Книга Лик Огня, страница 56. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лик Огня»

Cтраница 56

— В самый раз. — Майя подняла бокал, изучая игру света на дне. — Спасибо за чудесные цветы.

— Рад, что они тебе понравились. Извини за вчерашнее. Просто у меня было плохое настроение.

— Извиняю.

— Вот и хорошо. Раз так, пообедай со мной. Мы можем назвать это деловой встречей по обсуждению деталей приезда Кэролайн. Завтрашний вечер тебя устроит?

«Как любезно, — подумала она. — Как вежливо. Придется следить за ним в оба глаза».

— Пожалуй, да.

— Тогда я заеду за тобой в половине восьмого.

— В этом нет необходимости. Я просто перейду через дорогу.

— Майя, я знаю, что по вторникам ты после обеда обычно не работаешь. Зачем менять привычный распорядок? Я заеду за тобой. Форма одежды неофициальная.

Она чуть не спросила почему, но решила, что именно это ему и надо.

— Хорошо. Тогда до завтра.

Майя положила трубку, взяла книгу, но обнаружила, что не может сосредоточиться.

«Вчера мы копались в прошлом со всеми его ранами и горечью, — подумала она. — Неужели я была так слепо влюблена и так уверена в своих и его чувствах, что заманила его в ловушку? Неужели ему хватило бездушия и эгоизма, чтобы бросить меня, не поделившись тем, что было у него на уме и на душе, и не дав мне возможности понять это? Какими же глупыми и близорукими мы тогда были…»

Но обвинения и объяснения не могли изменить случившееся. Ничто не изменилось. Лично она ничего менять не собиралась. Следовало похоронить былое и оставаться теми, кем они стали теперь. Осторожными друзьями, не слишком пылкими любовниками, не стремящимися к чему-то большему.

Судя по его сегодняшнему поведению, в этом Сэм был с ней согласен.

И все же…

Как следует подумав, Майя сказала кошке:

— Он что-то задумал.


* * *


На другом конце поселка Сэм сделал еще один короткий звонок.

— Нелл? Это Сэм Логан. Нам нужно поговорить. Причем срочно.

Требовалось обсудить некоторые детали. Для этого Сэму пришлось дождаться, когда Майя уйдет из магазина. Он решил, что иметь дело с Лулу можно только одним способом — действуя в лоб. Войдя в магазин, Логан жестом подозвал ее к витрине с компакт-дисками. В ячейке с надписью «Прослушать срочно» стоял диск с названием «Лесная безмятежность».

— Какой из них ее любимый?

Лулу поправила очки.

— А что?

— То, что я хочу купить ее любимый компакт-диск.

Лулу, любившая торговать оптом, задумчиво оглядела витрину.

— Если купишь пять, получишь шестой за полцены.

— Мне столько не нужно… — Он осекся. — Ладно, пусть будет шесть. Какие из них ее любимые?

— Она любит их все, иначе бы их здесь не было. Это ведь ее магазин, не так ли?

— Так. — Он схватил первые попавшиеся диски.

— Не торопись. — Лулу отвела его руки. — Она брала для себя вот эти три.

— Ладно, я беру их. И эти тоже.

— А еще у нас есть книги.

— Я знаю, что у вас есть книги. Просто… Ладно. Что ты порекомендуешь?

Она выдоила его, но Сэм решил, что потратил деньги с толком. Или почти с толком. Он найдет применение стодолларовой книге об искусстве Ренессанса, десяти бестселлерам этой недели, шести компакт-дискам, трем видеокассетам и всему остальному.

Пробивая чек, Лулу впервые засмеялась. Причем сделала это от души.

Он ушел из кафе «Бук», обеднев на несколько сотен долларов. За оставшееся время нужно было переделать кучу дел.

Несмотря на это, он подъехал к дверям Майи ровно в семь тридцать.

Майя была уже готова и вышла на крыльцо с тонкой папкой в руках.

— Наброски, — объяснила она. — Копии листовок, которые будут распространять, газета магазина и афиша, которую расклеят за две недели до встречи.

— Не могу дождаться, когда их увижу. — Он показал на машину. — Поднять крышу?

— Нет. Пусть остается опущенной.

Она заметила, что Сэм одет непринужденно. На нем были темные брюки и голубая тенниска. Майя снова подавила желание спросить, куда они едут обедать.

— Кстати… — Сэм небрежно поцеловал ее, а потом открыл дверь машины. — Ты замечательно выглядишь.

«Все ясно, — подумала она. — Легкий флирт. Что ж, в эту игру сыграть можно».

— Я хотела сказать тебе то же самое, — сказала она, сев в машину. — Прекрасный вечер для поездки на берег.

— Ты повторяешь мои мысли. — Сэм обошел машину и сел за руль. — Включить музыку?

— Да.

Майя откинулась на спинку кресла и стала высчитывать, сколько времени она позволит соблазнять себя. Когда из колонок донеслись звуки флейты, она подняла брови.

— Странный выбор, — промолвила Майя. — Ты всегда любил рок. Особенно такой, от которого лопались барабанные перепонки.

— Со временем вкусы меняются. Время от времени нужно пробовать что-то новое. — Сэм поднес к губам ее руку и поцеловал. — Расширять горизонты. Но если ты предпочитаешь что-то другое…

— Нет, это в самый раз. Тем более что ехать недалеко. — Волосы упали ей на глаза. — Похоже, этой машиной легко управлять.

— Хочешь попробовать?

— Может быть, на обратном пути. — Майя отказалась от намерения разгадывать загадки и решила насладиться остатком поездки.

Но когда Сэм проехал поселок без остановки, она напряглась снова.

Машина припарковалась у желтого коттеджа.

— Странно… Я не знала, что ты превратил его в ресторан. По-моему, это нарушение договора.

— Только на время. — Он вылез и обошел машину. — Пока ничего не говори, ладно? — Логан снова взял ее руку и провел губами по ямочкам между пальцев. — Если ты решишь, что хочешь отправиться в другое место, мы туда поедем. Но сначала посмотри.

Продолжая держать Майю за руку, он начал обходить дом.

На свежескошенном газоне был расстелен кусок белой ткани, вокруг которого стояли незажженные свечи и лежали разноцветные подушки. Рядом стояла высокая корзина, полная сирени.

Сэм поднял ее.

— Это тебе.

Майя посмотрела на цветы, а потом на его лицо.

— Сезон сирени уже прошел.

— Думаешь, я не знаю? — Сэм заставил ее взять корзину. — Ты всегда любила сирень.

— Да, всегда. Сэм, что все это значит?

— Я подумал, что мы можем устроить пикник. Совместить бизнес и удовольствие, общественное и личное.

— Пикник?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация