– А ты не догадываешься?
Бриан знакомо прищурился, но отвечать не торопился.
– Все-таки она? – Спустя пару минут спросил друг.
– Да.
– Уверен в этом?
– Ты сомневаешься?
– Но доказательств у нас нет, – глядя на убегающий вперед коридор, задумчиво сказал Уэсли.
– Думаешь, они нужны? Эдуард нас даже слушать не станет. Эта женщина неприкосновенна.
– И что тогда делать?
– Пока ничего. У нас нет главного – причины этой ненависти. И до тех пор, покуда мы ее не поймем, все наши подозрения так и останутся бездоказательными домыслами.
Бриан неохотно кивнул и нахмурился.
– Уехать бы тебе куда-нибудь в защищенное место, – вздохнул он и добавил: – Желательно, подальше от столицы.
– Так и сделаю, – кивнул в ответ. – Тем более что меня отстранили от службы.
– Что?
Уэсли остановился и уставился с таким удивлением, словно у меня две головы выросли.
– Эдуард снял меня с должности и отлучил от двора.
– И за что?
– Ему не понравилась моя будущая жена.
– Ну надо же, неужели ты все-таки осознал? – Ухмыльнулся Уэсли. – Я уж думал, до тебя никогда не дойдет.
– О чем ты?
– О твоем проклятии, Рон. Зеленоглазом и чертовски привлекательном проклятии.
– Не забывай, что ты сейчас говоришь о будущей леди Хаксли.
– Теперь понятно, чего Эдуард взбесился, – усмехнулся друг и замолчал, прислушиваясь. – Кажется, чисто, – спустя пару секунд сказал он, и мы вышли в холл.
А потом, никем не остановленные, выбрались из дворца и направились к стоянке. Правда, не успели отойти и на пару шагов, как тут же зазвонил переговорник.
– Да, Хруст? – Ответил топтуну и остановился, не веря услышанному. – Повтори, что ты сказал?
– Лиссандра Грей родилась и жила в Гирхе, – невозмутимо произнес Генри. – В довольно известной и состоятельной семье, принадлежавшей к высшей гирхской аристократии. Мне пока не удалось узнать, почему Лиссандра оказалась в Гринвилле, но, думаю, смогу выяснить это уже на днях.
– Хорошо. Доложишь, когда узнаешь подробности, – ответил топтуну и отключился, раздумывая над услышанным.
– Что-то серьезное? – Спросил Уэсли.
– Возможно.
– Это как-то касается твоей Аделины?
– Да, но это неважно.
Я пока сам не знал, как относиться к полученной информации, и не торопился делиться ею с другом. Странно все-таки. Раньше у меня не было от него тайн, а теперь я скрывал от Бриана все, что касалось Дилли. Сам не знал, почему так вышло, но внутри все восставало, стоило только подумать о том, чтобы поделиться мыслями об Аделине с кем-то еще. И я пока не хотел доискиваться причин этих странностей. Кто знает, чем все обернется? Несмотря на то, что Гирха уже много лет считается провинцией Уэбстера, отношение к прежней аристократии у Эдуарда сложное. И вполне может статься, что мне придется умолчать о происхождении Дилли.
– Знаешь, а я тебе даже немного завидую, – разглагольствовал тем временем Уэсли. Как и всегда после хорошей драки, его тянуло пофилософствовать. – Такая девушка! Не был бы ты моим другом, я б ее увел.
Бесстыжие глаза Бриана насмешливо блеснули, и я в очередной раз испытал нелогичное желание закрыть другу рот.
– Помню, как увидел Аделину у тебя в кабинете, сразу понял, что она – настоящий бриллиант. А ее магия…
– Если не хочешь поучаствовать еще в одной драке, лучше просто помолчи, – предупредил друга и запнулся, разглядывая стоящую в нескольких футах машину. – Ты оставил Дилли в рамобиле?
Голос разом сел. В груди шевельнулось дурное предчувствие. Да что там – шевельнулось? Скорее уж, завыло!
– Ну да, – подходя к машине, ответил Уэсли и нахмурился. – Она должна была ждать нас здесь.
Но я его уже не слышал, выплетая заклинание поиска. Руки дрожали, как у пьяницы. Слова путались.
– Рон, спокойно, девушке, скорее всего, надоело сидеть в рамобиле, и она просто пошла прогуляться, – пытался успокоить меня Бриан, но все мои инстинкты кричали о том, что с Дилли что-то случилось. Сама бы она не ушла. Аделина просто не могла оставить машину и пойти гулять, зная, что мне угрожает опасность.
– Хорошо, понял, – решительно сказал Уэсли и присоединился к поиску, усиливая мое заклинание своим.
Глава 10
Аделина Грей
Я открыла глаза и удивленно моргнула. Потом еще раз. И еще. Но мираж не исчезал. Прямо передо мной простиралась пустыня. Она раскинулась на многие мили вокруг, уходя вдаль волнами барханов, сливаясь с далеким горизонтом и напоминая бескрайнее застывшее море.
Голова слегка кружилась. Я с трудом повернулась и огляделась по сторонам, пытаясь понять, как тут оказалась. Вспомнился дворец, удаляющаяся фигура лорда Уэсли, тишина салона рамобиля, лицо Рональда… Пресветлые рукописи! Рональд!
Я рывком поднялась с плетеной циновки, на которой лежала, и села, пережидая тошноту.
– Очнулись, госпожа? – Послышался откуда-то сбоку тихий шелестящий голос, и я увидела мужское лицо.
Приплюснутый нос, чуть вытянутые к вискам желтые глаза, густая рыжая шевелюра, больше похожая на львиную гриву – передо мной стоял эрх. И мне почему-то казалось, что я уже видела его раньше. В памяти всплыла недавняя поездка с Рональдом в Иргу, обед в перелетном кабаке, сидящая за дальним столиком компания Роудена… Точно. Это же тот мужчина, что наблюдал за мной, когда мы с магом шли к выходу.
– Вот, выпейте, госпожа, – протягивая кувшин, почтительно сказал он и поклонился. – Это придаст вам сил.
– Кто вы?
Я настороженно посмотрела на эрха. Сердце сжималось от страха. Теплый ветер овевал лицо, заставляя поверить в происходящее, но мне не верилось. Все казалось, что это сон. Вот сейчас проснусь – и снова увижу салон рамобиля, Королевскую площадь, дворец, и застывших у ограды гвардейцев.
– Ваш покорный слуга, госпожа, – вернул меня к действительности ответ эрха.
– Что это за место?
Я не торопилась брать у незнакомца кувшин, разглядывая склоненную фигуру в полосатом бурнусе и подрагивающую кисточку выглядывающего из-под него хвоста.
– Как я здесь оказалась?
– Вы в Гирхе, госпожа, – все так же почтительно ответил эрх – Вас привел сюда голос крови.
Час от часу не легче! При чем тут моя кровь?
– Постойте, еще утром я была в Уэбстере, и никакой голос крови не привел бы меня в Гирху так быстро. Какой сегодня день?
– Сегодня великий день, госпожа, – торжественно заявил эрх. – День, когда Двуликий вернется к своим детям.