Книга Остановись, мгновенье, страница 78. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остановись, мгновенье»

Cтраница 78

— Да, могла. Аварии случаются. Но я не пострадала, и я здесь. Открывай.

Картер провел рукой по волосам.

— Я помогу тебе снять пальто.

— Я сама могу снять пальто. Открой и посмотри. — Мак стянула пальто и бросила его на лестничные перила. — Видишь. Я швырнула пальто, а ты даже не поморщился. Может, когда-нибудь это начнет тебя раздражать. Ну, и что? Открывай подарок.

Картер аккуратно развязал ленточку, открыл коробку. Мак, прижавшаяся щекой к его щеке, улыбнулась ему с фотографии. Он вспомнил поцелуй, вспомнил, как она искренне радовалась его подарку. Помнил тепло ее прикосновения.

— Потрясающе.

— Не спорю. Я сохранила мгновение. Ты не заметил, как я нажала на кнопку. Изумительный поцелуй, изумительный портрет. Но это далеко не все. Это мы с тобой. Мы счастливы. Мы полны надежд… Сегодня, после работы, после того, как пришлось справляться с тем, что невозможно контролировать, невозможно предугадать, — хорошим или плохим, радостным или грустным… что-то щелкнуло во мне. А потом еще шкаф… Я неправильно повесила блузки, и еще твой пиджак…

— О, наверное, я оставил его, когда…

— Не имеет значения, понимаешь? Вот в чем все дело. Не имеет значения, что моя мать — моя мать, или что не все всегда получается так, как задумано. Важны мгновения. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой, но я никогда не применяла свои знания к себе. Важны люди, важны их чувства, их связи. Важно, одиноки они или вместе. И не важно, если эти мгновения мимолетны. Может, в том-то и дело, что они мимолетны. Важно то, что ты — голубая бабочка.

— Я… кто я?

— Брось, профессор. Ты прекрасно разбираешься в метафорах, аналогиях и символах. Ты влетел в мою жизнь и совершил экстренную посадку. Не знаю, может, это чудо, но получилась волшебная картина. Просто я не сразу ее увидела.

— Я не… О, фотография. День Свадьбы в вашем детстве, и бабочка, севшая на цветок.

— Прозрение. Прозрение тогда, прозрение сегодня. Я хочу это. — Мак забрала у него фотографию. — Я хочу… — Она огляделась, выбрала свободное местечко на одной из книжных полок. — Вот сюда. Здесь хорошо смотрится, правда? У него сжалось сердце.

— Да. Как будто так было всегда.

— Гарантия к отношениям не прилагается. Это не автомобиль и не компьютер. Это жизнь, она непредсказуема и может дать сбой. Но можно попробовать. Можно дать обещание попытать счастья. Я хочу дать обещание попытать счастья, Картер.

Мак вернулась к нему, обхватила его лицо ладонями.

— Картер Магуайр, я люблю тебя.

Кулак, сжимавший его сердце, разжался. Картер опустил голову, прижался лбом к ее лбу.

— Пожалуйста, повтори эти слова.

— Я в первый раз сказала эти слова кому-то… в этом смысле. Не знаю, почему я думала, что будет трудно. Вовсе нет. Я люблю тебя. Я люблю то, какие мы вместе. Я люблю то, какими мы, как я думаю, можем быть. Я могу все испортить — так же, как и ты, ведь ты не идеален. Мы наверняка причиним друг другу боль и заставим друг друга смеяться. Мы будем заниматься любовью и сражаться. Давай просто пообещаем не отпускать друг друга, сделать все, что в наших силах.

Теперь он нашел губами ее губы и почувствовал в них все то же обещание. Обещание всего, на что он надеялся. Макензи с ним. И она его любит.

— Я так рад, что ты не застелила постель.

Ее смех наткнулся на его губы, и она чуть отстранилась.

— Это всего лишь один из множества фактов, слившихся в момент абсолютной ясности. И я просто должна была тебе это сказать. Я не могла ждать. Это ты у нас умеешь так чудесно ждать.

— Оно того стоило. Смотри, что я заполучил.

— Я хочу еще кое-что тебе сказать. В День святого Валентина — в наш День святого Валентина, когда в коробочке оказалось не кольцо, я испытала легкое разочарование, и именно мое разочарование меня напугало. Сейчас я не боюсь.

Картер заглянул в ее глаза и увидел в них все, чего ждал и на что надеялся.

— Макензи, я хочу прожить с тобой всю свою жизнь.

— Я прошу тебя сделать мне предложение.

Картер осторожно прижался губами к ее лбу.

— Я люблю твое лицо и твои руки. — Он поднес к губам ее пальцы и поцеловал. — Я люблю смотреть, как ты держишь камеру или сутулишься за компьютером. У меня в голове десятки твоих образов и мгновений. И в моем сердце. И я хочу чтобы их было бесконечно много. Ты выйдешь за меня замуж?

— Да.

— Да. — Он притянул ее к себе. — Она сказала «да». Давай поженимся в июне.

Мак отпрянула.

— Июнь? Мы забиты под завязку. Это… — Картер ухмыльнулся, и Мак прищурилась. — А ты весельчак, Картер.

Смеясь, он снова обнял ее.

— Я бронирую первую же свободную дату, если тебя это устраивает.

— Договорились. От имени моих деловых партнеров позволь сказать, что «Брачные обеты» счастливы предоставить тебе свои услуги и обещают организовать идеальную свадьбу.

— У меня есть ты. Все уже идеально.

Они прижались друг к другу, забыли обо всем, слившись в поцелуе, а потом Мак опустила голову на плечо Картера и, вздохнув, посмотрела на лица, улыбающиеся ей с фотографии на книжной полке. Мгновения мелькают, остановить их невозможно, но любовь сплетает из них жизнь.

И теперь у нее есть любовь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация