Книга Помощница лорда Хаксли, страница 65. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 65

И на душе, впервые за последнее время, стало легко и спокойно.

Аделина Грей

Когда я открыла глаза, солнце уже вовсю заливало комнату ярким светом, а на столике рядом с кроватью стоял поднос с остывшим мятным чаем. Напольные часы неторопливо отсчитывали секунды, замерев стрелками на девяти с четвертью, и стоило увидеть время, как неизвестная сила подкинула меня с постели. Пресветлые рукописи! И как только умудрилась проспать?

Я быстро привела себя в порядок, оделась и выскочила в коридор, натягивая на ходу шляпку и торопясь к выходу.

– Нера Грей?

Дверь соседней комнаты открылась, и на пороге показался маг.

– Лорд Хаксли, простите! – Протараторила в ответ. – Я не знаю, как так вышло. Я впервые в жизни проспала.

– Не страшно, – улыбнулся маг, и от этой улыбки у меня внутри что-то дрогнуло. – Считайте, что у вас выходной.

– Нет, вы что? Мне не нужен выходной!

Я с тревогой посмотрела на мага.

– Я ведь так и не расшифровала текст.

– Нера Грей, это не обязательно. Вы ведь его переписали? А расшифровкой можно заняться и в Уэбстере.

– Нет. – Я даже головой помотала для убедительности. – Мне нужно быть рядом с камнем.

– Зачем?

Лорд Хаксли спрашивал спокойно, но в глубине его глаз загорелся тревожный огонек.

– Ну как же? – Я задумалась, не зная, как объяснить, что меня тянет к артефакту, и что рядом с ним текст выглядит совсем иначе, чем просто строчки на бумаге. – Понимаете, я чувствую, что должна быть именно там. В подземном зале.

– Вот как?

Лорд Хаксли задумался.

– Что ж, тогда идемте, – придя к какому-то выводу, сказал он и шагнул ко мне.

А я задохнулась от яркого, неизвестно откуда взявшегося аромата.

Пахло раскаленным железом, горькими травами, степным ветром. Миг – и все исчезло, и я растерянно моргнула, не уверенная, что это мне не почудилось. И почему-то отчетливо вспомнилась вчерашняя ночь, когда я очнулась посреди пустыни и увидела рядом с собой лорда Хаксли. Его лицо было таким взволнованным и открытым! А в глазах светилась тревога вперемешку с нежностью. А как тепло и уютно было в объятиях крепких рук! Как будто после долгих странствий я наконец вернулась домой.

– Нера Грей? – Обеспокоенно позвал лорд Хаксли.

– Да, идемте, – очнувшись от ступора, пробормотала в ответ и торопливо пошла к выходу.

Дверь распахнулась, выпуская нас наружу. Жаркое, совсем не осеннее солнце заставило зажмуриться, а налетевший ветер снова донес горьковатый аромат. Тот кружил над песками, забивался в ноздри, будоражил кровь, пробуждая в душе что-то незнакомое и горячее. И мне хотелось раскинуть руки и закружиться под яркими лучами солнца. Но вместо этого я только поправила шляпку, надвигая ее поглубже и прячась под ее полями от внимательных глаз мага, и пошла вперед.

– Долгих лет жизни, сариб, – неожиданно послышался неподалеку тихий голос Селима.

Я обернулась и заметила слугу. Он стоял у дороги и низко кланялся подошедшему старику в белом бурнусе.

– Да будут благословенны твои дни! – Не переставая отбивать поклоны, с почтением произнес слуга.

– Шараим шах, – тихо ответил старик и возложил сухую руку на голову Селима.

– Аш шараим шах, – ответил слуга и отступил в тень матерчатого навеса, а старик оглянулся на нас с магом, тихо пробормотал что-то и, опираясь на тонкую палку, медленно побрел дальше.

А у меня будто ноги приросли к песку. И сердце забилось гулко, как гирхский барабан.

– Нера Грей?

Маг заметил, что я остановилась, и вопросительно посмотрел в глаза.

– Лорд Хаксли, а кто этот человек?

Я все еще не могла отвести взгляд от удаляющейся фигуры в белом.

– Один из жрецов Двуликого, – ответил маг, и выражение его лица стало жестче.

– А разве они еще остались в Гирхе? Я читала, что во время гонений большинство жрецов ушли из страны, а те, кто остались, были казнены.

– Это официальная версия. Но на деле все гораздо сложнее, – ответил лорд Хаксли. – Гиры до сих пор верят в Двуликого, и немногочисленные жрецы по-прежнему приносят жертвы на месте разрушенных храмов.

– И власти их не преследуют?

– Уже нет. Когда Эдуард взошел на престол, он отменил указы своего отца, и гонения на последователей Двуликого прекратились. Правда, совершать богослужения им так и не разрешили.

– И старые храмы по-прежнему остаются грудами камней, – задумчиво пробормотала я, глядя на восток, где в красных песках виднелись почти полностью заметенные обломки белых мраморных колонн, к которым направлялся старик. – Странно, что он нас не боится.

– А должен?

Лорд Хаксли иронично приподнял бровь.

– Но ведь мы из Уэбстера.

– Мы здесь совсем за другим, нера Грей. Да и будь это не так, сомневаюсь, что старик вел бы себя по-другому. Такие, как он, лучше умрут, чем предадут свою веру.

Лорд Хаксли задумался и будто невзначай взял меня за руку.

– Уверены, что хотите спуститься? – Тихо спросил он.

– Да, – торопливо кивнула в ответ и осторожно вытащила ладонь из теплых пальцев мага.

Мне не хотелось тешить себя ненужными иллюзиями. И привыкать к близости лорда Хаксли тоже. Что бы ни случилось дальше, я для себя все решила. Лорд Хаксли – мой работодатель и только. А чувства… Я с ними справлюсь.

– Так я пойду? – Спросила, стараясь не смотреть в потемневшее лицо.

– Нера Грей, вы меня боитесь? – Напряженно спросил маг. – Это из-за того, что я рассказал вам о проклятии?

– Нет.

Я отчаянно помотала головой. И заставила себя выдавить:

– Просто я собираюсь принять предложение профессора Эббота и не хотела бы, чтобы вы… Чтобы мы…

Я замолчала, не в силах сформулировать мысль.

– Чтобы вы неправильно меня поняли, – решившись, произнесла, наконец, более-менее подходящую фразу.

– Значит, вы пока ничего не ответили Эбботу?

В темных глазах мелькнул опасный отблеск, а зрачки неожиданно сузились, превратившись в золотистую щель.

– Нет, – завороженная нечеловеческим взглядом, прошептала я.

– Что ж, хорошо, – кивнул маг, и на миг прикрыл веки. А когда снова распахнул глаза, те выглядели совершенно обычными. – Идемте работать, нера Грей, – усмехнувшись, добавил он.

И мы пошли. И до самого вечера я не отходила от артефакта, а лорд Хаксли почти все время был рядом. И только когда рабочие потянулись к выходу, он молча накинул мне на плечи неизвестно откуда появившуюся шаль и увел от сверкающих в воздухе над камнем букв.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация