Книга Пропавшая невеста, страница 50. Автор книги Елена Гуйда

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пропавшая невеста»

Cтраница 50

Это была магия? Он пытался воздействовать на меня? Если так, то я несказанно рада, что кольцо рода Твергов сейчас было на моем пальце. А вот то, как вел себя Лиам, меня начинало пугать. Похоже, он вот-вот сорвется, бросится на Императора. И я успокаивающе накрыла его руку своей. Короткий жест – но мой жених вроде бы успокоился.

Император остановился в двух шагах от меня. Несколько мгновений он молча смотрел на нас. Казалось, что он пытался понять, что не так, но после бросил взгляд на мою руку и улыбнулся.

- Очень рад слышать, что ты остепенился и решился все же взять в свой дом супругу, племянник, - прошелестел голос Императора, а мне захотелось передернуть плечами, сбросить некую невидимую паутину, опутывающую меня по рукам и ногам. – Тем более такую красавицу, – император сократил расстояние между нами, и Лиам тут же выступил вперед.

- Моя невеста смущается, дядя. Для нее все это ново, пугающе. Не пугай ее еще больше. Иначе она от меня сбежит.

Постороннему человеку показалось бы, что это всего лишь обмен любезностями и шутками, но я чувствовала напряжение, которое просто искрило сейчас между этими двумя мужчинами.

- Лорд Тверг, я не думаю, что повелитель может причинить мне вред, - улыбнулась я, тоже делая шаг вперед.

- Мой племянник любит делать из мухи дракона! – рассмеялся Император. Это так странно, когда человек смеется, а его глаза остаются серьезными, изучающими. Это пугает. – Можно вашу руку?

Я сжала и разжала пальцы, сосредоточившись на том, чтобы усмирить свой дар. И только после протянула ладонь императору. И его взгляд тут же вцепился в кольцо на моем пальце.

- О! Дорогое украшение, мисс Вэйтс. Берегите его, как и оно бережет вас, – криво улыбнулся правитель. – Это самое большое сокровище вашего мужа. Ценнее вряд ли он смог бы вам что-то подарить.

- Для меня нет ничего ценней, чем любовь моего жениха. От всего остального я могу отказаться не раздумывая, – это была чистая правда. Мне не нужны были ни украшения, ни статус. И на деле я была бы просто несказанно счастлива, если бы мы оказались далеко-далеко от этого всего, жили спокойной жизнью, а не выкручивались, лгали и интриговали.

- Достойно! И, похоже, правда. Что ж… Всегда рад видеть новые лица при дворе. Особенно настолько красивые и… загадочные, – снова заговорил Император, глядя на меня в упор. – Кажется, пора мне назвать фаворитку праздников! И, кажется, я определился. – Это… леди Теуринг? - резко обернувшись к маленькой худенькой блондинке, по виду – сейрейке. – Только за то, что вы осветили этот праздник своим присутствием, я прощу вам брак с лордом Теурингом.

- Это по-императорски великодушно, - пролепетала побелевшая девица. Мне показалось, что она вот-вот хлопнется в обморок.

- В таком случае вы не откажете мне в чести открыть со мной этот вечер? – протянул он руку юной леди.

Девушка почему-то побледнела еще больше, но все равно кивнула и вложила свою ладошку в его руку.

И тут же хватка Лиама ослабела. Мне даже показалось, что он перевел дыхание незаметно.

- Фаворитка избрана! – провозгласил глашатай. И у меня к горлу подкатил удушающий комок.

- Что это значит? – одними губами спросила я, проследив за тем, каким мученическим стало выражение лица супруга юной фаворитки.

- Что семейный скандал откладывается! Пока, судя по всему… - уклонился от прямого ответа мой жених. – Я бы вряд ли позволил Императору прикоснуться к тебе.

Мне стало дурно от осознания того, чего я избежала.

Но тут же громыхнула музыка. Распахнулась высокая дверь, и придворные последовали за повелителем и его новой фавориткой.

Кажется, откладывался и разговор с женихом.

- Ты отлично держалась! – шепнул Лиам мне на ухо, устроив мою ладонь на сгибе своего локтя. – Но, увы, это еще не конец.

- Я не боюсь, когда ты рядом, - прошептала я в ответ.

Конечно же, я слегка лукавила.

Все это празднование вызывало у меня желание сбежать или даже провалиться под землю. Увы, это было невозможно. К тому же я не хотела показывать, чего мне стоит находиться здесь. Не хотела, чтобы Лиам увидел, как мне тяжело и страшно. Ведь я сама согласилась на его предложение. И как будущая супруга должна понимать свой долг и обязанности. Не только привилегии.

Будущая супруга…

Одно упоминание, даже мысленное, о нашем совместном будущем - и на душе становилось теплее, и появлялась уверенность в том, что я все равно все это вытерплю. Ради него… Ради нас…

«За Императора!» - громыхнул тост, поддержанный нестройным гулом не меньше полусотни голосов.

У меня почему-то эти слова застряли в горле, и я так и не смогла их выдавить, хоть честно старалась. Как и проглотить тот единственный глоток вина, который я сделала. Все еще помнилось, как коварно оно могло со мной обойтись.

Лиам понимающе улыбнулся и заменил бокал с вином на какой-то красный сок, по вкусу напоминавший что-то среднее между гранатом и вишней, с нотками мятной свежести.

Вино, музыка, рабыни-танцовщицы и трюкачи из Кеутхерда быстро делали свое дело. Напряжение за столом спадало, кто-то уже переговаривался между собой ни о чем.

Я же искала взглядом Ирлиен. Не намеренно, но и поделать с собой ничего не могла. Мне необходимо было дать ей понять, что это я. Сказать, что могу сделать так, что она будет свободна. Что она вернется в Крайн, сядет на трон, как и полагалось бы старшей сестре. Но их места оказались так далеко от императорского трона, что я почти не могла их разглядеть.

Зато мне удалось рассмотреть присутствующих вельмож. И если лорды были людьми, то леди, по большей части, из всех уголков Империи. Некоторые выглядели несчастными и измученными, некоторые в точности наоборот.

Я пыталась рассмотреть знакомые лица. И даже смогла узнать девушку, в которой мы обучались вместе в обители святой Патриции. И я бы точно не сказала, что ей плохо быть замужней.

Она подняла взгляд от тарелки и посмотрела прямо на меня, но я тут же отвернулась.

Не стоит привлекать внимание. Наши места были на виду у повелителя. И мне время от времени казалось, что он смотрит только на меня. Хотя прекрасно осознавала, что подобные ощущения здесь были абсолютно у всех. Но опять пялиться на Императора я уже не стала.

А вот на наследника – очень даже.

Он был поразительно не похож на отца. Светлые, словно белое золото,  длинные волосы зачесаны назад, слишком худой, словно девичий силуэт, но принц не казался измученным или болезным. Наоборот, он был необычно красив…

- Его высочество не чистокровный человек? – склонившись к Лиаму, спросила я едва слышно.

- Не стоит ему об этом говорить при случае. Он уважает свое наследие, но все еще скорбит по матери, - ответил мне Лиам.

О! Вот как… Я слышала о смерти Императрицы в прошлом году. Был объявлен траур в семьдесят ночей, когда жрецы Единого пели за покой правительницы. Но не подумала бы, что сын до сих пор носит траур по матери. Теперь становилось понятным, почему только его одежды были в черных тонах и без украшений.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация