Книга Игрушка Тирана, страница 14. Автор книги Симона Роуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игрушка Тирана»

Cтраница 14

— Эту информацию дал мне сам командор Наварро. По твоему он лжец? Или шутит так?

Тетя Линда снова побледнела. Лоб покрылся испариной, а левый уголок губ нервно задергался.

— Откуда мне знать, Лора. Для меня ты всегда была племянницей. Я ничего не знаю. — её голос дрожит, а на глазах наворачиваются слёзы. — Прости. — тётя обрывает связь.

— Ио, набери ещё раз!

Она явно что-то знает. За что я должна ее прощать? Ио набирает тетю, но та будто пропала из сети, или её квартиру обесточило. И что всё это значит? Меня подкинули, но кто? Повстанцы, не желавшие своему дитя тяжелой жизни бунтовщиков? Преступники, кому ребенок только обуза в их криминальных делах?

Глава 16

— Лорелейя. — искусственный голос Ио прерывает мои беспокойные раздумья. — Его Светлость Этельстан ждёт с вами встречи в Солнечном саду. Следуйте за мной. — Ио поворачивается ко мне спиной.

Император назначил встречу? Что бы это могло значить? Следую за Ио. Я не могу отказаться от свидания. Наварро разозлится, когда узнает, что я встречаюсь с его братом. Но ведь ничего такого не будет. Я боюсь гнева командора. От одного воспоминания о нём мурашки по телу бегут. Радует только то, что увижу уникальный имперский сад.

Ио молча ведёт меня по лабиринтам коридоров. По пути я никого не встретила. Пустынный дворец. Лишь стены увешаны портретами Императора, генералов, картинами баталий. Так странно.

— Дальше идите одна. — сказала Ио возле распахнувшихся передо мной огромных кованых врат, ведущих в сад. Ио исчезла.

Я робко ступаю по вымощенной дорожке, сквозь которую пробивается ярко-зеленая трава. Здесь дышится легко. В воздухе витает свежесть и прохлада. Поднимаю голову вверх. Смотрю на убегающие в высь кроны деревьев. Касаюсь ствола сосны. Никогда раньше их не видела. Только на картинках. Дышу полной грудью. От чистейшего воздуха начинает болеть голова, но это не мешает мне скакать от одного дерева к другому, жадно рассматривать кустарники, вдыхать аромат цветов и зелени.

— Лорелейя…

Что? Кто-то зовёт меня по имени? Прислушиваюсь. Нет, это ветерок шелестит в листве.

— Лорелейя…

Вот снова. Женский голос шепчет. Стою на месте и всматриваюсь в зелень сада.

— Кто здесь? — спрашиваю у гущи сада.

— Лорелейя…

Как завороженная, иду туда, откуда доносятся звуки. Нет, чтобы позвать охрану, я смелая певичка брожу одна в саду. В имперском саду, а значит в самом безопасном месте в стране. Мне определённо нечего бояться. "Лорелейя…" — отчетливо слышу. Зовущий точно стоит за этой ивой у пруда. Обхожу дерево и замираю. Страх сквовывает настолько сильно, что не могу ни крикнуть, ни двинуться с места.

Человек в сером, переливающемся шестигранниками, костюме. На голове шлем. Среднего роста. Поджарый. Я помню его с той встречи в комнате Наварро. Что ему от меня нужно?

— Лорелейя, не бойся меня.

И это говорит человек в костюме убийцы. Но почему голос женский? В ночь покушения, я точно помню, его голос был искусственным, механическим, бесполым, если можно так сказать.

Продолжаю стоять, как вкопанная. Даже моргнуть не могу от ужаса. Позвать Ио?

— Лора. — убийца делает шаг ко мне навстречу и протягивает руку, сжатую в кулак.

— Не убивайте меня, пожалуйста. — это всё, что я смогла сказать. Зажмуриваю глаза. Скрещиваю руки на груди.

— Открой глаза. — ласково говорит человек. Его добрый, нежный голос никак не клеится с внешним видом ассасина.

Приоткрываю один глаз и вижу протянутую ко мне ладонь, на которой лежит бутон нарцисса. Осторожно касаюсь цветка, но он рассыпается, и лепестки улетают прочь. Это он, она, положила мне в завтрак цветок? Что за фокусы?

— Лора, я тебе не враг. — заверяет ассасин.

— Вы меня отравили той ночью!

— Я сделала это специально, потому что знала, что ты выживешь.

— Откуда? — удивлённо спрашиваю.

— Твоя кровь — антидот. Тебе не страшен любой яд.

— Мы знакомы? — осторожно интересуюсь.

— Да. Просто ты не помнишь. — отвечает она.

— Кто вы? Как? Когда? — в голове столько вопросов, что и не знаю, какой выбрать. Подумать только, я знаю убийцу!

— Лора, у нас мало времени. Скоро придёт Этельстан. Выслушай меня.

— Вы убийца. За одну эту встречу меня могут казнить.

Осознаю весь ужас происходящего. Разворачиваюсь и быстрым шагом, чуть ли не бегом, иду к выходу. Страх душит ледяными пальцами, сковывает дыхание. Сердце готово треснуть. Но убийца в мгновение ока встает передо мной, преграждая путь.

— Как ты это сделала? — сбивчиво спрашиваю.

Ассасин берет меня за плечи и прыгает в гущу деревьев вместе со мной. Ветки царапают лицо, рвут одежду.

— Детка, ты и так уже попалась.

Она в чём-то права. Наварро в любой момент может отдать меня под суд из-за отсутствия данных о моих родителях в базе ДНК. Если я не найду маму и папу и не докажу, что являюсь законопослушной гражданкой империи, то меня ждёт каторга.

— Помоги мне, и я расскажу все о твоих родителях. — ассасин говорит тихо. Она не отпускает мои плечи.

— С чего мне доверять вам? — смотрю на маску на её лице. Серое полотно с синей полосой на линии глаз. Очень трудно доверять человеку, чьего лица не видишь.

— Разве утреннего подарка недостаточно? Это значит, что я тебя не брошу. Я вытащу тебя отсюда. Избавлю от грязных домогательств императора и его брата-садиста.

А может быть мне нравятся домогательства Наварро? Хоть он и пугает меня. А вот император скользкий тип.

— Что вы хотите?

— Ты должна убить императора.

— Что? Нет! — отвечаю без колебаний. — Я не убийца. Как ты.

— Тебе не нужно в него стрелять или закалывать. Никакой крови. Ты отравишь Этельстана с помощью нарцисса, который ты получила сегодня утром.

— Я отказываюсь. — пытаюсь вырвать из цепких объятий ненормальной ассасинши. Императора она хочет убить. Моими руками. Ага, сейчас. — Сама убей. Чего тебе стоит? Сюда же проникла, вот и вперёд.

— Если откажешься, я солью нашу встречу. Тебя осудят и приведут смертный приговор в течение суток.

Вот дрянь! Шантажистка! Ставит меня в безвыходное положение. Сначала прикинулась добренькой, а теперь показала истинное лицо. За что мне это?

— Что решила? — спрашивает она.

— Лорелейя! Где ты, шалунишка! — игривым голосом зовет меня Этельстан.

Глава 17

Этельстан продолжает звать меня. Он медленно ходит среди цветов и заглядывает под кустарники, будто мы играем в прятки. Если он найдёт меня, обнимающуюся с ассасином, то непременно арестует. Стараюсь не дышать и не двигаться, чтобы не выдать себя. По вискам стекают капельки холодного пота.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация