Книга Приглашение с подвохом, страница 44. Автор книги Рыжая Ехидна

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приглашение с подвохом»

Cтраница 44

— Дан? — мой голос звенит от нетерпения, когда он мне все расскажет.

— Как ты и хотела, я принес клятву, — спокойно, словно это в порядке вещей и вообще хоть сколько-нибудь разумно, сообщает мужчина. — Теперь мы связаны моим магическим обязательством.

Клятва. Он все-таки решился на клятву!

Шершавая мысль никак не могла найти место среди привычной прагматичности.

Гад!

Вот на кой мне такая ответственность? Я что, похожа на господа бога? Разве я просила? Нет! Так какого черта, спрашивается? Ещё и смотрит так, словно ждет от меня благодарности!

Чего бы он там ни ждал, но получил то, что дали — хлесткую пощечину.

— Будь я мужчиной, так легко ты бы не отделался!

Не произнеся больше ни слова, разворачиваюсь, и едва сдерживая слезы, покидаю кухню.

Нет, ну что за человек! Вечно скрытничает и все делает наперекор! Один словом — иномирец!

Или просто мужчина?

Только начинаешь ему верить, а он — бац! — и новый повод для сомнений подкидывает. Вот кем нужно быть, чтобы столь безответственно вручить свою жизнь в руки постороннему человеку? И кому? Мне! Да с моим везением ему уже можно гроб заказывать! И панихиду!

— Поговорим? — спокойный голос Дана нарушает тишину комнаты. — Начистоту?

Я не вздрагиваю только потому, что за секунду до этого успеваю увидеть мужчину в отражении зеркала.

— Ты же опять утаишь все важные детали, — морщусь не столько из-за пульсирующей болью ладони, прижатой к груди, сколько от собственного голоса, в котором слышится укор и обида.

Кровать чуть прогибается, когда Иллидан усаживается рядом.

— Я не знал, могу ли тебе доверять.

— Как и я, — мне приходится взглянуть на Дана, когда он тянет на себя мою больную руку. В этом доме нет ни бинтов, ни лекарств, так что обмотала чем придется — мокрым полотенцем. — Но я всегда была открытой, несмотря на то, что заведомо более уязвима, чем ты.

— Это ты так думаешь, Эжен, — уложив мою руку ладонью вверх к себе на колени, Иллидан с каким-то трепетом разворачивает полотенце. Кровь уже остановилась, но на коже виднеется глубокий порез. — Ты в своём мире и вольна делать, что хочешь. А я в ловушке, и только недавно убедился, что ты не Мариам.

— Я Мариам? — непроизвольно шиплю, когда, выудив из кармана баночку, мужчина начинает обрабатывать порез какой-то мазью. — Что за бред?! Мы даже не похожи!

Иллидан на секунду поднимает взгляд, хмыкает и возвращается к своему занятию. Рука тем временем словно онемела — я совершенно перестала чувствовать боль, зато порез по чуть-чуть заживает. Вот так, прямо на глазах!

— Как, по-твоему, Мариам попала сюда? — вопросом на вопрос отвечает маг. — Пришла, представилась ведьмой, и я встретил её с распростертыми объятиями?

Ну, примерно так я и думала. А вернее сказать, вообще никогда особо не задавалась этим вопросом. Ироничное предположение Дана заставляет погрузиться в размышления.

— Она притворилась другим человеком, Эжен. Тем, кому я безоговорочно доверял. И никто из нас не заметил подмены, — Иллидан махнул рукой, очерчивая пространство вокруг себя, словно указывая на всех жильцов этого странного дома: Источник, Черныш и Снежок. — А когда понял, было уже слишком поздно.

— Кем она притворилась?

— Не важно, — отрезал Дан. — Я лишь пытаюсь объяснить, почему так себя повел.

Пришлось отступить, несмотря на собственное любопытство, которое буквально зудело внутри желанием выяснить все подробности. Но Дан был непреклонен. В холодных интонациях слышалось предупреждение: Не лезь, убьет!

— И что изменилось? Ты уверился, что я не ведьма под прикрытием?

— Все дело в тебе, — залечив полностью нанесенную рану, но не выпустив моей ладони из своих рук, Иллидан вдруг посмотрел мне прямо в глаза. — Я до последнего не верил, что ты сделаешь это, — не успеваю уточнить, о чем речь, как маг продолжает, — дашь свою кровь для создания зелья. Ты даже не представляешь, какое отношение к крови в моем мире.

Мне требуется всего лишь короткое мгновение, чтобы сделать вывод.

— Мариам бы не согласилась.

— Ни за что, — взгляд карих глаз потеплел, а голос стал мягче. — Я никак не мог определиться, где правда, а где ложь. В самую первую встречу решил, что она каким-то чудом смогла выбраться, а вся эта ситуация — хитрый план, чтобы обдурить меня. После первого испытания… стал сомневаться. Видения, разъяренная ведьма и твоё поведение — все это сбивало с толку. Во время второго испытания ты спасла меня от приворота, но тут же выясняется, что не спасла, а перехватила контроль. Я окончательно убедился, что это очередная игра Мариам, но ты ничего не предпринимала. И согласилась сделать отменяющее зелье. Да, практически, настояла на этом! Стоило мне расслабиться, как ты завела разговор о клятве. Знаешь, всю оставшуюся дорогу я ждал, когда же ты прикажешь произнести её — думал, ну вот, сейчас все и выяснится — и опять ничего. А когда ты добровольно дала кровь… все встало на свои места.

Грубо говоря, все это время меня проверяли на вшивость. Если честно, эта Мариам мне уже как кость в горле — куда ни плюнь, везде эта ведьма! Последние дни моей жизни только и крутятся вокруг этой особы.

— Клятву-то зачем произнес? — голос звучит неуверенно — я все ещё пыталась осознать произнесенное. И представить себя на месте Дана. — Я же сказала, что не хочу гарантий ценой чужой жизни. А ты решил за меня.

— Я поклялся не жизнью, — мужчина крепко сжимает мою ладонь, словно опасаясь очередной пощечины. — Там, в машине, ты спросила о других способах… и пришла к выводу, что их нет.

— А ты позволил мне так думать, — заканчиваю мысль. Дан неопределенно пожимает плечами и смотрит с какой-то настороженностью. — И каким магическим обязательством мы связаны?

— Ровно то, о чем ты просила в нашу первую встречу. Если не исполню — лишусь магии.

С моих плеч словно упал неподъемный груз, так легко стало на душе. Без магии жить можно, а вот наоборот — нет. Хотя, возможно, для Иллидана это иначе.

— И это все?

— При условии, что ты позволишь мне выпить зелье.

Ага, подстраховался. Чего и следовало ожидать.

— Что ж, мне лишь остается поверить тебе на слово, верно? — Провожу пальцем по рисунку на запястье. Ничего не изменилось. Клятва была на незнакомом языке, пойди догадайся, чего он там наговорил. И клятва ли это вообще. — Красиво, но мне это ни о чем не говорит. — Напарник собирается возразить, но я перевожу тему, не желая продолжать неприятный разговор. Мотивы понятны, выводы сделаны, стратегия поведения выработана. Совесть немного грызет… ну да ладно. — Скоро там твоё зелье будет готово? Мне не терпится покончить со всем этим.

Не уточняю, что говорю не только о привороте, но кажется, Дан и сам все понимает. Сегодняшняя ситуация стала той самой каплей, из-за которой чаша терпения переполнилась. К тому же я начала привязываться, видеть в Дане не столько мага, с которым у меня соглашение, а друга, которому нужна помощь. И чего уж скромничать — мужчину, который мне симпатичен. И если первое ещё куда ни шло, то романтическую симпатию следует давить на корню. Потому что где симпатия, там и влюбленность. А мне этого добра с лихвой хватило. А уж влюбиться в этого несносного типа будет огромной ошибкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация