Книга Помощница лорда Хаксли, страница 52. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 52

– Погасил?

– Да, как вы и велели.

– Хорошо. Ты у Годвина был? Как там ирхи?

– Работают. Гоблин пристроил их в артель и определил на постой к Ирвину. Пока все тихо.

– Что ж, надеюсь, у них хватит ума удержаться от глупостей.

– Еще бы не хватило, – хмыкнул Хруст. – Где они такую работу найдут в нашем-то Уэбстере? Дураками будут, ежели профукают свой шанс.

– Ладно. Я на днях загляну, посмотрю, как они устроились. А ты запомни. От Грей – ни на шаг. Когда она вернется, зайдешь. У меня для тебя еще одно задание.

Я отключился, не дожидаясь ответа. Знал, что на Генри, в отличие от Хьюго, можно положиться.

На душе стало немного спокойнее. Рука снова потянулась к вазочке с миндалем. Терпкая сладость прошлась по горлу и растворила горький осадок, оставшийся после встречи с Грей.

«Девочка-девочка… Какая нелегкая столкнула наши судьбы? И как ты выживала сама, без помощи и поддержки близких?»

В душе, помимо воли, шевельнулась жалость и что-то еще, незнакомое и непривычное, не то желание оберегать и заботиться, не то нежность, не то шасс знает что. Размяк. И не поймешь, заклятие в этом виновато, или сама Аделина, с ее взглядом напуганного олененка и упрямством гирхской верблюдицы. Как она мне деньги вернула! Гордая…

Я тихо выругался, потирая бок, и подтянул к себе документы. Проявить тайный текст, расшифровать, принять решение, подписать – привычный алгоритм действий помог справиться с внутренними демонами. Время шло, часы пробили десять, потом – одиннадцать, а следом и полдень. Грей все еще не вернулась.

В душе шевельнулась тревога. Цифры расплывались перед глазами, в сердце поселилось дурное предчувствие, и нудно зудело о том, что должно случиться что-то плохое. Сам себе старую гадалку напомнил…

Я отложил бумаги и уставился в окно, надеясь увидеть на дорожке знакомую тонкую фигурку, но заметил лишь широкополую шляпу старика Хэмфри, суетящегося возле своих обожаемых георгин.

– Милорд, к вам посетитель.

Голос Джеймса пробился сквозь хор нерадостных мыслей и заставил обернуться.

– Кто?

– Профессор Эббот.

Снова этот зануда? Что он забыл в моем доме?

– Проси.

Я развернул кресло и уставился на дверь в ожидании незваного гостя.

– Добрый день, лорд Хаксли.

Профессор вошел в кабинет, и я на секунду замер, разглядывая его облаченную в парадную пару фигуру и невольно отмечая бросающиеся в глаза детали. Крупный. Мышцы под сюртуком выступают слишком явно, что удивительно при сидячем образе жизни. Или я не все знаю о книжнике? Лицо решительное, словно профессор собрался сражаться с неведомым зверем. Уж не со мной ли? А челюсть тяжелая и агрессивная, да и глаза за стеклами очков блестят сталью. Занятный экземпляр.

– Чем обязан? – Кивая на кресло, спросил гостя, но тот не стал садиться.

Замер посреди кабинета и сложил руки за спиной.

– Лорд Хаксли, я бы вас не побеспокоил. Но поскольку нера Грей проживает в вашем доме, я хотел бы поставить вас в известность, что собираюсь сделать предложение и попросить руки неры Грей.

Не знаю, какая сила подкинула меня с места. Я в два шага оказался рядом с профессором и уставился ему в глаза, пытаясь понять, что он только что сказал. Нет, я расслышал каждое слово. Вот только не мог уложить их в голове. С какой стати книжнику приспичило жениться? Да еще и на Грей?

– А нера Грей в курсе ваших планов? – Едва сдерживаясь и поражаясь тому, как сложно мне это дается, спросил Эббота.

– Пока нет, но, надеюсь, я сумею ее уговорить, – ответил тот и прерывисто вздохнул, выдавая волнение.

А я смотрел на него, и с трудом подавлял поднимающуюся внутри ярость. Что за день такой? То один сватается, то другой! И если намерение Бриана не внушало большой тревоги, то этот… Он ведь запросто добьется своего.

Я молчал, изучая гостя, а тот так же внимательно смотрел на меня, и наша безмолвная дуэль с каждой минутой становилась напряженнее. А внутри все сильнее разгорался огонь. «Он не смеет! – Рокотала та безумная часть меня, с которой никак не удавалось справиться. – Не отдам. Аделина – моя».

– Неры Грей сейчас нет, – процедил сквозь зубы, мечтая вышвырнуть незваного гостя из дома.

В душе бурлила непривычная злость.

– А где она? – не отступал Эббот.

Ты гляди, как жениться припекло…

– Ушла по делам.

– Вы позволите ее подождать?

Эббот нахмурился, а я глядел на него и не узнавал. При наших прошлых встречах он показался мне немного оторванным от реальности. Говорил только о книгах, смотрел вокруг рассеянным взглядом и часто забывал о собеседнике, погружаясь в собственные мысли. А сейчас передо мной стоял уверенный в своих действиях человек, который точно знал, чего хочет. И мне этот новый Эббот совсем не нравился.

Аделина Грей

Я шла по Сайлент-стил и все еще не могла поверить в случившееся. В душе смешались недоумение и ликование, и я раз за разом прокручивала в голове недавнюю сцену, вспоминая, как служащий управления объяснял мне, что никакого долга нет. «Произошла ошибка, нера Грей, – снова и снова повторял он, а я смотрела на него и не могла поверить. – Наши сотрудники ошиблись, приписав вам долг другого человека. К счастью, мы вовремя разобрались. Приносим извинения за случившееся. Если вы пожелаете оставить жалобу, пройдите в двадцать пятый кабинет, вам помогут правильно оформить бумаги». И я отправилась в указанный кабинет, где милая девушка с полицейским значком на груди приняла мою жалобу, а потом угостила сладким чаем и принялась расспрашивать, давно ли я живу в Уэбстере, и нравится ли мне в столице. Кто бы мог подумать, что мой кошмар закончится таким странным образом!

Я покосилась на витрину магазина и замерла, разглядывая собственное отражение. Яркие солнечные лучи безжалостно обнажили потертые лацканы жакета и желтизну поникшего пера на шляпке. И мне вдруг так захотелось примерить тот костюм, в котором щеголял выставленный за стеклом манекен! Просто до дрожи в пальцах…

«Как глупо, Дилли. И ты это прекрасно знаешь. У тебя два добротных костюма, их еще на пару лет хватит», – одернула саму себя и торопливо отвернулась от призывно повернувшегося ко мне манекена. Нет уж. Обойдусь и без обновок. Лучше Дэйву рубашку куплю. И ботинки ему нужны. И выходной костюм. Брат немного подрос, и брюки прежнего стали ему коротковаты. А ведь Дэйву в следующем месяце в гимназию идти. На днях лорд Хаксли разговаривал с директором, и тот сказал, что сделает исключение и примет Дэйва, если тот выдержит экзамен. Ну и если будут внесены необходимые пятьдесят гиров.

Пресветлые рукописи, как же хорошо, что я выиграла спор и у меня теперь есть деньги! Правда, лорд Хаксли заявил, что сам оплатит обучение, но я не собиралась идти у него на поводу. Маг и так слишком много для нас сделал. Не хватало еще сесть ему на шею!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация