Книга Плоть и кровь [= Улыбка смерти ], страница 68. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плоть и кровь [= Улыбка смерти ]»

Cтраница 68

— Несомненно. И надолго. Можешь на меня положиться.

— Спасибо. Ну все, я пойду. Извини за беспокойство.

— Я всегда рад тебя видеть.

— Если бы не Даллас, ты бы, завидя меня, мчался прочь со всех ног, — усмехнулась она.

Рорк подошел к ней и неожиданно поцеловал прямо в губы.

— И это было бы моей ошибкой. Я вызову для тебя машину.

— Совершенно необязательно…

— Машина будет ждать у центрального входа.

— Один из твоих роскошных лимузинов?

— Так точно.

Он проводил ее до двери и задумался. Эта кассета — еще одно доказательство вины Джесса. Но с убийствами по-прежнему никакой связи нет.

Рорк вернулся к столу, перевел изображения с обоих компьютеров на экраны. А потом уселся в кресло, взял виртуальные очки и стал их рассматривать.


Связаться с Центральным участком Ева не успевала, но она сунула руку в карман и нажала кнопку экстренного вызова, непрерывно глядя на парализующее устройство. Ей не было видно, на какую позицию оно настроено. Но, в любом случае, одно неосторожное движение — и она будет частично парализована или мертва.

— Гражданским лицам запрещено пользоваться этим оружием, — сказала она холодно.

— Думаю, при данных обстоятельствах это несущественно. Выньте свое оружие, Ева, и положите его на стол. Я бы не хотела причинять вам боль, — добавила она, увидев, что Ева не шелохнулась. — Но мне придется действовать по необходимости.

Глядя прямо в глаза Рианны, Ева потянулась к заплечной кобуре.

— Только не вздумайте его использовать, — предупредила та. — Аппарат включен на минимум, но и этого достаточно, чтобы вы несколько дней были парализованы. Плюс мозговая травма и частичная потеря памяти.

Ева очень хорошо знала, что может сделать это оружие, поэтому осторожно вынула свое и положила на край стола.

— Вам придется переключить свой аппарат на максимум и убить меня, Рианна. Но убивать вы меня будете не заочно, как остальных. А ведь это гораздо труднее.

— Я хочу попытаться вообще этого избежать. Короткий, безболезненный, даже приятный сеанс виртуальной игры — и мы внесем необходимые изменения в вашу память и наведем вас на нужную цель. Вы же настроены на Джесса, Ева. Пусть все так и остается.

— Почему вы убили этих четверых, Рианна?

— Они сами себя убили. Вы же были на крыше, когда Сериз Деван с нее прыгала. Надо верить тому, что видел собственными глазами. Во всяком случае, большинство людей так и поступает. — Она вздохнула. — Но вы, похоже, к этому большинству не принадлежите.

— Почему вы их убили?

— Я просто подтолкнула их к тому, чтобы они покончили с собой в определенном месте и в определенное время. Почему? — пожала плечами Рианна. — Потому что я могла это сделать.

Она очаровательно улыбнулась, а потом звонко рассмеялась.

Глава 20

«Как скоро Рорк меня хватится?» — думала Ева. Впрочем, Пибоди и Финн должны отреагировать на ее сигнал быстрее. Так надо постараться выиграть время. И у нее было ощущение, что ей удастся это сделать: Рианна была из тех, чье непомерное самолюбие требовало постоянного восхищения окружающих.

— Вы работали с Джессом?

— Он жалкий любитель, — презрительно усмехнулась Рианна. — Всего-навсего пианист. У него есть определенные инженерные способности, но не хватает ни воображения, ни твердости характера. Женщины вообще смелее и порочнее мужчин. Вы с этим не согласны?

— Нет. Думаю, смелость и порок не имеют пола.

— Ну что ж, — Рианна поджала губы. — Я остаюсь при своем мнении. А с Джессом я немного общалась пару лет назад. Мы обменивались идеями, обсуждали разные теории. Очень удобная вещь — подпольная электронная сеть. Меня забавляло то, что он возомнил себя Господом Богом, я не стыдилась льстить ему, и он поделился со мной кое-какими из своих находок. Но я уже тогда была далеко впереди. Честно говоря, я и не подозревала, что он так продвинется. Насколько я понимаю, это изменение настроения и некоторые внушения, так?

— Вы пошли дальше?

— О, намного дальше! Может, присядете, Ева? Так нам обеим будет удобнее.

— Мне и стоя удобно.

— Как угодно. Но, будьте добры, сделайте несколько шагов назад. Не хотелось бы, чтобы вы попытались воспользоваться оружием. Тогда мне придется пустить в ход свое, а было бы безумно жаль терять такого хорошего слушателя.

Ева отступила назад. Она вдруг снова подумала о Рорке. Ведь если он отправится искать ее, то явится сюда безоружным. Нет, уж пусть лучше сидит у себя в кабинете: так он, по крайней мере, в безопасности.

— Вы же врач, — напомнила Рианне Ева. — Психиатр. Вы многие годы посвятили тому, чтобы помогать людям. Зачем убивать, Рианна? Вас же учили спасать.

— Возможно, такова моя генетическая предрасположенность, — улыбнулась она. — Ах да, вам же не нравится эта теория. Вы готовы были на нее опереться только для того, чтобы достичь желаемого результата по вашему делу. Впрочем, она и не может вам нравиться: вы ведь не знаете, кто вы и откуда. — Она заметила, как сверкнули Евины глаза, и удовлетворенно кивнула. — Я изучила все сведения о Еве Даллас, как только узнала, что Рорк поддерживает с вами отношения. Я очень привязана к Рорку и даже одно время подумывала, не попробовать ли превратить нашу короткую связь во что-то постоянное.

— Он вас бросил? Оскорбление попало в цель.

— Такой чисто женский приемчик не делает вам чести, Ева. Нет, не бросил. Мы просто разошлись в разные стороны. Но у меня было намерение со временем опять с ним сблизиться. Поэтому, узнав, что он стал проявлять такой повышенный интерес к женщине-полицейскому, я была заинтригована. Это совсем не в его стиле. Но вы.., вы оказались интересной особой. Особенно вы меня заинтересовали после того, как я собрала о вас сведения.

Она уселась на ручку кресла. Парализующее устройство было по-прежнему нацелено на Еву.

— Бедный измученный ребенок, найденный на улице в Далласе. И ничего не помнит: ни того, как там очутилась, ни того, кто ее бил, насиловал, терзал. Чистый лист! Мне показалось это любопытным. Ни прошлого, ни родителей, ничего. Я с удовольствием займусь изучением вашего сознания.

— Вы до него не доберетесь!

— Доберусь обязательно. Вы сами меня об этом попросите после парочки сеансов той игры, которую я для вас подобрала. Мне даже жаль, что вы забудете все, что мы с вами сейчас обсуждаем. У вас такой острый ум, такая удивительная энергия… Но зато у нас будет возможность поработать вместе. Я очень люблю Уильяма, но он такой.., близорукий.

— Он в этом замешан?

— Никоим образом. Первый опыт я поставила именно на Уильяме. Опыт оказался удачным, и мне стало гораздо проще с ним: он подчинялся любому моему требованию. Уильям лучше меня ладит с электроникой. Он помогал мне улучшить программу, которую я послала сенатору Перли.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация