Книга Помощница лорда Хаксли, страница 40. Автор книги Делия Росси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Помощница лорда Хаксли»

Cтраница 40

Шасс! Что ж так тошно-то? Похоже, проклятие перешло в другую фазу. Поэтому и за грудиной постоянно болит. И душу затапливает непривычной нежностью.

Грей пошевелилась во сне, сбросив плед, и рука сама потянулась, чтобы укрыть помощницу. А потом коснулась волос – опять же, сама. Единый свидетель, я не собирался этого делать. И гладить густые шелковистые пряди тоже не хотел. И наклоняться, чтобы вдохнуть их тонкий аромат…

– Милорд, к вам леди Вайолет Прэскотт.

Тихий голос Джеймса заставил меня отпрянуть от девушки.

– Изволите принять?

– Проводи в гостиную.

Я машинально потер ноющий бок, раздумывая, что могло понадобиться дочурке канцлера. Все не оставляет надежды пробудить во мне чувства? Пришла проверить, не подействовало ли проклятие? Или тут что-то другое?

Я бросил последний взгляд на Грей и пошел к выходу.

– Как мальчик? – Уже за дверью спросил Джеймса.

– Недавно пришел в себя, я дал ему микстуру, и он снова уснул.

– Хорошо. Проследи, чтобы он не оставался один.

– Да, милорд.

– И когда нера Грей проснется, пусть ей принесут обед.

– Да, милорд.

В голосе эрха прозвучало раздумье.

– Джеймс?

Я посмотрел на дворецкого, и тот тихо заметил:

– Милорд, если вы позволите, я мог бы приготовить для юной неры Грей укрепляющий отвар. Боюсь, она слишком истощена.

Душу снова царапнуло болью. Словно я что-то упустил, не заметил, не понял.

– Да, сделай отвар. И не забудь про мальчика. Кто с ним сейчас?

– Хоуп, милорд.

Что ж, это хорошо, Лесли Хоуп старательная и внимательная. Джеймс знал, кого оставить с ребенком.

– Милорд, вы уверены, что леди Прэскотт…

Эрх не договорил, но я и так понял его беспокойство.

– Не волнуйся, Джеймс. Надолго она не задержится.

Я кивнул дворецкому и достал переговорник.

– Хьюго, а скажи-ка мне, где ты раздобыл сведения об Аделине Грей? – Идя по коридору, спросил осведомителя.

– Так вестимо, милорд, в полицейском управлении достал. А что? Что-то не так?

В голосе Хьюго послышалась настороженность.

– Все не так. Твои данные никуда не годятся.

Я с трудом сдерживал гнев. Знал же, что нужно гнать этого пьянчугу взашей, и все равно надеялся, что исправится.

– А что там не годится, командир? Все чин чинарем раздобыл, как вы и велели. Даже слепок ауры, подтверждающий, что девчонка именно та, за кого себя выдает. Специально за ней следил, подобрался поближе и снял слепочек. Все, как полагается.

В хриплом голосе прозвучала обида.

– А то, что ее брат серьезно болен, ты не мог узнать?

– Так это… Вы же велели только главное, на предмет опасности и несоответствий пробить. А безденежье да болезни – обычное дело, в нашем славном королевстве у простых людей каждый третий ребятенок помирает. Что ж тут необычного?

– Хьюго!

– Да понял я, понял. Простите, лорд Хаксли, виноват. Не доглядел.

Сокрушение Хьюго выглядело почти искренним. Но именно что почти. Слишком хорошо я знал старого плута. И давно бы уже выгнал, если бы не прежние заслуги. Отличный ведь следопыт… был. Сколько мы с ним на двоих невзгод хлебнули, во скольких заварушках побывали! Пятое магическое управление, которое я возглавлял последние десять лет, и которого по бумагам просто не существовало, держалось как раз на таких «вольных стрелках», как Хьюго Брент. И заслуг перед королевством у них было немало, и удачно завершенных операций. Вот только не все выдерживали уровень магических заклинаний, который требовался для некоторых заданий. Кто-то спивался. Кто-то лишался сна. Кто-то терял себя. Кто-то, как я, превращался в бездушную машину. И еще неизвестно, что было хуже. Иначе откуда бы взяться мыслям, что мое проклятие – не такая уж и плохая штука. Хоть эмоции вернулись.

– Командир, вы это, не серчайте, – виновато нудел Хьюго.

– Опять запой? – Понимая, что проигрываю битву с возникшей неизвестно откуда жалостью, буркнул в переговорник.

– Каюсь. Виноват, – прохрипел Хьюго.

– Выгоню, – повторил свою привычную угрозу, а Хьюго так же привычно вздохнул и принялся уверять, что это в последний раз и больше он ни-ни. В рот не возьмет.

Я только поморщился. Сколько раз уже слышал. И не верил, потому и не давал в последнее время сложных заданий. Но тут ведь даже с простым не справился. Видит Единый, выгоню…

– Я не шучу, Хьюго. Завязывай. Иначе вышвырну со службы.

– Да я… Командир, да я ж вас не подведу, да я ради вас…

Я не стал слушать заверения Хьюго.

– Выбирай. Либо проходишь лечение у Рейдена, либо покидаешь управление.

– Лорд Хаксли, руку на отсечение даю, завяжу! С сегодняшнего дня в рот не возьму. Не надо Рейдена, – всполошился Хьюго, но я не стал отвечать и закрыл крышку переговорника.

А потом прибавил шаг, сбежал по лестнице и свернул к гостиной, из которой доносилось щебетание Вайолет.

Глава 6
Аделина Грей

Я открыла глаза и в первый момент не поняла, где нахожусь. Солнце мягко светило в прикрытые светлыми шторами окна, просторная комната окутывала теплом и нежным ароматом лаванды, красивая мебель казалась совершенно новой, как будто ею никто и никогда не пользовался. А георгины, стоящие в вазе на прикроватном столике, выглядели так, словно их только что срезали с клумбы.

Я спустила ноги на пушистый ковер и попыталась вспомнить, что это за место и как здесь оказалась. А уже в следующую секунду подскочила с кровати и кинулась к двери.

– Дэйв! – Выдохнула, влетев в соседнюю комнату и остановившись у постели брата. – Дэйви, – прошептала, с тревогой вглядываясь в осунувшееся лицо.

– Тш-ш, с ним все в порядке, – успокоила меня сидящая рядом с кроватью служанка.

Кажется, одна из горничных. Точно. У нее еще имя такое хорошее – Лесли Хоуп.

– Мальчик недавно пришел в себя, выпил лекарство, и теперь он просто спит.

В руках женщины споро мелькали спицы.

– Правда?

Я опустилась на колени рядом с постелью и осторожно положила ладонь на лоб Дэйва.

– Кажется, жара больше нет.

Я неверяще посмотрела на служанку.

– Конечно, – улыбнулась та, пересчитала петли своего вязания и добавила: – Если уж целитель Рейден берется за дело, то даже самые безнадежные больные выздоравливают. Не волнуйтесь, нера Грей, поправится ваш братик. И недели не пройдет, как будет скакать по дому горным козленком. Уж вы мне поверьте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация