Книга Тайна бумажных бабочек, страница 60. Автор книги Александра Шервинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна бумажных бабочек»

Cтраница 60

— Ну, значит, вернулся раньше, — бодро и даже весело проговорил шеф, но мы-то знали, каких усилий эта интонация от него потребовала, — Чарльз, по-моему, Глории уже лучше, но будет совершенно чудесно, если вы сможете прислать к ней своего лекаря, просто на всякий случай! Или это непозволительная вольность с нашей…моей стороны?

— Ну конечно, — король доброжелательно улыбнулся, — я всё равно к нему сегодня собирался зайти, проконсультироваться по ряду вопросов. Разумеется, я распоряжусь, чтобы мэтр Конрад оценил состояние Глории и, возможно, выписал какие-нибудь укрепляющие микстуры. Девочка пережила настоящий стресс — увидеть призрака в своих комнатах! Это же так ужасно для юной леди!

— Благодарю вас, ваше величество, — пискнула я с дивана, стараясь не забывать о том, что «пережила стресс», и делая утомлённое лицо, — вы так великодушны!

— Ну что ты, Глория, — мурлыкнул король, подойдя к дивану и несколько неожиданно завладев моей рукой, — это такая мелочь по сравнению с тем, что я мог бы…

— Кхм! — громко кашлянул Бен, с некоторым недоумением глядя на разрумянившегося короля, — папа, ты уверен, что ведёшь себя…правильно?

— Конечно, — ничуть не смутившись, ответил его величество, не выпуская из рук мою ладошку, — Глория наша родственница, кому как не мне позаботиться о её благополучии?

— А давай о нём позабочусь я, — выдвинул встречное предложение принц, — и, кстати, папа, хочу тебя проинформировать, что я намереваюсь официально ухаживать за Глорией.

— Но, Глория, по-моему, ты планировала ответить взаимностью Филиппу, не так ли? — с некоторым нажимом в голосе проговорил король, опасаясь, видимо, что я забыла, ради чего меня в общем-то пригласили в замок.

— Ах, ваше величество, — томно проговорила я, стараясь не очень откровенно выдирать свою руку из крепкой хватки короля, — не волнуйтесь, у меня в последнее время не очень хорошо с нервами, но по-прежнему всё в порядке с памятью…

— Если вы о поиске пропавших девушек и роли Глории в расследовании, то я в курсе событий, — небрежно бросил Бен, никак не отреагировав на удивлённо дрогнувшую бровь его величества, — я, разумеется, не слишком одобряю эту идею, но раз уж так сложилось…я готов предложить свою помощь.

— А от кого ты узнал? — тем не менее поинтересовался король и подозрительно посмотрел почему-то на меня, — не припоминаю, чтобы я рассказывал тебе об этом плане…

— Мне Себастьян рассказал, во время бала, — на голубом глазу соврал Бен, переложив ответственность на временно отсутствующего герцога, — я же некромант, как ты помнишь, папа, и я очень заинтересовался этими исчезновениями.

— Допустим, — кивнул король, наконец-то позволив мне высвободить ладошку, — и каковы твои соображения по этому поводу?

— Да пока никаких конкретных, — легкомысленно махнул рукой старший принц, вовремя увидевший предостерегающий взгляд шефа.

— Ну и хорошо, — король вздохнул, потянулся так, что хрустнули кости, и довольно улыбаясь, направился к двери.

— Папа, — догнал его вопрос Бена, — а почему ты даже не поинтересовался, куда делся Себастьян и где был Филипп? Тебе не интересно?

Его величество на минутку задумался, потом повернулся к сыну и негромко сказал, весело подмигнув:

— Если честно — не очень…

И, насвистывая что-то легкомысленное, вышел из моих покоев. Я в абсолютном шоке повернулась к шефу и, откашлявшись, спросила:

— Это вот что сейчас такое было?

— Ты про визит в целом или про последнюю реплику? — невозмутимо уточнил шеф.

— И про то, и про другое…

— В принципе, — шеф совершенно не интеллигентно взъерошил волосы, поморщился и устало помассировал себе виски, — его величество Чарльз принёс тебе приглашение на маскарад. Ничего удивительного, в общем-то…Ну захотелось королю поработать лакеем — с кем не бывает, правда? А последняя фраза…знаешь, Глория, вот ничего не могу тебе сказать по этому поводу.

— Почему? — вместо меня спросил Бен, а проявившийся на диване Лео кивком подтвердил свою заинтересованность.

— Почему — что? — шеф выгнул бровь.

— Почему нечего сказать? — уточнил уже Лео, — а кому тогда есть?

— У меня несколько версий, и одна другой неприятнее, — подумав, соизволил ответить шеф, — поэтому я пока воздержусь от их озвучивания.

— А если… — начал Бен, но в этот момент Лео буквально подскочил на диване и, указывая на шкатулку Филиппа, сдавленно вскрикнул:

— Смотрите…скорее..!

Меня как ветром сдуло с дивана, куда меня так любезно сгрузил его величество, и я застыла возле стола, на котором стоял небольшой деревянный ящичек с синей бабочкой, сейчас окутанный странной искрящейся дымкой. Рядом со мной замерли в напряжённом ожидании Бен и шеф, а с другой стороны стола завис Лео.

Искрящееся облачко тем временем росло, подрагивало, и я невольно вцепилась в Бена, потому что больше всего боялась, что что-нибудь произойдёт и шкатулка исчезнет. И где её потом снова искать? Но пока коробочка была на месте, и лишь облако над ней постепенно вытягивалось, приобретая форму, похожую на окно портала.

— Ну, давай же…давай… — тихонько прошептал рядом со мной шеф, и я увидела, как на его висках от напряжения выступили капельки пота, — ещё немножко…

Облако вытянулось, и, когда открылось портальное окно, я взвизгнула и спряталась за Бена. Но ничего страшного не произошло: наоборот, из мгновенно схлопнувшегося за ним портала вышел, точнее сказать — выпал — Филипп. В то же мгновение синяя бабочка, лежавшая в шкатулке, взлетела, неторопливо помахивая бумажными крылышками, села младшему принцу на плечо и исчезла, словно впитавшись в одежду.

— Филипп! — Бен стремительно шагнул к младшему брату, который неверяще оглядывался и с трудом переводил дыхание, — ты вернулся, слава всем богам!

— Ты смог, уважаю, — серьёзно проговорил шеф, внимательно глядя на приходящего в себя принца, — посмотри потом на своё плечо…

Филипп молча сбросил камзол и расстегнул рубашку, обнажив правое плечо. Я даже не подумала отворачиваться, хотя вид раздевающегося принца меня слегка, конечно, смутил. Но я вместе со всеми, не отрываясь, смотрела на украшающую плечо Филиппа искуснейшую татуировку синей бабочки.

— Это чтобы ты не забывал, — шеф подошёл к шкафчику в углу, открыл его, подумал и вытащил бутылку с тёмно-янтарной жидкостью и четыре приземистых бокала. Не спрашивая никого, он открыл бутылку и плеснул в каждый бокал по глотку, подумал и добавил в один из них ещё порцию напитка, пахнущего жарким летним солнцем и тенистым хвойным лесом.

— Сомневаюсь, что это возможно забыть, — тихо, но очень серьёзно ответил непривычно сосредоточенный Филипп.

— Это было испытание? — так же негромко спросил Бен и, дождавшись кивка брата, задумчиво проговорил, — мы предполагали, что так и будет…значит, не ошиблись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация