Книга Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста, страница 25. Автор книги Анна Бахтиярова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста»

Cтраница 25

Она лежала в спальне на кровати. Отдыхала после боя. Герти догнала-таки дворецкого и основательно наподдала рогами. Причем, не раз. Бернар теперь тоже лежал. Приходил в себя. Свои обязанности передал одному из лакеев. Рону, как самому аккуратному.

- Смириться всегда успеется, - продолжила рассуждать Герти. - А пока можно Майло взять в оборот. Если не понравится опыт, всегда можно дать отставку. Парень не в гостинице живет. Постоянно донимать присутствием не сможет. Что до Виктора, да, утратил он наше доверие. Можно, конечно, поглядеть, как будет исправляться. Но быстро прощать нельзя. Пусть помучается.

Я слушала Герти, стоя перед зеркалом, и разглядывая хмурое отражение. Ну прямо портрет женского несчастья. В глазах печаль, под ними круги, уголки губ опущены. Совершенно не привлекательная леди. И чего Виктор упорствует? Я бы на такую себя в жизни бы внимания не обратила.

- Ох...

Я невольно сделала шаг от зеркала. Ибо случилась очередная странность. Нет, оно не отобразило полураздетого Эфрана. Показало меня. Но не совсем меня. И не Арью. А кого-то третьего. Девушку с моим лицом, но одетую в блузку с короткими рукавами и мужские штаны. Ее волосы даже не доставали до плеч. Я бы даже посмеялась над прической, если бы не сковавший тело страх.

- Что там? - коза подошла к зеркалу.

Но незнакомка с моей внешностью исчезла. Там снова отражалась я.

- Померещилось, наверное, - прошептала я, проводя рукой по мокрому лбу.

- Если в этом ненормальном замке что-то мерещится, я бы не советовала списывать на игру воображения, - изрекла коза со знанием дела и снова взобралась на постель.

****

Три дня прошли относительно спокойно. Ни призраков, ни серьезных происшествий. Разве что осёл Ровенир доставлял хлопоты. Так и норовил вести себя, как человек. Пытался запрыгивать за обеденный стол, сопровождать супругу, куда бы та ни пошла, что ее откровенно раздражало. Леди Ровенир не желала компании обзаведшегося копытами «котика» и едва не рыдала, когда тот из раза в раз отправлялся следом. Но хуже всего было то, что он время от времени намеревался уйти на прогулку в лес. Один!

- Да заприте вы его в спальне! - сердился исполняющий обязанности дворецкого Рон (Бернар пока отлеживался и не спешил возвращаться). - Волков тут вроде нет. Не съедят. Но вдруг кто из местных себе в хозяйство ослика приберет. Ищи потом его по всем окрестным деревням.

- Ему вообще нельзя покидать территорию гостиницы, - напомнила Дора леди Ровенир. - Иначе навсегда с копытцами останется. Иль вы именно этого и желаете? А что? Молодая, богатая, свободная. Чем не счастливая жизнь, а?

- Да как вы смеете? - возмутилась та.

Дора передернула плечами, мол, она говорит, как есть.

- Я люблю мужа! - заверила леди Ровенир горячо.

- Тогда следите за ним, - припечатала проходившая мимо леди Эверет. - А то бродит туда-сюда с печальным видом. Раздражает.

Странное дело, но после купания и ночевки на крыльце она вообще стала крайне раздражительной. Причем, ее настроение менялось без конца и без веской причины. Ходит-ходит задумчивая, ничего не замечая. А потом вдруг накричит на первого встречного, будь-то сотрудник гостиницы или другой постоялец. Даже доктору Рутенбергу досталось, хотя он обычно отлично ладил с пожилой дамой.

А однажды я услышала, как леди Эверет шепчет под нос:

- Странная штука с этими камнями. Всё неправильно. Абсолютно неправильно.

- Что неправильно с камнями? - насторожилась я.

Но была обругана.

- И как вам не стыдно подслушивать чужие разговоры, милочка?

- Э-э-э... - я не нашлась, что на это ответить, ибо упомянутый разговор дама вела сама с собой.

- Вот молодежь пошла! Никакого уважения к старшим!

- Вы же не собираетесь идти к камням на северную поляну, леди Эверет?

- Конечно, нет. Не говорите глупости.

- Рада слышать, - пробормотала я и думать забыла о ней, ибо хватало своих забот.

Этой заботой был Виктор.

Он отчаянно пытался загладить вину. Каждое утро я находила у двери в спальню с дюжину ваз с цветами. К каждой прилагалось по письму с извинениями и уверениями, что он всенепременно исправится и больше меня не подведет. Виктор даже сообщил, что в два раза повышает мне жалованье. При встрече он не смел со мной заговаривать, понимал, что рано. Но кланялся едва ли не до пола, чем жутко печалил Оливию Рутенберг, которая не оставила попыток обратить его внимание на себя. Я же делала вид, что не замечаю Виктора. Даже подумывала, не отправить ли послание Майло с приглашением на прогулку по окрестностям. Пусть Виктор поймет уже, что ему рассчитывать не на что.

А на четвертый день произошло событие, грозившее на корню изменить жизнь в нашей безумной гостинице.

ОНА приехала после завтрака, когда большинство постояльцев разбрелось, кто куда. Только осла, в смысле Ровенира, оставили запертым в спальне, и он отчаянно пытался выбраться, стучал копытом в дверь.

- Добрый день, - поздоровалась незнакомка, застав меня в холле.

Я хмуро оглядела ее с головы до ног. Отметила приятный запах дорогих духов. Дама была полновата, но это ее не портило. Она умело подобрала одежду, чтобы фигура не казалась грузной. На вид ей было около пятидесяти лет, волосы она красила в светло-каштановый цвет, а голубые глаза были очень ясными, живыми. Молодыми, я бы сказала. Следом за дамой вошли носильщики со станции. Занесли шесть чемоданов. Она не предупредила о приезде, поэтому пришлось воспользоваться услугами посторонних, а не Хантера, который неизменно встречал всех наших гостей у поезда.

- Мне нужна леди Дьюитт, - объявила дама, оглядываясь и оценивая обстановку.

- Это я.

- О! Отлично, - она широко улыбнулась. - Меня зовут Моргана Торвилл. Ваше письмо произвело впечатление, и я решила прибыть сюда незамедлительно.

Я чуть на шею ей не бросилась от радости.

- Вы не представляете, как это замечательно! Загадочные события так и множатся. И если честно, я порядком от них подустала. И кстати, оказалось, что владелец гостиницы - господин Майлз - прекрасно знал о призраках. Но нагло нас всех обманывал. А еще в договоры о найме включил пункт, согласно которому никто из нас не может уехать раньше, чем через год. Мы все тут застряли, а призраки... Ох, простите, я слишком много говорю!

- Ничего, милочка. Вы всё мне в подробностях расскажете после того, как я устроюсь и приму ванну с дороги.

- Конечно-конечно, сейчас я вас заселю.

Я рванула за стойку, достала ключ от спальни на втором этаже и собралась проводить гостью в ее апартаменты. И тут, как назло, с прогулки вернулся Виктор, за которым семенила упорная Оливия Рутенберг.

- Вижу, у нас прибавление, - он обрадовался, как ребёнок, получив повод избавиться от надоедливой девицы, и поклонился леди Торвилл. - Виктор Майлз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация