Книга Тайна бумажных бабочек, страница 67. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна бумажных бабочек»

Cтраница 67

— Возьму, — согласилась я и прошептала на ухо первому его задание, — справишься?

— Конечно, — он сверкнул глазищами и задумался, а я замерла на месте, опасаясь даже смотреть в сторону разъярённого Мора.

Мой добровольный помощник тем временем сидел, уставившись в никуда и что-то шептал, то соглашаясь с собой, то явно споря. Я встала и отошла, чтобы не мешать мыслительному процессу, потому что единственная надежда, которая у меня была, это именно эти два любителя конфет. Но главное, что я успела услышать — это то, что Себастьян куда-то «делся», и я искренне надеялась, что герцогу удалось вернуться. Ведь его бабочка восстановилась, значит, он прошёл испытание. Следовательно, он снова дома, и, даже если мой план провалится, герцог что-нибудь непременно придумает и спасёт меня.

Кстати, а где моё испытание? Что за бессовестный произвол в одной отдельно взятой ловушке? Всем, значит, серьёзные проверки, а мне — непонятно что? Нет, так не годится. Если положено — пусть и у меня будет, а то что это за безобразие? Дискриминация какая-то…И я решительно направилась в сторону Мора, который всё ещё пытался сплести хоть какое-нибудь заклинание, но уже как-то без огонька, видимо, на чистом упрямстве.

— Слушай, а какого цвета моя бабочка? — спросила я некроманта, усаживаясь на торчащий из земли корень, и Мор почему-то даже не разозлился, а устало опустился на освобождённый любителем принцесс пенёк и посмотрел на меня с такой безнадёжностью и тоской, что на какую-то долю секунды я его даже пожалела. Но потом вспомнила всё, что предшествовало нашему появлению здесь, и передумала сочувствовать: он наверняка даже не вспомнил бы обо мне, если бы по чистой случайности не угодил сюда вместе со мной.

— То есть ты и это разнюхала? — уже спокойно спросил Мор, но я напомнила себе, что расслабляться всё же не стоит: он, конечно, колдовать сейчас не может, но по-прежнему остаётся сильным мужчиной, которому справиться со мной — как стакан воды выпить. Так что прибьёт в расстроенных чувствах и закопает под деревом.

— Не я, — не стала присваивать чужие заслуги, — лорд Хьюберт и Уильям…

— Тьма, а этому-то чего в лаборатории своей не сиделось? — Мор с досадой стукнул кулаком по колену, — такая изящная была комбинация… Уильям не должен был отвлекаться от занятий некромантией, у него прекрасный потенциал, и я планировал со временем предложить ему стать моим учеником. Он же не интересовался делами королевства, так чего его принесло в замок?!

— Ну… — я стеснительно поковыряла носком туфельки траву, — мы с ним случайно пересеклись, и он заинтересовался…профессией детектива…

— Да где ты могла с ним пересечься, убогая? — Мор по-прежнему демонстрировал чудеса воспитанности, — ты вхожа в королевский городской замок? Да про тебя до последней недели никто даже не слышал…вылезла откуда-то на мою голову…

— Просто у меня в доме есть подземный ход, — стала рассказывать я, постепенно подводя Мора к интересующей меня теме, — и как-то я по нему шла…шла…и встретила Уильяма, который тоже…

— Тоже шёл, я уже понял, — прервал меня Мор, — лучше бы вы оба в том подземном ходе и оставались.

— Ты так и не сказал, какого цвета моя бабочка, — повторила я вопрос, — мне же интересно…

— Белая, — с непонятным ехидством ответил некромант, — цвет невинности и чистоты, понимаешь ли…То есть того, о чём ты уже давно забыла, судя по всему. Да, Глория? А так как вернуть это практически невозможно, особенно здесь, то…извини…

— А с чего ты взял, что мне нужно это возвращать? — демонстративно смутившись, поинтересовалась я, — всё моё при мне… Впрочем, эту деликатную, даже, я бы сказала, интимную тему я с тобой обсуждать не готова…

— Ну конечно, — презрительно сморщился Мор, — а к кому мужчины чуть ли не толпами шастают по ночам? Весь замок знает, что герцог — твой любовник, да ты и не отрицала. И мне говорила, что у тебя за ночь успели побывать и Себастьян, и Уильям, и даже король…Про какую невинность мы говорим, Глория? Не о поэзии же они с тобой разговаривали…

— Слушай, а цвет бабочки выбираешь ты? — я с любопытством смотрела на Мора, поставив локоть на колено и подперев кулачком подбородок, — или это спонтанно?

— Какие слова ты знаешь, надо же, — фыркнул Мор и таки соизволил ответить, — да, я выбираю. И испытания я придумываю…Очень забавное занятие, поверь…

Тут из-за поворота вышел мохнатик с кувшином и двумя полотенцами, и мы с Мором с одинаковым удивлением на него уставились.

— Жарко, — сообщил он нам, — принёс умыться. Тебе… и тебе тоже…

— По старшинству давайте, — я кивнула на Мора, который удивлённо приподнял брови, но с явным удовольствием умылся и вытерся пушистым полотенцем, которое пушистик держал в лапах.

— Теперь ты, — глаза существа лукаво блеснули, и он неспешно подошёл ко мне, — возьми полотенце…

Я с удивлением взяла мягкое полотнище и тут же почувствовала сквозь ткань что-то твёрдое. Пушистик, стоя спиной к Мору, подмигнул мне, и я почувствовала, как с души свалился огромный камень.

— Зови, — шепнула еле слышно, и на полянку тут же вразвалочку вышел второй любитель конфет. Он подошёл к нам, словно для того, чтобы забрать кувшин. Что-то почувствовавший Мор медленно стал подниматься с пенька, но будущий сыщик шепнул мне:

— Брось на землю и тянись домой!

Я бросила на траву то, что передал мне мой восхитительный помощник, и, уже проваливаясь в темноту, услышала яростный крик Мора.

Когда я открыла глаза, то испытала одновременно два чувства: во-первых, невероятное облегчение, так как я лежала, практически уткнувшись носом в креативного розового зайца, которому обрадовалась, как родному. Следовательно, я находилась в своей гостиной, что не могло не радовать. Во-вторых, удивление, так как вокруг царила абсолютная тишина. То есть вот стопроцентная, полная…

Осторожно подняв голову, я замерла, внимательно глядя на людей, которых набилось в мою гостиную, как рыб в садок. Филипп, шеф, Бен, Лео, король, под глазом которого наливался шикарный синяк…И все они смотрели на меня. Молча. И это несколько напрягало.

— Кхм… — кашлянула я, нарушив вязкую тишину, — а что вы все тут делаете?

— Мы? Что тут делаем мы?! — громовые раскаты в голосе шефа, перемежающиеся шипением, как у рассерженной гадюки, могли напугать даже человека, который плохо его знал, а так как я успела изучить любимое начальство достаточно хорошо, то попытка спрятаться за розового зайца была совершенно объяснимой.

— Ты зачем закрыла шкаф, Лори? — рядом с шефом нарисовался такой же злющий Филипп, и они вдвоём медленно надвигались на меня, сверля гневными взглядами и как-то подозрительно потирая руки, — тебя кто просил заниматься самодеятельностью?

— Я не закрывала шкаф, — пискнула я из-за зайца, — я что, похожа на ненормальную?

— А что — нет?! — рявкнул обычно спокойный Бен, — ты зачем его спровоцировала? Нашла, тоже мне, с кем тягаться — с Мором! Теперь карауль тебя…Хорошо хоть дядя вернулся, а то вообще чокнуться можно было бы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация