с вами поговорить. О Бертране. Как думаете, он способен вселяться в других? Например, в Виктора? Да-да, я знаю, насколько безумное это звучит, но Виктор очнулся и....

Я рассказала о последних событиях, которые леди Торвилл пропустила, пока вела собственное расследование в деревне. О потерянной памяти, а главное, об утверждении Виктора, что никакой замок он не покупал и не собирался ехать в Чертерли. Дама слушала и задумчиво  поглаживала полный подбородок. На лбу залегла глубокая морщинка. Эти новости ей явно не понравились сильнее предыдущих.

- Я слышала об одном очень древнем темном обряде, - проговорила она мрачно, когда я закончила рассказ. - Мой наставник о нём упоминал. Говорил, что это - мрак, уничтожающий душу. А еще, что практикует обряд группа магов, скрывающаяся ото всех. Не для себя. Маг не может стать объектом, только помощником. Его душа просто не даст так себя испоганить. Обряд проводится для людей. За огромные деньги. Человек получает возможность жить веками. Когда его настоящее тело умирает (обязательно насильственной смертью), дух долгое время вселяется в других. Путешествует из тела в тело. А потом - столетия спустя его плоть рождается вновь. У дальних родственников. Точь-в-точь такая, какой была прежде. Он вселяется в это тело и остается навсегда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация