Книга Остановись, мгновенье, страница 52. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остановись, мгновенье»

Cтраница 52

— Ну, возьмешь мою.

Которая как-то странно фырчит, подумала Мак.

— У меня завтра встречи с клиентами и съемка. Оборудование не поместится в твоей двухместной машине. Я не смогу обойтись без своей.

— Я верну ее вечером. Боже, Макензи.

— Ты это говорила в прошлый раз, но я не видела свою машину три дня.

— Из-за длинного спонтанного уик-энда. Твоя беда в том, что ты никогда ничего не делаешь спонтанно. Все у тебя должно быть спланировано и регламентировано. Ты хочешь, чтобы я застряла где-нибудь на обочине? Или попала в аварию? Неужели ты не можешь думать о ком-то, кроме себя?

— Простите, что прерываю. — Картер остановился у подножия лестницы. — Здравствуйте. Очевидно, вы мама Макензи?

14

Пожалуй, трудно найти более разных мать и дочь, думал Картер, глядя на миниатюрную, соблазнительную блондинку в шикарном красном костюме и высокую рыжеволосую худышку в клетчатом халате.

Правда, при виде его в глазах женщин вспыхнули совершенно одинаковые испуг и замешательство, но мгновенное сходство быстро испарилось. Глаза Мак стали несчастными, взгляд Линды засверкал лукавым расчетом.

— Ну, ну. Макензи не упоминала о молодом человеке. И таком красивом. Макензи, где же твои хорошие манеры? Можно подумать, ты выросла на ферме. Я Линда Баррингтон, мама Макензи. — Линда не тронулась с места, но протянула руку. — Очень рада познакомиться.

— Картер Магуайр. — Картер подошел к Линде, взял ее за руку и только начал пожимать, как Линда обхватила его ладонь обеими руками.

— Доброе утро, Картер. И где же Мак нашла вас?

— Мне приятнее думать, что это я ее нашел.

— Ах, вы очаровательны. — Хихикнув, Линда отпустила его руку и слегка взбила свою прическу. — Вы из Гринвича, Картер?

— Да. Моя семья живет здесь.

— Магуайр, Магуайр. Не припоминаю. Макензи, ради бога, предложи молодому человеку кофе. Присаживайтесь, Картер. — Линда похлопала по сиденью табурета. — И расскажите мне все-всё.

— Я бы с удовольствием, но мы с Макензи должны готовиться к приему.

— О? Вы тоже фотограф?

— Нет, только помогаю.

Линда окинула его кокетливым взглядом.

— Ах, не сомневаюсь, вы прекрасный помощник. Ну, хотя бы выпейте со мной кофе. Мак, иди наверх и приведи себя в порядок. Ты похожа на оборванку.

— Мак, а я как раз подумал, как чудесно ты выглядишь! — воскликнул Картер. — Прелестный вид для воскресного утра.

Линда опять хихикнула.

— Как я и сказала, вы очаровательны. Я никогда не ошибаюсь в мужчинах. Берегись, Макензи. Как бы его не украли. Картер, немедленно сядьте и все мне о себе расскажите. Я настаиваю.

— Бери машину. — Мак выхватила ключи из корзинки на столе. — Бери машину и поезжай.

— Макензи, грубить вовсе не обязательно. — Правда, ключи Линда взяла.

— Тебе нужна машина, ты получила ключи. Предложение действует ровно тридцать секунд.

Гордо вскинув голову, Линда схватила пальто.

— Картер, я прошу прощения за свою дочь.

— Нет, нет. Все прекрасно.

— Надеюсь, этому терпения хватит, иначе ты, как всегда, останешься в одиночестве.

И, бросив на Мак последний победный взгляд, Линда выплыла из дома.

— Ну, я сказал бы, бодрящий визит. Только зря ты дала ей ключи.

Картер повернулся к Мак, но она вскинула руки, останавливая его:

— Не надо. Пожалуйста, не надо. Прости, что я втянула тебя в это, но, пожалуйста, не надо.

— Пожалуйста, не надо что?

— Ничего. — Мак отступила на шаг. — Я не знаю, о чем я думала. Один бог знает, о чем я думала. Я говорила себе, что совершаю ошибку. Я знала, что должна это прекратить, просто прекратить, пока все не осложнилось до такой степени. Но меня занесло. Я виновата.

— Кажется, ты говоришь не о матери.

— Прости, Картер, прости меня. Да, я говорю о нас. Это ни к чему нас не приведет. Не приведет к тому, чего хочешь ты. И дело не в тебе, дело…

— Хватит. Не скатывайся в клише. Ты гораздо лучше, чем пытаешься показать.

— Нет. — Чувствуя, что голос вот-вот сорвется, Мак попыталась взять себя в руки. — Я для этого не гожусь. Я не способна на долгие отношения. Я тогда запаниковала и сбежала, потому что мне было слишком хорошо.

— А, теперь понятно.

— Я такая. Понимаешь? Я не та, которую ты ищешь.

— Макензи, я готов выслушать, чего хочешь ты, но не говори за меня.

— Почему? Я все понимаю. Ты… ты увлекся и решил, что у нас есть будущее. Ты хочешь это будущее. Ты традиционный до мозга костей. Не успеем» мы оглянуться, как ты захочешь серьезных отношений, свадьбу, семью, дом и трехлапого кота. Ты так устроен и настроен, и вдруг на твоем пути попадаюсь я.

Мак швырнула неиспользованную сбивалку в раковину.

— Ты меня даже не знаешь. Это был флирт, всплеск гормонов, отражение прошлого. Влюбленность, которая интриговала тебя и льстила мне, но мы слишком быстро зашли слишком далеко. Мы мчались в никуда, потому что дорога казалась слишком гладкой. Мы не заметили ухабы и выбоины. Но они есть. Боже, мы даже ни разу не поругались. Разве можно думать, что…

— Действительно. Не ругались. Но, кажется, сейчас поругаемся. Я не очень понимаю, о ком ты сейчас плохо думаешь: о себе или обо мне. Я действительно хочу и серьезные отношения, и свадьбу, и семью, и дом, и проклятого кота, который, спасибо, у меня уже есть. Все в свое время. Но это не делает из меня идиота.

— Я не сказала…

— Ухабы и выбоины? Добро пожаловать в реальный мир, Макензи. Они найдутся на любой дороге. Их надо объезжать, избегать, проскакивать, вовремя сворачивать. Твоя проблема в том, что ты рулишь прямо в яму — то есть на свою мать — и позволяешь ей все портить. Не она виновата в твоих штурманских ошибках, а ты.

— Я это понимаю. Отлично понимаю… Стоп. Штурманские ошибки? — Ее щеки вспыхнули гневным румянцем. — Я знаю, куда еду и как туда добраться. Я просто слегка отклонилась. Я сыта по горло твоими метафорами.

Картер приподнял брови.

— А, по-моему, ты это начала. Отклонилась она, черт побери. Между нами что-то происходит. Может, мы этого не ждали, но оно есть, оно реально.

— Картер, я к тебе неравнодушна. Я не спорю. Я к тебе очень даже неравнодушна. И именно поэтому я считаю, что мы должны притормозить. Мы должны произвести переоценку ценностей.

— Почему ты позволяешь ей разрушать твою жизнь?

— Что? Ничего подобного.

— Она эгоистичная, самовлюбленная женщина, она уничтожает тебя эмоционально, поскольку ты ей это позволяешь. Ты сдалась, ты отдаешь ей все, что она требует, вместо того чтобы противостоять ей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация