Шасс! Что ж так тошно-то? Похоже, проклятие перешло в другую фазу. Поэтому и за грудиной постоянно болит. И душу затапливает непривычной нежностью.
Грей пошевелилась во сне, сбросив плед, и рука сама потянулась, чтобы укрыть помощницу. А потом коснулась волос – опять же, сама. Единый свидетель, я не собирался этого делать. И гладить густые шелковистые пряди тоже не хотел. И наклоняться, чтобы вдохнуть их тонкий аромат…
– Милорд, к вам леди Вайолет Прэскотт.
Тихий голос Джеймса заставил меня отпрянуть от девушки.
– Изволите принять?
– Проводи в гостиную.
Я машинально потер ноющий бок, раздумывая, что могло понадобиться дочурке канцлера. Все не оставляет надежды пробудить во мне чувства? Пришла проверить, не подействовало ли проклятие? Или тут что-то другое?
Я бросил последний взгляд на Грей и пошел к выходу.
– Как мальчик? – Уже за дверью спросил Джеймса.
– Недавно пришел в себя, я дал ему микстуру, и он снова уснул.
– Хорошо. Проследи, чтобы он не оставался один.
– Да, милорд.
– И когда нера Грей проснется, пусть ей принесут обед.
– Да, милорд.
В голосе эрха прозвучало раздумье.
– Джеймс?
Я посмотрел на дворецкого, и тот тихо заметил:
– Милорд, если вы позволите, я мог бы приготовить для юной неры Грей укрепляющий отвар. Боюсь, она слишком истощена.
Душу снова царапнуло болью. Словно я что-то упустил, не заметил, не понял.
– Да, сделай отвар. И не забудь про мальчика. Кто с ним сейчас?
– Хоуп, милорд.
Что ж, это хорошо, Лесли Хоуп старательная и внимательная. Джеймс знал, кого оставить с ребенком.
– Милорд, вы уверены, что леди Прэскотт…
Эрх не договорил, но я и так понял его беспокойство.
– Не волнуйся, Джеймс. Надолго она не задержится.
Я кивнул дворецкому и достал переговорник.
– Хьюго, а скажи-ка мне, где ты раздобыл сведения об Аделине Грей? – Идя по коридору, спросил осведомителя.
– Так вестимо, милорд, в полицейском управлении достал. А что? Что-то не так?
В голосе Хьюго послышалась настороженность.
– Все не так. Твои данные никуда не годятся.
Я с трудом сдерживал гнев. Знал же, что нужно гнать этого пьянчугу взашей, и все равно надеялся, что исправится.
– А что там не годится, командир? Все чин чинарем раздобыл, как вы и велели. Даже слепок ауры, подтверждающий, что девчонка именно та, за кого себя выдает. Специально за ней следил, подобрался поближе и снял слепочек. Все, как полагается.
В хриплом голосе прозвучала обида.
– А то, что ее брат серьезно болен, ты не мог узнать?
– Так это… Вы же велели только главное, на предмет опасности и несоответствий пробить. А безденежье да болезни – обычное дело, в нашем славном королевстве у простых людей каждый третий ребятенок помирает. Что ж тут необычного?
– Хьюго!
– Да понял я, понял. Простите, лорд Хаксли, виноват. Не доглядел.
Сокрушение Хьюго выглядело почти искренним. Но именно что почти. Слишком хорошо я знал старого плута. И давно бы уже выгнал, если бы не прежние заслуги. Отличный ведь следопыт… был. Сколько мы с ним на двоих невзгод хлебнули, во скольких заварушках побывали! Пятое магическое управление, которое я возглавлял последние десять лет, и которого по бумагам просто не существовало, держалось как раз на таких «вольных стрелках», как Хьюго Брент. И заслуг перед королевством у них было немало, и удачно завершенных операций. Вот только не все выдерживали уровень магических заклинаний, который требовался для некоторых заданий. Кто-то спивался. Кто-то лишался сна. Кто-то терял себя. Кто-то, как я, превращался в бездушную машину. И еще неизвестно, что было хуже. Иначе откуда бы взяться мыслям, что мое проклятие – не такая уж и плохая штука. Хоть эмоции вернулись.
– Командир, вы это, не серчайте, – виновато нудел Хьюго.
– Опять запой? – Понимая, что проигрываю битву с возникшей неизвестно откуда жалостью, буркнул в переговорник.
– Каюсь. Виноват, – прохрипел Хьюго.
– Выгоню, – повторил свою привычную угрозу, а Хьюго так же привычно вздохнул и принялся уверять, что это в последний раз и больше он ни-ни. В рот не возьмет.
Я только поморщился. Сколько раз уже слышал. И не верил, потому и не давал в последнее время сложных заданий. Но тут ведь даже с простым не справился. Видит Единый, выгоню…
– Я не шучу, Хьюго. Завязывай. Иначе вышвырну со службы.
– Да я… Командир, да я ж вас не подведу, да я ради вас…
Я не стал слушать заверения Хьюго.
– Выбирай. Либо проходишь лечение у Рейдена, либо покидаешь управление.
– Лорд Хаксли, руку на отсечение даю, завяжу! С сегодняшнего дня в рот не возьму. Не надо Рейдена, – всполошился Хьюго, но я не стал отвечать и закрыл крышку переговорника.
А потом прибавил шаг, сбежал по лестнице и свернул к гостиной, из которой доносилось щебетание Вайолет.
Глава 6
Аделина Грей
Я открыла глаза и в первый момент не поняла, где нахожусь. Солнце мягко светило в прикрытые светлыми шторами окна, просторная комната окутывала теплом и нежным ароматом лаванды, красивая мебель казалась совершенно новой, как будто ею никто и никогда не пользовался. А георгины, стоящие в вазе на прикроватном столике, выглядели так, словно их только что срезали с клумбы.
Я спустила ноги на пушистый ковер и попыталась вспомнить, что это за место и как здесь оказалась. А уже в следующую секунду подскочила с кровати и кинулась к двери.
– Дэйв! – Выдохнула, влетев в соседнюю комнату и остановившись у постели брата. – Дэйви, – прошептала, с тревогой вглядываясь в осунувшееся лицо.
– Тш-ш, с ним все в порядке, – успокоила меня сидящая рядом с кроватью служанка.
Кажется, одна из горничных. Точно. У нее еще имя такое хорошее – Лесли Хоуп.
– Мальчик недавно пришел в себя, выпил лекарство, и теперь он просто спит.
В руках женщины споро мелькали спицы.
– Правда?
Я опустилась на колени рядом с постелью и осторожно положила ладонь на лоб Дэйва.
– Кажется, жара больше нет.
Я неверяще посмотрела на служанку.
– Конечно, – улыбнулась та, пересчитала петли своего вязания и добавила: – Если уж целитель Рейден берется за дело, то даже самые безнадежные больные выздоравливают. Не волнуйтесь, нера Грей, поправится ваш братик. И недели не пройдет, как будет скакать по дому горным козленком. Уж вы мне поверьте.