— Только не обманывайте, пожалуйста, лорд Алер, — просьба прозвучала тихо и неуверенно. Мне всё никак не верилось, что это действительно происходит.
— До сих пор я ни словом тебе не солгал и не стану делать этого впредь, — произнёс он с явным облегчением и, чуть склонив голову на бок, полюбопытствовал: — Когда ты перестанешь так меня звать?
— Я постараюсь, — пробормотал смущённо: почему-то было неловко и волнительно. — Честность много для меня значит. Спасибо, что рассказал…ли. Наверное, это было непросто.
Несмотря на то, что первая попытка с треском провалилась, оборотень поощрительно улыбнулся:
— А ты ничем не хочешь поделиться?
И я тут же отвела взгляд.
— Пока не хочу.
— Тогда вернёмся к осмотру мастерской?
— Да! — закивала с энтузиазмом. — Терпеть не могу «серьёзные разговоры»!
— Согласен, — рассмеялся он.
После того, как наши отношения прояснились и обрели, наконец, ясность, стало гораздо легче.
Здорово всё-таки, что лорд Алер такой простой и понимающий, но говорил ли он правду? Для меня эта попытка снова подпустить к себе другого человека — большой шаг, но что, если для него всё иначе? Пока он казался искренним, но разве можно быть полностью уверенной?
Собственно, во дворце мы пробыли недолго. Я ещё раз, уже спокойно и вдумчиво, осмотрела вещи, и, вдохновившись новостью, что теперь все они в моём распоряжении, поставила на двери семейную защиту.
— Прогуляемся или портал? — неожиданно уточнил лорд Алер.
Мне нравилось, как он изменился — расслабился и потеплел. Рядом с таким спутником я и сама чувствовала себя лучше. Подозрения стремительно отступали. Больше не нужно было постоянно ждать какого-нибудь подвоха или подлости.
— Прогуляемся, — улыбнулась. — Если у вас… Если у тебя есть время, конечно.
Мне хотелось взглянуть на город, пройтись по его широким улицам, узнать, как он изменился за последние годы. С тех пор, как мы отсюда уехали, я скучала.
Впрочем, оборотню, который, похоже, посчитал, что всё дело в желании провести время в его обществе, совсем не обязательно об этом знать.
На’Ар’Рин — самое удивительное место в мире! Благодаря тому, что в состав Империи входит более двух десятков рас, здесь есть то, чего мне так не хватало в безопасном Ильмарине — разнообразие и яркие краски. Улицы этого неповторимого города полны самых неожиданных существ, и даже небо никогда не бывает безлюдным. Маги, горгульи, а иногда и драконы частенько предпочитают короткий полёт длительной прогулке.
Если идти по главному проспекту, полному разномастных лавочек гномов и роскошных салонов суккубов, то рано или поздно спустишься в бухту, где тролли разгружают людские торговые корабли. Мелодично журчащий уличный фонтан может оказаться домом водной феи никси, а поросшее мхом дерево в парке — уснувшим энтом. В городской страже служат оборотни, дроу и вампиры. Дриады в перерывах между хлопотами по уходу за любимыми парками запросто заходят выпить чашечку холодного чая в кафе деятельных непосед-фей.
Из неспешно шагающего рядом лорда Алера получился отличный телохранитель и универсальный пропуск: некоторые встречные придворные старались вовсе на нас не смотреть, другие украдкой бросали на меня жалостливые взгляды, и ни один из многочисленных стражей не задавал никаких вопросов.
Подобная популярность настораживала.
— Почему тебя так боятся? Кем ты работаешь?
— Ничего особенного, — с честным видом отозвался маг. — Я вхожу в Совет лордов и возглавляю один из отделов Службы безопасности Его Величества.
Я подозрительно покосилась: так и есть, улыбается.
— Знаешь, если бы ты чаще улыбался на людях, тебя бы меньше боялись.
— Ещё чего! Я слишком долго трудился над своей репутацией злодея, чтобы теперь так просто от неё отказаться. Это здорово упрощает работу, вообще-то!
Миновав широкую парадную площадь, мы оказались на Старом проспекте — любимой улице всех городских торговцев и туристов. Последний раз я гуляла здесь ещё с родителями, и теперь, вновь окунувшись в атмосферу бойкой торговли, немного растерялась. Многочисленные продавцы лихо рекламировали товар, покупатели самозабвенно торговались, со всех сторон текла шумная гомонящая толпа. Тут никому не было дела до репутации лорда Алера, и, стоило замешкаться, какой-то проползающий мимо наг едва не задел меня обвешанным золотыми браслетами хвостом, а следом за ним налетела стайка детей.
Оборотень огляделся, открыл портал и вытащил алую накидку. Как только он надел её, пространство вокруг нас чудесным образом освободилось.
— Куда тебя отвести?
— Знаешь, где лавка господина Дабура?
— Конечно. Позволишь предложить руку?
Я всё ещё сомневалась в том, не слишком ли поспешила с принятием решения и не обернётся ли оно крупными неприятностями, но всеми силами старалась этого не показать. Лорд Алер делал вид, что верит.
Солидный беломраморный дом ничем не напоминал маленькую деревянную лавочку, к которой я привыкла. Похоже, за три года дела у мастера сильно пошли в гору, и он отстроил новое здание надёжным, монументальным и представительным. Чего только стоит горящая золотом вывеска «Самоцветы Дабура»!
Обнаружив в своём заведении имперского мага, хозяин насупил густые брови, но потом его взгляд упал на меня и почтенный гном торопливо потянулся к лежащим на прилавке очкам.
— Златоносный Гимфур был к Вам благосклонен, господин Дабур! — поздоровалась я, взглянув на стоящую позади него статуэтку толстенького бога богатства. — Мне нравилась ваша лавочка, но этот новый магазин просто потрясающий!
— Илэрия! — громогласный возглас, должно быть, слышали даже на улице. — Как я рад тебя видеть, девочка!
Как правило, обниматься с гномами рискуют только другие гномы: для остальных сохранить рёбра всё же важнее, чем померяться силой. Однако увидев, как почтенный мастер, разведя руки, по-медвежьи топает ко мне, я поняла, что уже не смогу улизнуть, не обидев его, и попыталась улыбнуться.
Оборотень наблюдал за этой сценой с совершенно бесстрастным лицом, но уверена, что его удивлённое: «Хм…» мне не послышалось. В целости выбравшись из объятий, я хотела было представить их друг другу, но лорд Алер прервал:
— Мы с многоуважаемым господином Дабуром уже знакомы.
Мужчины обменялись вежливыми кивками, и на этом приветственная часть была закончена.
— Вы, лорд, можете пока присесть вон туда, на кресло, а мы с госпожой Марр тут потолкуем, — деловито предложил гном. — Ювелирное дело спешки не любит. Выбирать нужно тщательно.
— Благодарю, но мне хотелось бы посмотреть. Я вам не помешаю.
И действительно не помешал, хоть разговор и затянулся. Время от времени я на него косилась, но маг просто терпеливо стоял рядом со мной и с любопытством рассматривал камни и инструменты.